"has visited" - Traduction Anglais en Arabe

    • زار
        
    • زارت
        
    • وزار
        
    • زارها
        
    • قد قام بزيارة
        
    • بزيارتها
        
    • وزارت
        
    • بزيارة لكل
        
    • وقام بزيارة
        
    Although in total he has visited less than 10 per cent of all Member States, many problems found in the countries visited are similar and follow a certain pattern, which allows the Special Rapporteur to draw general conclusions. UN ورغم أنه زار أقل من 10 في المائة من مجموع الدول الأعضاء فإن كثيراً من المشاكل الموجودة في البلدان التي زارها تتماثل وتسير في نمط معين، مما يسمح للمقرر الخاص بالتوصل إلى استنتاجات عامة.
    He has visited Indonesia, the Republic of Korea and the United States of America. UN وقد زار المقرر الخاص إندونيسيا وجمهورية كوريا والولايات المتحدة الأمريكية.
    The Committee has visited two States of this subregion. UN زارت اللجنة دولتين في هذه المنطقة دون الإقليمية.
    The Committee has visited two States in this subregion. UN زارت اللجنة دولتين في هذه المنطقة دون الإقليمية.
    President Rosa has visited neighbouring States and a number of other countries in the subregion and beyond. UN وزار الرئيس روزا دولا مجاورة وعددا من البلدان الأخرى في المنطقة دون الإقليمية وما عداها.
    Ambassador Sahnoun, who has visited Burundi several times, continues to follow events in that country very closely. UN ولا يزال السفير سحنون، الذي زار بوروندي عدة مرات، يتابع اﻷحداث في ذلك البلد عن كثب.
    The Special Rapporteur has visited many of these areas and has personally witnessed the damage in question. UN وقد زار المقرر الخاص العديد من هذه المناطق وشهد بنفسه هذا الدمار.
    Since his appointment, the Special Rapporteur has visited South Africa, France, Brazil, Paraguay and Romania. UN وقد زار المقرر الخاص منذ تعيينه كل من جنوب أفريقيا والبرازيل وباراغواي ورومانيا.
    Every user has visited a library on the average 13 times per year, has received an average of 42 books and other publications. UN وكل مستفيد زار المكتبة 13 مرة في السنة في المتوسط وحصل على 42 كتاباً أو مطبوعاً في المتوسط.
    In addition, the Chairman has visited two States, neither of which has reported, and the Team has visited six States, two of which have not reported. UN إضافة إلى ذلك، زار الرئيس دولتين لم تقم أي منهما بتقديم تقارير، وزار لفريق ست دول لم تقم اثنتين منها بتقديم تقارير.
    She has visited 20 restaurants in nine states, interviewed hundreds and is obviously uniquely qualified to craft this modern campaign. Open Subtitles لقد زارت 20 فرعًا في 9 ولايات، قابلت المئات ومن الواضح أنها المؤهلة الفريدة لتحبِك هذه الحملة العصرية.
    For example, the Committee has visited prisons and after each visit submitted a report to the President of the Republic. UN وعليه، فقد زارت الهيئة السجون وقدمت عقب كل زيارة تقريراً إلى رئيس الجمهورية.
    The Committee has visited four States of this subregion. UN زارت اللجنة أربع دول في هذه المنطقة دون الإقليمية
    The Committee has visited one State of this subregion. UN زارت اللجنة دولة واحدة في هذه المنطقة دون الإقليمية.
    The Committee has visited three States of this subregion. UN زارت اللجنة ثلاث دول في هذه المنطقة دون الإقليمية.
    The Ambassador of Burundi has visited BWA headquarters, as has the Governor of Huambo in Angola. UN وزار سفير بوروندي مقر التحالف وكذلك زاره المحافظ هوامبو في أنغولا.
    To date, the Working Group has visited the following countries: UN وزار الفريق العامل حتى اليوم البلدان التالية:
    This unfortunately is the case in a number of the countries that the Representative has visited, including Burundi, Rwanda, Somalia, Sri Lanka, the Sudan and those of the former Yugoslavia. UN ومن دواعي اﻷسف أن هذا هو الحال في عدد من البلدان التي زارها ممثل اﻷمين العام، بما فيها بوروندي، ورواندا، وسري لانكا، والسودان، والصومال وبلدان يوغوسلافيا السابقة.
    It is for this reason that the Special Rapporteur has recommended to all the States that he has visited so far to ratify the Optional Protocol as quickly as possible. UN ولهذا السبب يوصي المقرر الخاص جميع الدول التي زارها حتى الآن بأن تصدق على البروتوكول الاختياري بأسرع ما يمكن.
    Noting that the Special Rapporteur has visited Myanmar at the invitation of the Government of Myanmar, UN وإذ تلاحظ أن المقرر الخاص قد قام بزيارة ميانمار بناء على دعوة من حكومة ميانمار،
    The Federal police have been placed in the area and a Federation ombudsman has visited the region. UN ووزعت الشرطة الاتحادية في المنطقة، وقام مسؤول اتحادي عن المظالم بزيارتها.
    The Commission has visited several detention centres, and the reports on these visits have been published on its website. UN وزارت اللجنة العديد من مراكز الاحتجاز؛ ونشرت تقارير زياراتها الأولى على موقعها على الإنترنت.
    President Karzai has visited each of these capitals at least once. UN وقام الرئيس قرضاي بزيارة لكل من العواصم المعنية مرة واحدة على الأقل.
    He has visited 13 countries with serious problems of internal displacement, published reports on these situations, and made recommendations for improving the conditions of the displaced. UN وقام بزيارة ١٣ بلدا يعاني مشاكل خطيرة في التشرد الداخلـي، ونشــر تقارير عن هذه الحالات، وقدم توصيات لتحسين أوضاع المشردين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus