"has studied" - Traduction Anglais en Arabe

    • درس
        
    • درست
        
    • وتدارس
        
    • لقد اطلع
        
    • ودرست
        
    The German Centre for the Control of Drug Abuse (Deutsche Hauptstelle für Suchtfragen - DHS) has studied the possibilities and the problems involved in reaching selected target groups. UN والاتحاد الألماني لمكافحة إساءة استخدام العقاقير قد درس الاحتمالات والمشاكل المتعلقة بالوصول لجماعات مستهدفة مختارة.
    The Working Group has studied the information from the source and the response from the Government closely. UN ولقد درس الفريق العامل بعناية المعلومات الواردة من المصدر ورد الحكومة عليها.
    In monitoring rule 6 the Special Rapporteur has studied the findings of the review. UN وفي معرض رصد تنفيذ القاعدة ٦، درس المقرر الخاص نتائج ذلك الاستعراض.
    The Government of Bosnia and Herzegovina has studied the report by the President of the Tribunal with due attention. UN وقد درست حكومة البوسنة والهرسك التقرير المقدم من رئيس المحكمة بالعناية الواجبة.
    In addition, the legislature has studied crimes punishable by death with great care. UN وبالإضافة إلى ذلك فقد درست الهيئة التشريعية الجرائم التي يعاقب عليها بالإعدام بعناية فائقة.
    A Translation Working Group has studied ways to speed up translation of documents and thus avoid delays in the judicial proceedings. UN وتدارس فريق عامل معني بالترجمة التحريرية سبل التعجيل في ترجمة الوثائق، وبالتالي تجنب التأخير في الإجراءات القضائية.
    My delegation has studied with great interest the report under this item. UN لقد اطلع وفد بلادي باهتمام بالغ على التقرير المقدم تحت هذا البند.
    The Committee for Human Rights and Ethnic Relations has studied the conditions in which juveniles are held in the institutions of the penitentiary system. UN ودرست لجنة حقوق اﻹنسان والعلاقات اﻹثنية أوضاع حبس اﻷحداث في السجون.
    My delegation has studied carefully the proposal of Denmark to establish an independent forum on social development. UN لقد درس وفد بلدي بعناية اقتراح الدانمرك بإنشاء محفل مستقل معني بالتنمية الاجتماعية.
    The Belarus delegation has studied with particular attention part B of Chapter II of the Secretary-General's report on the work of the Organization. UN لقـــد درس وفد بيلاروس باهتمام خاص الجزء باء من الفصل الثاني من تقرير اﻷمين العام عن أعمال المنظمة.
    My delegation appreciates the fact that the Security Council has been meeting almost continuously and that it has studied a variety of security threats around the world. UN ويرحب وفدي بحقيقة ان المجلس كان في حالة انعقاد شبه دائم وانه درس الكثير من التهديدات اﻷمنية في جميع أنحاء العالم.
    The board has studied the letters of General Arnold and Sir Clinton and have determined that there was no valid flag of truce. Open Subtitles المجلس درس مراسلات الجنرال أرنولد والسيد كلينتون لذلك نرى ان لا وجود لعلم هدنة حقيقي
    The Department of Justice declined requests for answers, but Professor Orin Kerr is a former prosecutor who has studied the case. Open Subtitles ‫رفضت وزارة العدل الإجابة على أسئلتنا ‫لكنَّ الأستاذ أورين كِر مدّع عام سابق درس القضية
    'Dr Andrea Sella has studied Dobereiner's work'on chemical groups.' Open Subtitles "درس الدكتور "أندريا سيلا" أعمال "دوبراينر فى المجموعة الكيميائية
    It has studied the efficacy of various legislations and made recommendations and suggestions on different laws. UN ولقد درست فعالية التشريعات المختلفة وقدمت توصيات واقتراحات بشأن مختلف القوانين.
    This Department has studied all the charters of the international and Afghan non-governmental organizations, which appear reasonable to us. UN وقد درست اﻹدارة جميع مواثيق المنظمات غير الحكومية الدولية واﻷفغانية، وهي تبدو معقولة لنا.
    TO SEE WITH A DATA SET THAT has studied CHILDREN Open Subtitles لمشاهدة مجموعة من البيانات التي درست الأطفال
    Avni who has studied in America starts speaking Bengali... Open Subtitles أفاني والتي درست في أمريكا بدأت تعليمها باللغة البنغالية
    A Translation Working Group has studied ways to speed up translation of documents and thus avoid delays in the judicial proceedings. UN وتدارس فريق عامل معني بالترجمة التحريرية سبل التعجيل بترجمة الوثائق، وبالتالي تجنب التأخير في الإجراءات القضائية.
    A Translation Working Group has studied ways to speed up translation of documents and thus avoid delays in the judicial proceedings. UN وتدارس فريق عامل معني بالترجمة التحريرية سبل التعجيل بترجمة الوثائق، وبالتالي تجنب التأخير في الإجراءات القضائية.
    A Translation Working Group has studied ways to speed up translation of documents and thus avoid delays in the judicial proceedings. UN وتدارس فريق عامل معني بالترجمة التحريرية سبل التعجيل بترجمة الوثائق، وبالتالي تجنب التأخير في الإجراءات القضائية.
    My delegation has studied the Secretary-General's report contained in document A/54/478. UN لقد اطلع وفدي على تقرير اﻷمين العام الوارد في الوثيقة A/54/478.
    The Agency has studied these reports extensively and finds that they are both internally consistent and consistent with other supporting information related to Project 111. UN ودرست الوكالة هذه التقارير على نطاق واسع، وترى أنها في آنٍ معاً متسقة داخلياً ومتسقة مع معلومات أخرى داعمة ذات صلة بالمشروع 111.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus