"have been made available for" - Traduction Anglais en Arabe

    • وقد أتيحت
        
    • وتم توفير
        
    Resources have been made available for up to twelve assistance visits. UN وقد أتيحت الموارد لإجراء نحو اثنتي عشرة زيارة للمساعدة.
    The results of the Commission's deliberations on the theme have been made available for the International Conference on Population and Development, to be held in Cairo. UN وقد أتيحت النتائج التي خلصت إليها مداولات اللجنة بشأن هذا الموضوع للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية المعقود في القاهرة.
    All of the accounting records have been made available for the purposes of your audit, and all of the transactions which occurred in the financial period have been properly reflected and recorded by the organization in the accounting records. UN وقد أتيحت جميع السجلات المحاسبية اللازمة لأغراض مراجعتكم للحسابات، وجميع المعاملات، التي حدثت بصورة صحيحة في الفترة المالية للمنظمة، أُدرجت وسُجلت بصورة سليمة في السجلات المحاسبية.
    All the accounting records have been made available for the purposes of your audit, and all the transactions that properly occurred in the financial period of the organization have been properly reflected and recorded in the accounting records. UN وقد أتيحت جميع السجلات المحاسبية اللازمة لأغراض مراجعتكم للحسابات، وجميع المعاملات، التي حدثت بصورة صحيحة في الفترة المالية للمنظمة، أُدرجت وسُجلت بصورة سليمة في السجلات المحاسبية.
    Thousands of acres have been made available for diversified agricultural production. UN وتم توفير آلاف الهكتارات للإنتاج الزراعي المتنوع.
    All the accounting records have been made available for the purposes of your audit and all the transactions of the organization that properly occurred in the financial period have been properly reflected and recorded in the accounting records. UN وقد أتيحت جميع السجلات المحاسبية اللازمة لأغراض مراجعتكم للحسابات، كما أن جميع المعاملات التي أجرتها المنظمة بصورة صحيحة في الفترة المالية أُدرجت وسُجلت بصورة سليمة في السجلات المحاسبية.
    All the accounting records have been made available for the purposes of your audit and all the transactions, which properly occurred in the financial period by the organisation, have been properly reflected and recorded, in the accounting records. UN وقد أتيحت جميع السجلات المحاسبية اللازمة لأغراض مراجعتكم للحسابات، كما أن جميع المعاملات التي أجرتها المنظمة بصورة صحيحة في الفترة المالية أُدرجت وسُجلت بصورة سليمة في السجلات المحاسبية.
    All the accounting records have been made available for the purposes of your audit, and all the transactions of the organization that properly occurred in the financial period, have been properly reflected and recorded in the accounting records. UN وقد أتيحت جميع السجلات المحاسبية اللازمة لأغراض مراجعتكم للحسابات، كما أن جميع المعاملات التي أجرتها المنظمة بصورة صحيحة في الفترة المالية أُدرجت وسُجلت بصورة سليمة في السجلات المحاسبية.
    All the accounting records have been made available for the purposes of your audit and all the transactions, which properly occurred in the financial period by the organisation, have been properly reflected and recorded, in the accounting records. UN وقد أتيحت جميع السجلات المحاسبية اللازمة لأغراض مراجعتكم للحسابات، كما أن جميع المعاملات التي أجرتها المنظمة بصورة صحيحة في الفترة المالية أُدرجت وسُجلت بصورة سليمة في السجلات المحاسبية.
    All the accounting records have been made available for the purposes of your audit, and all the transactions that properly occurred in the financial period have been properly reflected and recorded in the accounting records. UN وقد أتيحت جميع السجلات المحاسبية لأغراض مراجعتكم للحسابات، وجميع المعاملات التي أُجريت بصورة صحيحة في الفترة المالية تنعكس وتسجَّـل بصورة صحيحة في السجلات المحاسبية.
    All the accounting records have been made available for the purposes of your audit and all the transactions by the organization that properly occurred in the financial period have been properly reflected and recorded in the accounting records. UN وقد أتيحت جميع السجلات المحاسبية اللازمة لأغراض مراجعتكم للحسابات، كما أن جميع المعاملات التي أُجريت بصورة صحيحة في الفترة المالية أُدرجت وسُجلت بصورة سليمة في السجلات المحاسبية.
    All the accounting records have been made available for the purposes of your audit and all the transactions that properly occurred in the financial period have been properly reflected and recorded in the accounting records. UN وقد أتيحت جميع السجلات المحاسبية لأغراض مراجعتكم للحسابات، كما أن جميع المعاملات التي أُجريت بصورة صحيحة في الفترة المالية قد أُدرجت وسُجلت بصورة صحيحة في السجلات المحاسبية.
    All the accounting records have been made available for the purposes of your audit and all the transactions by the organization that properly occurred in the financial period have been properly reflected and recorded in the accounting records. UN وقد أتيحت جميع السجلات المحاسبية اللازمة لأغراض مراجعتكم للحسابات، كما أن جميع المعاملات التي أُجريت بصورة صحيحة في الفترة المالية أُدرجت وسُجلت بصورة سليمة في السجلات المحاسبية.
    All the accounting records have been made available for the purposes of your audit, and all the transactions that properly occurred in the financial period have been properly reflected and recorded in the accounting records. UN وقد أتيحت جميع السجلات المحاسبية لأغراض مراجعتكم للحسابات، كما أن جميع المعاملات التي أُجريت بصورة صحيحة في الفترة المالية قد أُدرجت وقيدت حسب الأصول في السجلات المحاسبية.
    All the accounting records have been made available for the purposes of your audit, and all the transactions that properly occurred in the financial period have been properly reflected and recorded in the accounting records. UN وقد أتيحت جميع السجلات المحاسبية لأغراض مراجعتكم للحسابات، كما أن جميع المعاملات التي أُجريت بصورة صحيحة في الفترة المالية قد أُدرجت وقيدت حسب الأصول في السجلات المحاسبية.
    3. Limited facilities have been made available for regional group meetings. UN ٣- وقد أتيحت تسهيلات محدودة لاجتماعات المجموعات اﻹقليمية.
    All the accounting records have been made available for the purposes of your audit, and all the transactions that properly occurred in the financial period of the organization have been properly reflected and recorded in the accounting records. UN وقد أتيحت جميع السجلات المحاسبية اللازمة لأغراض مراجعتكم للحسابات وجميع المعاملات، التي أجرتها المنظمة بصورة صحيحة في الفترة المالية، أُدرجت وسُجلت بصورة سليمة في السجلات المحاسبية.
    All the accounting records have been made available for the purposes of your audit and all the transactions, which properly occurred in the financial period by the organisation, have been properly reflected and recorded, in the accounting records. UN وقد أتيحت جميع السجلات المحاسبية اللازمة لأغراض مراجعتكم للحسابات، كما أن جميع المعاملات التي أجرتها المنظمة بصورة صحيحة في الفترة المالية أُدرجت وسُجلت بصورة سليمة في السجلات المحاسبية.
    All of the accounting records have been made available for the purposes of your audit and all of the transactions which properly occurred in the financial period by the organization have been properly reflected and recorded in the accounting records. UN وقد أتيحت جميع السجلات المحاسبية اللازمة لأغراض مراجعتكم للحسابات، كما أن جميع المعاملات التي أُجريت بصورة صحيحة في الفترة المالية أُدرجت وسُجلت بصورة سليمة في السجلات المحاسبية.
    All the accounting records have been made available for the purposes of your audit and all the transactions by the organization which properly occurred in the financial period have been properly reflected and recorded in the accounting records. UN وقد أتيحت جميع السجلات المحاسبية اللازمة لأغراض مراجعتكم للحسابات، كما أن جميع المعاملات التي أُجريت بصورة صحيحة في الفترة المالية أُدرجت وسُجلت بصورة سليمة في السجلات المحاسبية.
    The programme has been highly successful and significant funds have been made available for the development of small and medium-sized enterprises. UN ولاقى البرنامج نجاحا كبيرا وتم توفير أموال ضخمة لتنمية الشركات الصغيرة والمتوسطة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus