"have a claim" - Dictionnaire anglais arabe

    "have a claim" - Traduction Anglais en Arabe

      PAS DE TRADUCTIONS CONTEXTUELLES.

    Now, who else could have a claim on the money? Open Subtitles الآن، والذي يمكن أن يكون آخر مطالبة على المال؟
    Although the Claimant may have a claim against the automobile dealer, this Commission is not the proper forum for its adjudication. UN وعلى الرغم من أنه قد يكون للمطالِب دعوى مطالبة ضد تاجر السيارات، فإن هذه اللجنة ليست المحفل الملائم للفصل فيها.
    As it was a Member State when the Fund was established, the former Yugoslavia may be said to have a claim to a share in the Fund. UN ولما كانت يوغوسلافيا السابقة لم تزل عضوا في المنظمة عندما أنشئ الصندوق، جاز لها أن تطالب بحصة فيه.
    They describe the series of past decisions and actions taken by those who have a claim to the particular piece of land. UN وتصف هذه الوثائق سلسلة القرارات والإجراءات التي اتخذها في الماضي أصحاب الحق في قطعة الأرض المعنية.
    These people have a claim on Cambodia by virtue of having lived there for generations. UN ولهؤلاء الناس حق على كمبوديا بحكم أنهم عاشوا فيها ﻷجيال عدة.
    Children, by their very nature, have a claim to mankind's protection and care. UN إن اﻷطفال بطبيعتهم يستحقون حماية ورعاية اﻹنسانية.
    It's still me and not you. None of you have a claim or say. I am the last word. Open Subtitles مازلت أنا وليس أنتم ليس أحدكم قال أني الكلمة الأخير حسناً ؟
    And the irony - with Mademoiselle Norma... gone you have a claim that is legal to her fortune after all. Open Subtitles و من سخرية القدر بأن وفاة الآنسة نورما ولديك الحق بالمطالبة القانونية بثروتها بعد ذلك
    I have a claim for debt collection which concerns you, for non-payment of services rendered by a certain Mr. Davido, Open Subtitles لدي دعوة من اجل تحصيل الضرائب بما يخصك من اجل عدم الدفع للخدمة المخدمة من السيد ديفيدو
    Max? I have a claim ticket. I need to pick up some merchandise. Open Subtitles لدي تذكرة دعوة انني بحاجة لتبضع بعض من السلع
    The Committee finds that the author has failed to substantiate, for purposes of admissibility, that he is a victim of discrimination, and that the author does not, therefore, have a claim under article 2 of the Optional Protocol. UN وترى اللجنة أن صاحب البلاغ لم يثبت، ﻷغراض المقبولية، أنه ضحية لتمييز، وأنه ليس لصاحب البلاغ، من ثم، أن يقدم طلباً بموجب المادة ٢ من البروتوكول الاختياري.
    They may have a claim to refugee protection. UN ويمكن لهم طلب الحماية كلاجئين.
    In such cases, even secured creditors with a priority ranking higher than that of the enforcing secured creditor will lose their security and will only have a claim in the proceeds with an equivalent priority ranking. UN وفي هذه الحالات يخسر، حتى الدائنون المضمونون المتفوقون في الأولوية على الدائن المضمون المنفِذ، حقهم الضماني، ولا يكون لديهم سوى حق ادعائي في العائدات مكافئ في الأولوية.
    In such cases, even secured creditors with a priority ranking higher than that of the enforcing secured creditor will lose their security rights and will only have a claim in the proceeds with an equivalent priority ranking. UN وفي هذه الحالات يخسر، حتى الدائن المضمون المتفوق في الأولوية على الدائن المضمون المنفِذ، حقه الضماني، ولا يكون لديه سوى حق في المطالبة بالعائدات مكافئ في مرتبة الأولوية.
    As the authors have not denied that this was the case, the Committee finds that this part of the communication is inadmissible as the authors have failed to show that they have a claim within the meaning of article 2 of the Optional Protocol. UN وحيث إن صاحبي البلاغ لم ينكرا أن هذه هي الحالة، تخلص اللجنة إلى أن هذا الجزء من البلاغ غير مقبول لإخفاق صاحبي البلاغ في إثبات أن لديهما شكوى بالمعنى الوارد في المادة 2 من البروتوكول الاختياري.
    Also, efforts by Governments and civil society to restore the health of individuals and communities must continue to be encouraged, since all people have a claim to social and economic development. UN كما يجب الاستمرار في تشجيع الجهود التي تبذلها الحكومات والمجتمع المدني لاستعادة صحة الأفراد وعافية المجتمعات المحلية، حيث أن التنمية الاجتماعية والاقتصادية حق لجميع البشر.
    The details of these amounts are shown in the table contained in annex V. In addition, as noted above, the former Yugoslavia may be said to have a claim to a share in the Peacekeeping Reserve Fund. UN ويرد تفصيل هذه المبالغ في الجدول الوارد في المرفق الخامس. وفضلا عن ذلك، وكما ذُكر آنفا، يجوز أن يقال إن ليوغوسلافيا السابقة حصة يمكن أن تطالب بها في الصندوق الاحتياطي لحفظ السلام.
    We duly note that several developing and industrialized countries that possess political and economic potential have a claim on permanent membership. UN ونلاحظ على النحو الواجب أنه يمكن لعدد من البلدان النامية والصناعية التي تملك إمكانيات سياسية واقتصادية أن تطالب بالعضوية الدائمة.
    Who says we have a claim to register? Open Subtitles من قال أننا وثقنا هذا الأدعاء ؟
    If we support Thorsen, at least we have a claim to exist. Open Subtitles بدعمنا تورسن يوجد لنا سبب للبقاء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus