"have been implemented in" - Traduction Anglais en Arabe

    • نفذت في
        
    • نُفذت في
        
    • تم تنفيذها في
        
    • طبقت في
        
    • نفذتها في
        
    • طُبقت في
        
    In addition, components of UNCTAD’s Policy Framework for Attracting Foreign Investment have been implemented in Albania. UN وباﻹضافة إلى ذلك، نفذت في ألبانيا عناصر من إطار السياسة العامة لﻷونكتاد المتعلق باجتذاب الاستثمار الخارجي.
    The mid-term review mentions that since the implementation of the New Agenda, political, economic, structural and institutional reforms have been implemented in many countries. UN واستعراض منتصف المدة يذكر أنه، منذ تنفيذ البرنامج الجديد، نفذت في بلدان كثيرة إصلاحات سياسية واقتصادية وهيكلية ومؤسسية.
    Participants have both drawn upon, and further extended, their respective professional abilities through collaboration in programmes that have been implemented in their various countries. UN واستفاد المشاركون من قدرات كل منهم الفنية وعززوا هذه القدرات، بفضل التعاون في برامج نفذت في مختلف بلدانهم.
    The Board is pleased to note that its recommendations have been implemented in this regard. UN وســرّ المجلس أن توصياته نُفذت في هذا المجال.
    Three of the projects have been implemented in the eastern provinces of North Kivu and South Kivu. UN وثلاثة من هذه المشاريع اﻷربعة تم تنفيذها في المقاطعتين الشرقيتين شمالي وجنوبي كينو.
    The present section refers to common property tenure arrangements in urban settings that have been implemented in recent years in both developed and developing countries. UN ويتناول هذا الفصل ترتيبات حيازة الملكية المشتركة في المناطق الحضرية، التي طبقت في السنوات الأخيرة في البلدان المتقدمة والبلدان النامية معا.
    (ii) Percentage of recommendations that have been implemented in key areas by the countries that have taken part in land administration reviews, as reported to the Committee on Human Settlements UN ' 2` النسبة المئوية لعدد التوصيات التي نفذتها في المجالات الرئيسية البلدان التي شاركت في استعراضات إدارة الأراضي على النحو الذي أبلغت به لجنة المستوطنات البشرية
    Heat/health warning systems have been implemented in some countries, for example France and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. UN فنظم الإنذار المتعلقة بالصحة/الحرارة قد طُبقت في بعض البلدان مثل فرنسا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية.
    It will offer the opportunity to identify and review positive practices and examples of constructive mechanisms and processes relating to minority protection and diversity management that have been implemented in various countries and regions. UN وسيتيح المحفل الفرصة لتحديد واستعراض الممارسات الإيجابية البناءة والأمثلة على الآليات والعمليات المتعلقة بحماية الأقليات، وإدارة التنوع التي نفذت في مختلف البلدان والمناطق.
    Furthermore, in addition to the strategies that have been implemented in the formal education system, policies aimed at the social integration of individuals across the entire culture have been developed. UN وفضلا عن ذلك، وبالإضافة إلى الاستراتيجيات التي نفذت في نظام التعليم الرسمي، وُضعت سياسات ترمي إلى الإدماج الاجتماعي للأفراد على النطاق الثقافي بأكمله.
    During 2007, the Partnerships team has developed guidelines on joint operational initiatives with the World Bank, which have been implemented in a joint undertaking in Haiti, modelled on the successful experience of operational cooperation in Liberia. UN فخلال عام 2007، استحدث فريق الشراكات مبادئ توجيهية بشأن المبادرات التنفيذية المشتركة مع البنك الدولي، التي نفذت في إطار مشروع مشترك في هايتي، على منوال التجربة الناجحة للتعاون التنفيذي في ليبريا.
    Since our country joined the United Nations, dozens of large-scale development projects have been implemented in Azerbaijan with help from United Nations specialized agencies. UN فمنذ أن انضم بلدي الى اﻷمم المتحدة، نفذت في أذربيجان بمعاونة الوكالات المتخصصة لﻷمم المتحدة عشرات من مشاريع التنمية الكبيرة الحجم.
    The policies that have been implemented in this area are very important for strengthening citizens' faith in public activities and strengthening the administration at all levels. UN وكانت السياسات التي نفذت في هذا المجال هامــة جــدا لتعزيز ثقة المواطنين باﻷنشطة الحكومية وتعزيــز اﻹدارة على المستويات كافة.
    Several projects focusing on helping poor urban communities to improve their living environment have been implemented in Zambia with support from UNDP and the Government of Denmark. UN وقد نفذت في زامبيا، بدعم من البرنامج اﻹنمائي وحكومة الدانمرك، عدة مشاريع تركز على مساعدة المجتمعات الحضرية الفقيرة في تحسين بيئتها المعيشية.
    Although various national programmes have been implemented in the past — aimed at skills, training and self-help, among other things — these have had only a limited impact. UN وعلى الرغم من وجود برامج مختلفـــة نفذت في الماضي بهدف تنمية المهارات والتدريب والاعتماد على الذات بين مسائل أخرى، فإن هذه البرامج لم تحقق سوى أثر محدود.
    Even though coordinated multisectoral responses have been implemented in various forms, albeit specific to local contexts, for almost three decades, comprehensive evaluations of such responses are still relatively limited. UN وعلى الرغم من أن الإجراءات المنسقة المتعددة القطاعات قد نُفذت في أشكال مختلفة، وإنْ كانت خاصة بالسياقات المحلية، لما يقرب من ثلاثة عقود، فإن التقييمات الشاملة لهذه الاستجابات لا تزال محدودة نسبيا.
    With regard to article 9 of the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights, the following policies have been implemented in Bolivia: UN فيما يتعلق بالمادة 9 من عهد الأمم المتحدة الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، نُفذت في البلد السياسات التالية:
    Other bilateral projects with Canada, France and Japan, and with the European Union have been implemented in recent years. UN وقد نُفذت في السنوات اﻷخيرة مشاريع ثنائية أخرى مع فرنسا وكندا واليابان ومع الاتحاد اﻷوروبي .
    The present chapter provides an overview of selected policies and programmes that have been implemented in this area in the Asia-Pacific region and analyses them to find ways to increase their effectiveness. UN ويقدم هذا الفصل نظرة عامة على بعض السياسات والبرامج المختارة التي تم تنفيذها في هذا المجال بمنطقة آسيا والمحيط الهادئ وتحليلا لهذه السياسات والبرامج للتوصل إلى طرق لزيادة فعاليتها.
    Since the first oil price shock in 1973, policies have been implemented in Denmark to reduce energy consumption. UN ٦- وقد طبقت في الدانمرك سياسات لتخفيض استهلاك الطاقة منذ الصدمة اﻷولى ﻷسعار النفط في عام ٣٧٩١.
    (ii) Percentage of recommendations that have been implemented in key areas by the countries that have taken part in land administration reviews, as reported to the Committee on Human Settlements UN ' 2` النسبة المئوية لعدد التوصيات التي نفذتها في المجالات الرئيسية البلدان التي شاركت في استعراضات إدارة الأراضي على النحو الذي أبلغت به لجنة المستوطنات البشرية
    Other discriminatory policies that have been implemented in universities in recent years include: the gender quota systems and localized university admissions; gender-based segregation; imposing an even stricter dress code; and suspending some female students for failing to abide by the dress code. UN وتضمنت السياسات التمييزية الأخرى التي طُبقت في الجامعات في السنوات الأخيرة تطبيق نُظم للحصص الجنسانية وقصر قبول الفتيات في الجامعات المحلية والفصل على أساس نوع الجنس وفرض قواعد لباس أشد صرامة، وإيقاف بعض التلميذات عن مواصلة الدراسة لعدم التزامهن بهذه القواعد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus