Those motherfuckers have killed more motherfuckers than than you've had hand jobs. | Open Subtitles | هؤلاء الحمقى قتلوا عدد من الأوغاد أكثر من ممارسة عادتكم السرّية |
People have killed for much less, so what part of that 25 grand came to you ? | Open Subtitles | هناك ناس قتلوا لأقل من هذا كم جزء من ذلك الـ 25 ألفا وصلت إليك |
You do believe it, or you would not have killed Memnet. | Open Subtitles | أنت تصدقين ذلك و إلا ما كنت قد قتلت ممنت |
You may not have killed anyone physically, but you sure as hell have got blood on your hands. | Open Subtitles | قد لا يكون قتل أي شخص بدنيا، لكنك متأكد من الجحيم قد حصلت على دم على يديك. |
I know there are protocols, but he could have killed my son. | Open Subtitles | أعلم أن هناك بروتوكولات, ولكن كان من الممكن أن يقتل إبني |
I'd have killed every man in that room to live just one more hour in her eyes. | Open Subtitles | كنت قد قتل كل رجل في تلك الغرفة أن يعيشوا ساعة واحدة أخرى في عينيها. |
No offense to the Governor, but I would have killed this movement at its birth and used the military might of Rome to annihilate any signs of rebellion. | Open Subtitles | لا ضغينة للحاكم لكن كنت لقتلت هذه الحركة منذ ولادتها واستخدم قوة العسكرية لروما |
Man, an hour ago, I would have killed this girl for you. | Open Subtitles | و منذ ساعة ، كنت لأقتل هذه الفتاه من أجلك |
And moreover, they have killed, wounded and captured at least twenty times as many Germans as the rest of the Allies." | Open Subtitles | وعلاوة على ذلك، فقد قتلوا وجرحوا وأسروا عدد من الجنود الألمان أكثر عشرين مرة مما قام به بقية الحلفاء |
Did you know that 3 people have killed themselves from this building, between New Year's and today? | Open Subtitles | هل تعلم أن 3 أشخاص قد قتلوا أنفسهم من هذا المبنى؟ بين رأس السنة واليوم |
It has freed prisoners, prisoners with blood on their hands who have killed Israelis, because we were obligated to do so. | UN | وأطلقت سراح مسجونين أيديهم مخضبة بالدماء إذ قتلوا إسرائيليين ﻷننا التزمنا بفعل هــذا. |
At the time of writing the present letter, the occupying forces have killed 15 Palestinians, including 7 children. | UN | ووقت كتابة هذه الرسالة، كانت قوات الاحتلال قد قتلت 15 فلسطينيا، من بينهم 7 أطفال. |
Doctor, if those suits have killed 36 people | Open Subtitles | دكتور، إذا كانت هذه البدلات قد قتلت 36 شخصاً |
Centuries of Trollhunters, and I will have killed two in almost as many days. | Open Subtitles | قرون من صائد الغيلان، وسأكون قد قتلت اثنين تقريبا منذ عدة أيام. |
You should have killed me on that battlefield. | Open Subtitles | هل ينبغي أن يكون قتل لي في ذلك ساحة المعركة. |
You think Dylan could have killed Janet? | Open Subtitles | أتعتقد أن ديلين من الممكن أن يكون قتل جانيت؟ |
He could have killed himself! He could have killed all of us! | Open Subtitles | كان بإمكانه أن يقتل نفسه كان بإمكانه أن يقتلنا جميعاً |
You may have killed a lot of men, but you've never ordered one to battle knowing he would die. | Open Subtitles | كنت قد قتل الكثير من الرجال، ولكنك لم يسبق أمر واحد لمحاربة مع العلم انه سوف يموت. |
She would have killed your daughter, channeled her powers, as she did those other poor children. | Open Subtitles | لقتلت ابنتك واستقوت بقواها، كما فعلت بالأطفال المساكين الآخرين. |
I would have killed for that job when I first started here. | Open Subtitles | كنت لأقتل في سبيل تلك الوظيفة عندما بدأت بالعمل هنا. |
God knows how many people he would have killed. | Open Subtitles | الرب وحده يعلم كم كان سيقتل من الناس |
Who could possibly have killed John? | Open Subtitles | من من الممكن ان يكون قاتل جون ؟ |
NATO bombs have killed a great number of refugees, while an even greater number have been injured. | UN | وقد قتلت قنابل منظمة حلف شمال اﻷطلسي عددا كبيرا من اللاجئين، وتعرض لﻹصابة عدد أكبر من ذلك أيضا. |
Israeli forces have killed, only during the period from 18 to 21 October 2001, 26 Palestinians and have injured over 200 others. | UN | وقتلت القوات الإسرائيلية في الفترة من 18 إلى 21 تشرين الأول/أكتوبر 2001 فقط 26 فلسطينياً وجرحت أكثر من 200 آخرين. |
Yet a number of its actions have killed or hurt Lebanese civilians and military personnel and caused great damage to infrastructure. | UN | ومع ذلك، ثمة أعمال قامت بها أدت إلى مقتل أو جرح مدنيين لبنانيين وأفراد عسكريين وسببت أضرارا كبيرة للبنية التحتية. |
I told you you should have killed that bitch. | Open Subtitles | أخبرتك بأنه يجب عليك أن تقتل هذه العاهرة |
SARAH: He could have killed me multiple times, but he didn't. | Open Subtitles | كان بإمكانه أن يقتلني عدة مرات، لكنه لم يفعل. |
Given their massive spread and proliferation, these weapons have killed and maimed a great number of combatants and innocent civilians alike. | UN | ونظرا لانتشار هذه الأسلحة الواسع النطاق، فقد تسببت في مقتل وإعاقة عدد كبير من المقاتلين والمدنيين الأبرياء على حد سواء. |