You may have heard that the King has certain ... moods. | Open Subtitles | لابد و أنك قد سمعت أن الملك لديه مزاج حاد |
The Assembly may have heard that in the current year the United States Administration has asked for $80 billion to maintain its nuclear bombs. | UN | ولعل الجمعية العامة سمعت أن إدارة الولايات المتحدة الأمريكية طلبت هذا العام 80 بليون دولار لصيانة قنابلها النووية. |
I have heard that certain delegations do not have a mandate from their capitals to take a decision on it, but I have heard no objection. | UN | وقد سمعت أن وفوداً معينة ليس لديها ولاية من عواصمها لاتخاذ قرار بشأنه، ولكنني لم أسمع أي اعتراض. |
Yes, I have heard that before which is why I wanted to address the issue of the article I wrote in the journal. | Open Subtitles | لقد سمعتُ هذا قبلاً و لهذا أردتُ مناقشة قضية تلك المقالة التي كتبتها في المجلة |
I have heard that he can teleport himself! | Open Subtitles | سَمعتُ بأنّه يُمْكِنُ أَنْ يقولرأيه فى نفسه |
We have heard that, in some regions, referendums will be held to decide whether water will be a right, a private commodity or a public service. | UN | وقد سمعنا أن استفتاءات ستُجرى في بعض المناطق لتقرير ما إذا كان الماء حقا أو سلعة خاصة أو خدمة عامة. |
I have heard that some of our colleagues came to the Conference on Disarmament with great expectations but left in despair. | UN | وكنت سمعت أن بعض زملائنا يأتون إلى مؤتمر نزع السلاح معلقين عليه آمالاً طائلة، بيد أنهم يتركوه ومشاعر اليأس تنتابهم. |
I have heard that some of the petitioners are not enthusiastic about this idea. | UN | لقد سمعت أن بعض الملتمسين غير متحمسين لهذه الفكرة. |
I have heard that the hotel is under the control of a witch called Maya. | Open Subtitles | لقد سمعت أن الفندق تحت سيطرة ساحرة تدعى مايا |
I have heard that similar arrangements exist all over this country. | Open Subtitles | لقد سمعت أن مثل هذه الترتيبات المتشابهة موجودة في كامل البلاد. |
I have heard that there was a witch hunt, and then burned them. | Open Subtitles | لقد سمعت أن هناك ساحرة مطاردة، ثم أحرقها. |
I have heard that Prince Heung Seon personally is going to be responsible for the Queen Dowager's birthday banquet. | Open Subtitles | لقد سمعت أن الأمير هيونغ سيو بنفسه، سيهتم بوليمة الإحتفال بعيد ميلاد جلالتها. |
I have heard that there is a dearth of useless people in that city. | Open Subtitles | لقد سمعت أن هناك ندرة من الناس لا طائل منه في تلك المدينة. |
I just have heard that, you know, like, there's sometimes, like, a... a sixth sense that women have. | Open Subtitles | انا سمعت أن.. كما تعلمين بعض الاحيان هناك.. |
I have heard that Fukushima-dono's subordinates have always first and foremost ensured the safety of their lord before they surrendered the fortress of Hiroshima to the enemy. | Open Subtitles | سمعت أن حرس فوكوشيما من افضل الحراس لان سلامة سـيدهم اهم وأول شـيء يهتمون به قبل استسلام قلعة هيروشيما للعدو |
Though I have heard that there is a large dutch population in Columbus. | Open Subtitles | ولكني سمعت أن هناك مجتمع من السكان الهولنديين في كولومبس |
I have heard that male escorts are naughty, not shy. | Open Subtitles | لقد سمعت أن المرافقين الرجال أشقياء.. وليسو خجولين |
I have heard that Saul has left for Damascus, but the streets are still full of soldiers. | Open Subtitles | سمعت أن شاول سافر الى دمشق لكن الشوارع مازالت مليئة بالجنود |
I have heard that Thomas has arrived in India. | Open Subtitles | .. إجلس , سمعت أن توما وصل الهند |
I have heard that before, yes. | Open Subtitles | لقد سمعتُ هذا من قبل، أجل. |
I might have heard that wrong. | Open Subtitles | لعلّي سمعتُ هذا بشكل خاطئ |
I have heard that he's an old man who rules over barren country by the sea. | Open Subtitles | سَمعتُ بأنّه رجل عجوزُ يَحْكمُ بلدِ قاحلةِ فيما وراء البحر |
We have heard that there are delegations that still have no instructions and could not go along with a consensus. | UN | لقد سمعنا أن هناك وفوداً ما زالت غير مزودة بتعليمات وليس بوسعها الانضمام إلى توافق في الرأي. |