"have killed" - Traduction Anglais en Arabe

    • قتلوا
        
    • قد قتلت
        
    • يكون قتل
        
    • أن يقتل
        
    • قد قتل
        
    • لقتلت
        
    • لأقتل
        
    • سيقتل
        
    • يكون قاتل
        
    • وقد قتلت
        
    • وقتلت
        
    • أدت إلى مقتل
        
    • أن تقتل
        
    • أن يقتلني
        
    • تسببت في مقتل
        
    Those motherfuckers have killed more motherfuckers than than you've had hand jobs. Open Subtitles هؤلاء الحمقى قتلوا عدد من الأوغاد أكثر من ممارسة عادتكم السرّية
    People have killed for much less, so what part of that 25 grand came to you ? Open Subtitles هناك ناس قتلوا لأقل من هذا كم جزء من ذلك الـ 25 ألفا وصلت إليك
    You do believe it, or you would not have killed Memnet. Open Subtitles أنت تصدقين ذلك و إلا ما كنت قد قتلت ممنت
    You may not have killed anyone physically, but you sure as hell have got blood on your hands. Open Subtitles قد لا يكون قتل أي شخص بدنيا، لكنك متأكد من الجحيم قد حصلت على دم على يديك.
    I know there are protocols, but he could have killed my son. Open Subtitles أعلم أن هناك بروتوكولات, ولكن كان من الممكن أن يقتل إبني
    I'd have killed every man in that room to live just one more hour in her eyes. Open Subtitles كنت قد قتل كل رجل في تلك الغرفة أن يعيشوا ساعة واحدة أخرى في عينيها.
    No offense to the Governor, but I would have killed this movement at its birth and used the military might of Rome to annihilate any signs of rebellion. Open Subtitles لا ضغينة للحاكم لكن كنت لقتلت هذه الحركة منذ ولادتها واستخدم قوة العسكرية لروما
    Man, an hour ago, I would have killed this girl for you. Open Subtitles و منذ ساعة ، كنت لأقتل هذه الفتاه من أجلك
    And moreover, they have killed, wounded and captured at least twenty times as many Germans as the rest of the Allies." Open Subtitles وعلاوة على ذلك، فقد قتلوا وجرحوا وأسروا عدد من الجنود الألمان أكثر عشرين مرة مما قام به بقية الحلفاء
    Did you know that 3 people have killed themselves from this building, between New Year's and today? Open Subtitles ‫هل تعلم أن 3 أشخاص قد قتلوا ‫أنفسهم من هذا المبنى؟ ‫بين رأس السنة واليوم
    It has freed prisoners, prisoners with blood on their hands who have killed Israelis, because we were obligated to do so. UN وأطلقت سراح مسجونين أيديهم مخضبة بالدماء إذ قتلوا إسرائيليين ﻷننا التزمنا بفعل هــذا.
    At the time of writing the present letter, the occupying forces have killed 15 Palestinians, including 7 children. UN ووقت كتابة هذه الرسالة، كانت قوات الاحتلال قد قتلت 15 فلسطينيا، من بينهم 7 أطفال.
    Doctor, if those suits have killed 36 people Open Subtitles دكتور، إذا كانت هذه البدلات قد قتلت 36 شخصاً
    Centuries of Trollhunters, and I will have killed two in almost as many days. Open Subtitles قرون من صائد الغيلان، وسأكون قد قتلت اثنين تقريبا منذ عدة أيام.
    You should have killed me on that battlefield. Open Subtitles هل ينبغي أن يكون قتل لي في ذلك ساحة المعركة.
    You think Dylan could have killed Janet? Open Subtitles أتعتقد أن ديلين من الممكن أن يكون قتل جانيت؟
    He could have killed himself! He could have killed all of us! Open Subtitles ‫كان بإمكانه أن يقتل نفسه ‫كان بإمكانه أن يقتلنا جميعاً
    You may have killed a lot of men, but you've never ordered one to battle knowing he would die. Open Subtitles كنت قد قتل الكثير من الرجال، ولكنك لم يسبق أمر واحد لمحاربة مع العلم انه سوف يموت.
    She would have killed your daughter, channeled her powers, as she did those other poor children. Open Subtitles لقتلت ابنتك واستقوت بقواها، كما فعلت بالأطفال المساكين الآخرين.
    I would have killed for that job when I first started here. Open Subtitles كنت لأقتل في سبيل تلك الوظيفة عندما بدأت بالعمل هنا.
    God knows how many people he would have killed. Open Subtitles الرب وحده يعلم كم كان سيقتل من الناس
    Who could possibly have killed John? Open Subtitles من من الممكن ان يكون قاتل جون ؟
    NATO bombs have killed a great number of refugees, while an even greater number have been injured. UN وقد قتلت قنابل منظمة حلف شمال اﻷطلسي عددا كبيرا من اللاجئين، وتعرض لﻹصابة عدد أكبر من ذلك أيضا.
    Israeli forces have killed, only during the period from 18 to 21 October 2001, 26 Palestinians and have injured over 200 others. UN وقتلت القوات الإسرائيلية في الفترة من 18 إلى 21 تشرين الأول/أكتوبر 2001 فقط 26 فلسطينياً وجرحت أكثر من 200 آخرين.
    Yet a number of its actions have killed or hurt Lebanese civilians and military personnel and caused great damage to infrastructure. UN ومع ذلك، ثمة أعمال قامت بها أدت إلى مقتل أو جرح مدنيين لبنانيين وأفراد عسكريين وسببت أضرارا كبيرة للبنية التحتية.
    I told you you should have killed that bitch. Open Subtitles أخبرتك بأنه يجب عليك أن تقتل هذه العاهرة
    SARAH: He could have killed me multiple times, but he didn't. Open Subtitles كان بإمكانه أن يقتلني عدة مرات، لكنه لم يفعل.
    Given their massive spread and proliferation, these weapons have killed and maimed a great number of combatants and innocent civilians alike. UN ونظرا لانتشار هذه الأسلحة الواسع النطاق، فقد تسببت في مقتل وإعاقة عدد كبير من المقاتلين والمدنيين الأبرياء على حد سواء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus