"have been cleared" - Traduction Anglais en Arabe

    • تم تطهير
        
    • وتم تطهير
        
    • أزيلت الألغام
        
    • وأزيلت اﻷلغام
        
    • تمت إزالة
        
    • تم إخلاء
        
    • طُهرت
        
    • تم إزالة
        
    • جرى تطهير
        
    • طُهِّرت
        
    • أُزيلت
        
    • مطهر
        
    • التي تمت إزالتها
        
    • أزيلت اﻷلغام من
        
    • طهرت
        
    So far, 17 of 53 minefields have been cleared. UN وقد تم تطهير 17 من أصل 53 حقل ألغام حتى الآن.
    In the north, 239 kilometres have been cleared at the border between Honduras and Nicaragua. UN وفي الشمال، تم تطهير 239 كيلومتراً على الحدود بين هندوراس ونيكارغوا.
    Vast tracts of land have been cleared and the global trade in such mines has virtually ended. UN وتم تطهير مساحات أرضية كبيرة من الألغام، وانتهت تقريبا التجارة العالمية بهذه الألغام.
    Seventeen villages have been cleared and 7,350 mines and UXOs have been destroyed in the review period. UN وخلال الفترة قيد الاستعراض، أزيلت الألغام في سبع عشرة قرية ودمر 350 7 لغما وقطعة ذخيرة غير منفجرة.
    About 1.4 million square metres have been cleared, and 1,739 mines and 610 items of unexploded ordnance destroyed. UN وأزيلت اﻷلغام من حوالي ١,٤ مليون متر مربع ودمر ٧٣٩ ١ لغما و ٦١٠ أصناف من اﻷجهزة غير المنفجرة.
    Of the additional 58 cluster munitions strike areas identified, 28 have been cleared. UN ومن بين المناطق الإضافية التي استهدفت بالذخائر العنقودية البالغ عددها 58 منطقة، تمت إزالة الألغام من 28 منطقة.
    All cyborgs have been cleared from the premises, sir. Open Subtitles تم إخلاء كل الرجال الآليين من على المباني
    17. The presence of a large number of minefields in the UNIFIL area of operation, which are now largely concentrated along the Blue Line because other sectors have been cleared of mines, remained a matter of serious concern. UN 17 - وظل وجود عدد كبير من حقول الألغام في منطقة عمليات القوة مبعثا لقلق كبير. وتتركز هذه الحقول حاليا إلى حد كبير على امتداد الخط الأزرق، بعد أن طُهرت القطاعات الأخرى من الألغام.
    Large parts of the country have been cleared. UN فقد تم تطهير أجزاء كبيرة من البلد من تلك الألغام.
    In the process, a total of 228 kilometres of road and 13 kilometres of power lines have been cleared. UN وفي إطار هذه العملية، تم تطهير طرق بلغ إجمالي طولها 228 كيلومتراً وإزالة الألغام من 13 كيلومتراً من خطوط الكهرباء.
    In addition, 24 areas have been cleared but are pending certification totalling 4,796,613 square metres. UN وبالإضافة إلى ذلك، تم تطهير 24 منطقة مساحتها 613 796 4 متراً مربعاً ولكنها بانتظار الاعتماد.
    In addition, 24 areas have been cleared but are pending certification totalling 4,796,613 square metres. UN بالإضافة إلى ذلك، تم تطهير 24 منطقة مساحتها 613 796 4 متراً مربعاً ولكنها بانتظار الاعتماد.
    Considerable areas have been cleared and certified. UN وتم تطهير مناطق كثيرة، وبات خلوها من الألغام مضمونا.
    A number of traditional insurgent sanctuaries in Helmand Province have been cleared, and the last remaining insurgent sanctuaries are gradually being reduced. UN وتم تطهير عدد من مخابئ المتمردين التقليدية في مقاطعة هلمند، ويجري تدريجياً تطهير مخابئ المتمردين المتبقية.
    To date, all villages along the Banton-Rumamier, Abyei-Marial Achak, Wanchuk-Dokura and Todach-Kuthakou roads, as well as Galar, Piuk and Mading, have been cleared. UN وحتى تاريخه، أزيلت الألغام من جميع القرى الواقعة على امتداد الطرق الممتدة من بنطون إلى روماميير، ومن أبيي إلى مريال أجاك، ومن وانجوك إلى دكورا، ومن توداج إلى كوتاكو، وكذلك قالار وبيوك ومادينغ.
    A total of 13 minefields have been cleared and formally handed back to the owners, four of which during the period under review. UN وأزيلت اﻷلغام من ١٣ حقلا لﻷلغام وسُلمت رسميا إلى أصحابها، وكان قد سُلم أربعة منها خلال الفترة قيد الاستعراض.
    In some instances natural forests have been cleared to establish planted forests. UN وفي بعض الحالات تمت إزالة الغابات الطبيعية لإنشاء غابات مزروعة.
    Your desks have been cleared, and your belongings have been messengered home. Open Subtitles تم إخلاء مكاتبكم وإرسال حاجياتكم إلى منازلكم
    In addition, the request indicates that clearance around the remaining 5 military bases is continuing, that to date 31,481 square metres have been cleared with 539 anti-personnel mines and 38 UXO destroyed, and that the remaining mined area around military bases will be addressed by October 2010. UN وإضافة إلى ذلك، يشير الطلب إلى أن عملية إزالة الألغام في المناطق المحيطة بالقواعد العسكرية الخمس مستمرة، وأن مساحة قدرها 481 31 متراً مربعاً قد طُهرت ودُمر 539 لغماً مضاداً للأفراد و38 ذخيرة غير منفجرة، وأن تطهير المناطق الملغومة المتبقية حول القواعد العسكرية سينطلق اعتباراً من تشرين الأول/أكتوبر 2010.
    Also, approximately 60,000 mines and unexploded ordnance have been cleared from land and fields that were then returned to their owners. UN كما تم إزالة حوالي 000 60 لغم وجهاز متفجر من الحقول والأراضي التي أُعيد تسليمها إلى أصحابها.
    Vast tracts of land have been cleared and more than 40 million mines destroyed, and the number of new victims continues to fall. UN فلقد جرى تطهير مساحات واسعة من الأراضي، وتم تدمير ما يزيد على 40 مليون لغم، واستمر عدد الضحايا الجدد في التراجع.
    The request indicates that, to date, a total of 17 of the 20 minefields have been cleared resulting in the destruction of 2,945 anti-personnel mines. UN ويشير الطلب إلى أن 17 من أصل 20 حقل ألغام قد طُهِّرت حتى الآن مما أدى إلى تدمير 945 2 لغماً مضاداً للأفراد.
    To date, 34 areas have been cleared totaling an area of 319,046 square meters. UN `9` حتى الوقت الحاضر، أُزيلت الألغام من 34 منطقة تبلغ مساحتها الإجمالية 046 319 متراً مربعاً.
    Thailand was alarmed by the incident because Thai rangers have been using this patrol route for a long time without any incident since this route was known to have been cleared of landmines. UN وقد شعرت تايلند بالقلق إزاء الحادثة لأن مأموري الحراج التايلنديين دأبوا على السير على طريق الدوريات هذا منذ أمد طويل دون وقوع أية حوادث، حيث كان من المعروف أن الطريق مطهر من الألغام الأرضية.
    In Croatia, 50 per cent of all mined roads, infrastructure and inhabited areas have been cleared. UN وفي كرواتيا، أزيلت اﻷلغام من ٥٠ في المائة من كافة الطرق الملغومة، والبنية اﻷساسية والمناطق المأهولة بالسكان.
    Of the 3,387 dangerous areas identified to date, 1,685 have been cleared. UN وحُددت حتى الآن 387 3 منطقة خطرة، طهرت منها 685 1 منطقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus