"have a feeling" - Traduction Anglais en Arabe

    • لدي شعور
        
    • لديّ شعور
        
    • أَشْعرُ
        
    • لدى شعور
        
    • لدي احساس
        
    • ولدي شعور
        
    • لدي إحساس
        
    • يخالجني شعور
        
    • يراودني شعور
        
    • عندى إحساس
        
    • ينتابني شعور
        
    • يخالجني إحساس
        
    • ولديّ شعور
        
    • لديَّ شعورٌ
        
    • لدى إحساس
        
    I have a feeling that courthouse is sitting on something big. Open Subtitles لدي شعور بأن أمر جلل يتم إعداده في مبنى المحكمة
    Maybe we can't connect Hobbs directly with the victims, but I have a feeling Dr. Powell can. Open Subtitles ربما نحن لا يمكن الاتصال هوبز مباشرة مع الضحايا، ولكن لدي شعور الدكتور باول يمكن.
    I have a feeling a lot of things are these days. Open Subtitles لدي شعور بأن الكثير من الأمور بهذه الأيام جزء منه
    I have a feeling that, if I keep it,it'S... gonna kill me. Open Subtitles لديّ شعور أنني اذا احتفظت به فسيقتلني يفترض أن يكون معك
    I have a feeling my approval rating is about to go through the roof. Open Subtitles أَشْعرُ نسبة تأييدي أَوْشَكَ أَنْ يَذْهبَ خلال السقفِ.
    They're saying cap issues, but I have a feeling they got team security looking into our new friend's Flickr account. Open Subtitles انهم يقولون مشاكل فى السيولة ولكن لدى شعور ان لديهم فريق أمن يراقب حسابات اصدقائنا الجدد على فليكر.
    And I feel really bad about it, and I know this may sound crazy, but I have a feeling I may be able to understand you better than you think that I could. Open Subtitles وأشعر حقا بالسوء حيال ذلك وأعرف أن هذا يبدو جنونيا لكن لدي احساس أنني أستطيع فهمك أفضل مما قد تعتقدين أنت تكرهينني
    I have a feeling Fred and Dawes have a history. Open Subtitles لدي شعور بأن فريد و داوس هناك ماضي بينهم
    Well, I have a feeling you'll be pleasantly surprised. Open Subtitles أوه.حسنا، لدي شعور أنكي سوف تكوني متفاجأة جداَ
    Because I have a feeling there's a penalty for passing that date. Open Subtitles لأن لدي شعور بعقوبة لتمرير هذا التاريخ 178 00: 10: 06,906
    I have a feeling if you're watching me play, I'll be stronger. Open Subtitles لدي شعور .. انكِ اذا كنتِ تشاهديني العب سوف اصبح اقوى
    I have a feeling this week may not end well. Open Subtitles لدي شعور بأن هذا الاسبوع لن ينتهي على خير
    I have a feeling that'll be easier than you think. Open Subtitles لدي شعور بأن ذلك سيكون سهلاً أكثر مما تظن
    But don't get ahead of yourself. I have a feeling you've got some pretty good news coming. Open Subtitles ولكن لا تضغط على نفسك، لديّ شعور بأنك حصلت على درجات رائعة والأخبار الجيدة آتية.
    I have a feeling that's because you entered my life. Open Subtitles لديّ شعور أنّي كنت سعيدًا لأنك دخلت حياتي
    I have a feeling if we find her, we'll find him. Open Subtitles لديّ شعور أنّه إذا وجدنَاها، سنجده أيضًا.
    Why do I have a feeling I'm gonna hear No matter what I say? Open Subtitles الذي أَشْعرُ أَنا سَيَسْمعُ مهما أَقُولُ؟
    I have a feeling he didn't get to play enough. Open Subtitles لدى شعور بانة حزين لانة لم يلعب بطريقة مرضية
    I have a feeling tonight's going to be very memorable. Open Subtitles لدي احساس أن الليلة ستكون لا تُنسى احذروا يا آنسات
    Kids are already threatening a walk-out, and I have a feeling your daughter has a little something to do with it. Open Subtitles إن الأطفال مهددون بالرحيل ولدي شعور أن لابنتك يد بذلك
    I have a feeling the next 24 hours are going to be eventful. Open Subtitles لدي إحساس أن الأربع وعشرون ساعة القادمة ستكون مليئة بالأحداث
    I have a feeling you're about to matter very much. Open Subtitles يخالجني شعور أنك على وشك أن تكون ذا شأن عظيم
    I have a feeling things are going to get better from now on. Open Subtitles يراودني شعور بأن الأمور ستتحسن من الآن فصاعداً
    I have a feeling I might have trouble tonight. Open Subtitles عندى إحساس إنى قد أعانى من الأرق الليلة
    I... I have a feeling this is about more than golf. Open Subtitles ‏‏ينتابني شعور ‏بأن هذا اللقاء لا يقتصر على الغولف.
    I have a feeling that you're a different kind of animal. Open Subtitles يخالجني إحساس بأنّكَ حيوان من نوع آخر
    In this country I have a feeling you'll be no exception. Open Subtitles في هذه البلاد، ولديّ شعور بأنك لن تكوني استثناءً لذلك.
    I have a feeling he's gonna be difficult to find, Hetty. Open Subtitles لديَّ شعورٌ بأنَّهُ سيكونُ من الصعب إيجادهُ يا هيتي
    In fact... I have a feeling one of them is getting himself into trouble right now. Open Subtitles فى الحقيقة، لدى إحساس بأن أحد منهم سيدخل فى مشكلة الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus