"hate speech in" - Traduction Anglais en Arabe

    • خطاب الكراهية في
        
    • لخطاب الكراهية في
        
    • لخطاب كراهية إلا
        
    Estonia encouraged Finland to continue its efforts to address the rise of hate speech in public forums. UN وشجعت إستونيا فنلندا على مواصلة جهودها الرامية إلى معالجة تزايد خطاب الكراهية في المنتديات العامة.
    What has been the experience with the Code of Ethics of Journalists in combating hate speech in the media? UN ماذا كانت التجربة مع مدونة أخلاقيات سلوك الصحفيين في مجال مكافحة خطاب الكراهية في وسائط الإعلام؟
    The current legislative framework contains sufficient tools to combat hate speech in media. UN ويتضمن الإطار التشريعي الحالي ما يكفي من الأدوات لمكافحة خطاب الكراهية في وسائط الإعلام.
    This is not unlike laws against hate speech in many countries. UN ولا يختلف هذا عن القوانين المناهضة لخطاب الكراهية في كثير من البلدان.
    She submits that her case shows that the Roma as an ethnic group may not be regarded as a victim of hate speech in the Russian Federation, it is rather an individual of Roma origin that either permanently lives or is registered in a specific place that can be regarded as a victim of hate speech in the said place. UN وتدفع بأن قضيتها تبين أن طائفة الروما كمجموعة إثنية لا يمكن اعتبارها ضحية لخطاب كراهية في الاتحاد الروسي، ولا يمكن اعتبار أي شخص من طائفة الروما ضحية لخطاب كراهية إلا إذا كان يقيم إقامة دائمة أو كان مسجلاً في مكان محدد.
    It stated that additional measures needed to be taken to curb hate speech in the media. UN وأشارت إلى ضرورة اتخاذ تدابير إضافية للجم خطاب الكراهية في وسائط الإعلام.
    Self-regulatory measures adopted by media institutions demonstrate an effort to eliminate the negative impact of hate speech in media. UN وتقيم التدابير التي اعتمدتها مؤسسات وسائط الإعلام لتنظيم ذاتها الدّليل على أنها تسعى جاهدة إلى القضاء على الأثر السلبي المترتب على خطاب الكراهية في وسائط الإعلام.
    It shared the concern of CERD about the alleged increased in hate speech in the media and on the Internet and urged further action to promote tolerance. UN وشاطرت غواتيمالا لجنة القضاء على التمييز العنصري ما أعربت عنه من قلق إزاء ادعاءات تزايد خطاب الكراهية في وسائط الإعلام وعلى شبكة الإنترنت وحثت سلوفاكيا على اتخاذ المزيد من الإجراءات لتعزيز التسامح.
    CERD recommended that Kazakhstan combat hate speech in the media and on the Internet, and effectively investigate and, as appropriate, prosecute and punish, acts of hate speech. UN كما أوصت بأن تكافح كازاخستان خطاب الكراهية في وسائط الإعلام وعلى شبكة الإنترنت، وأن تحقق بفعالية في حالات خطابات الكراهية وتلاحق المتورطين فيها وتعاقبهم(65).
    CERD recommended that Sweden effectively investigate, prosecute and punish all hate crimes and take effective measures to combat hate speech in the media and on the Internet, including by prosecuting the perpetrators, where appropriate, regardless of their official status. UN وأوصت لجنة القضاء على التمييز العنصري السويد بأن تحقق في جميع جرائم الكراهية وتقاضي مرتكبيها وتعاقبهم بصورة فعالة، وأن تتخذ تدابير فعالة لمكافحة خطاب الكراهية في وسائط الإعلام وعلى شبكة الإنترنت، بما يشمل مقاضاة الجناة، حيثما كان مناسباً، بصرف النظر عن صفتهم الرسمية.
    (b) Take appropriate steps to combat hate speech in the media, including the Internet; UN (ب) اتخاذ الخطوات الملائمة لمكافحة خطاب الكراهية في وسائط الإعلام، بما في ذلك على شبكة الإنترنت؛
    Enhance its efforts to curb hate speech in the media while investigating and appropriately sanctioning the perpetrators for such hate speeches (Bangladesh); 110.62. UN 110-61- تعزيز جهودها للحد من خطاب الكراهية في وسائط الإعلام والتحقيق في حالات خطابات الكراهية ومعاقبة مرتكبيها على النحو المناسب (بنغلاديش)؛
    D. Civil society initiatives to counter racism, xenophobia, discrimination and other related hate speech in amateur and professional sports UN دال - مبادرات المجتمع المدني الرامية إلى مكافحة العنصرية والتمييز وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من خطاب الكراهية في رياضات الهواة والمحترفين
    77. While noting that members of the Front National party were found guilty of incitement to racial hatred and sentenced to 250 hours of community service, with a suspension of the right to be elected for 10 years, the Committee remains concerned at the persistence of hate speech in the State party. UN 77- وبينما تلاحظ اللجنة أن أعضاء في حزب الجبهة الوطنية أدينوا بالتحريض على الكراهية العنصرية وحكم عليهم بأداء 250 ساعة من العمل في خدمة المجتمع، وتعليق حقهم في الترشح للانتخابات مدة 10 سنوات، فإنها تبقى قلقة لاستمرار خطاب الكراهية في الدولة الطرف.
    The Committee believes that additional measures need to be taken to address the issue of hate speech in the media (arts. 2, para. 1 (a); 4 (a), (b) and (c); and 7). UN وتعتقد اللجنة أن من اللازم اتخاذ المزيد من التدابير للتصدي لمشكلة خطاب الكراهية في وسائط الإعلام (الفقرة 1(أ) من المادة 2 والفقرات (أ) و(ب) و(ج) من المادة 4؛ والمادة 7).
    While noting with appreciation that the Government has engaged in some initiatives supporting the promotion of cultural diversity in the media, the Rapporteur was disturbed by reports of the emergence of hate speech in the media and on the Internet. In particular, he noted a lack of attention paid to discrimination on the grounds of sexual orientation and gender identity. UN ولاحظ المقرر الخاص مع التقدير أن الحكومة شرعت في اتخاذ بعض المبادرات الرامية إلى دعم تعزيز التنوع الثقافي في وسائط الإعلام، لكنه أعرب عن انزعاجه من ورود تقارير تفيد بظهور خطاب الكراهية في وسائط الإعلام وعلى شبكة الإنترنت. ولاحظ بوجه خاص، ضعف الاهتمام بموضوع التمييز على أساس الميل الجنسي والهوية الجنسانية.
    CERD expressed concern at increased reports of racially motivated hate speech against visible minorities, including Muslims, Afro-Swedes, Roma and Jews, particularly by some far-right politicians and at the reported increase in hate speech in the media and on the Internet, including by certain media professionals. UN 14- وأعربت السويد عن قلقها إزاء زيادة التقارير الواردة بشأن خطابات الكراهية بدافع العنصرية التي تستهدف الأقليات الظاهرة بمن فيها المسلمون والسويديون الأفارقة والروما واليهود، لا سيما خطابات بعض السياسيين المنتمين إلى اليمين المتطرف، وإزاء زيادة التقارير الواردة بشأن خطاب الكراهية في وسائط الإعلام وعلى شبكة الإنترنت، بما فيها تلك الصادرة عن بعض العاملين في قطاع الصحافة.
    Recalling its general recommendation No. 30 (2004) on discrimination against non-citizens and general recommendation No. 35 (2013) on combating racist hate speech, the Committee recommends that the State party effectively investigate and, as appropriate, prosecute and punish acts of hate speech and take appropriate measures to combat hate speech in the media and on the Internet, regardless of the status of the perpetrators. UN تشير اللجنة إلى توصيتها العامة رقم 30(2004) بشأن التمييز ضد غير المواطنين وتوصيتها العامة رقم 35(2013) بشأن مكافحة خطاب التحريض على الكراهية العنصرية، وتوصي الدولة الطرف بأن تحقق بفعالية في حالات خطابات الكراهية، وتلاحق المتورطين فيها وتعاقبهم، حسب الاقتضاء، وتتخذ التدابير المناسبة لمكافحة خطاب الكراهية في وسائط الإعلام وعلى شبكة الإنترنت، بصرف النظر عن صفة الجناة.
    (8) The Committee remains concerned about the reported increase of hate speech in the media and on the Internet, including social networks as well as in sports, targeting in particular Roma, Hungarians and non-citizens. UN (8) لا تزال اللجنة تشعر بالقلق إزاء الزيادة المبلغ عنها لخطاب الكراهية في وسائط الإعلام وفي الإنترنت، بما في ذلك شبكات التواصل الاجتماعي وكذلك في المناسبات الرياضية، التي تستهدف بصفة خاصة الروما والهنغاريين وغير المواطنين.
    While taking note of legislative measures taken for the promotion of national minorities' languages on radio and TV programmes, the Committee believes that additional measures need to be taken to curb hate speech in the media (arts. 4 and 7). UN وفيما تحيط اللجنة علماً بالتدابير التشريعية المتخذة لتعزيز لغات الأقليات القومية في البرامج الإذاعية والتلفزيونية، تعتقد أن من المطلوب اتخاذ تدابير إضافية لوضع حد لخطاب الكراهية في وسائط الإعلام (المادتان 4 و7).
    She submits that her case shows that the Roma as an ethnic group may not be regarded as a victim of hate speech in the Russian Federation, it is rather an individual of Roma origin that either permanently lives or is registered in a specific place that can be regarded as a victim of hate speech in the said place. UN وتدفع بأن قضيتها تبين أن طائفة الروما كمجموعة إثنية لا يمكن اعتبارها ضحية لخطاب كراهية في الاتحاد الروسي، ولا يمكن اعتبار أي شخص من طائفة الروما ضحية لخطاب كراهية إلا إذا كان يقيم إقامة دائمة أو كان مسجلاً في مكان محدد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus