"have not previously been" - Traduction Anglais en Arabe

    • لم يسبق
        
    (a) Supplementary appropriations for which contributions have not previously been assessed on States Parties; UN الاعتمادات التكميلية التي لم يسبق تقرير اشتراكات الدول اﻷطراف فيها؛
    Half of the estimated miscellaneous income to the regular budget for the fiscal period, for which credits have not previously been taken into account, and adjustments in estimated miscellaneous income previously taken into account; UN نصف الايرادات المتفرقة التقديرية للميزانية العادية في الفترة المالية ، التي لم يسبق قيدها في الحساب ، والتعديلات التي أدخلت على الايرادات المتفرقة التقديرية التي سبق قيدها في الحساب ؛
    Half of the estimated miscellaneous income to the regular budget for the fiscal period, for which credits have not previously been taken into account, and adjustments in estimated miscellaneous income previously taken into account; UN نصف الايرادات المتفرقة التقديرية للميزانية العادية في الفترة المالية ، التي لم يسبق قيدها في الحساب ، والتعديلات التي أدخلت على الايرادات المتفرقة التقديرية التي سبق قيدها في الحساب ؛
    The test shall be conducted using test cells or component cells that have not previously been subjected to other tests. UN ويجرى الاختبار باستخدام خلايا أو خلايا مكوِّنة موضع اختبار لم يسبق خضوعها لاختبارات أخرى.
    The new UNIFIL mandate includes specific tasks, notably maritime border support, that have not previously been undertaken in other United Nations peacekeeping operations. UN وتشمل الولاية الجديدة للقوة المؤقتة عدد من المهام المحددة، أبرزها دعم الحدود البحرية، ما لم يسبق أن اضطلعت به أي من عمليات حفظ السلام الأخرى التابعة للأمم المتحدة.
    The Tribunal's cases involve complex legal and factual issues, as well as the application of legal principles that have not previously been interpreted or applied. UN فالقضايا المعروضة على المحكمة تشتمل على مسائل وقائعية وقانونية معقدة، باﻹضافة إلى تطبيق مبادئ قانونية لم يسبق تفسيرها أو تطبيقها.
    The programme also facilitated the creation of language committees and multilingual teaching and learning materials for 7 of the 10 languages of the Chittagong Hill Tracts, some of which have not previously been recorded in written form. UN وسهّل هذا البرنامج أيضا إنشاء لجان لغوية وإعداد مواد للتدريس والتعلّم بلغات متعددة تشمل سبعاً من اللغات العشر المستعملة في أراضي الهضبة، التي لم يسبق لبعضها أن وضع في شكل مكتوب.
    (a) Supplementary appropriations for which contributions have not previously been assessed on States Parties; UN )أ( الاعتمادات التكميلية التي لم يسبق تقرير اشتراكات الدول اﻷعضاء فيها؛
    (a) Supplementary appropriations for which contributions have not previously been assessed on Member States; UN (أ) الاعتمادات التكميلية التي لم يسبق تقرير اشتراكات الدول الأعضاء فيها؛
    (a) Supplementary appropriations, for which contributions have not previously been assessed on States Parties; UN (أ) الاعتمادات التكميلية التي لم يسبق تقرير اشتراكات الدول الأطراف فيها()؛
    (a) Supplementary appropriations, for which contributions have not previously been assessed on States Parties;15 UN (أ) الاعتمادات التكميلية التي لم يسبق تقرير اشتراكات الدول الأطراف فيها(15)؛
    (a) Supplementary appropriations for which contributions have not previously been determined; UN (أ) الاعتمادات التكميلية التي لم يسبق تقرير اشتراكات الدول الأطراف فيها؛
    (a) supplementary appropriations for which contributions have not previously been determined; UN (أ) الاعتمادات التكميلية التي لم يسبق تقرير اشتراكات الدول الأطراف فيها؛
    (a) Supplementary appropriations for which contributions have not previously been determined; UN (أ) الاعتمادات التكميلية التي لم يسبق تقرير اشتراكات الدول الأطراف فيها؛
    (a) Supplementary appropriations for which contributions have not previously been assessed on Member States; UN (أ) الاعتمادات التكميلية التي لم يسبق تقرير اشتراكات الدول الأعضاء فيها؛
    (b) Cause all payments to be made on the basis of supporting vouchers and other documents which ensure that the services or goods have been received and that payments have not previously been made; UN (ب) بجعل جميع المدفوعات تتم بموجب قسائم أو مستندات أخرى تثبت أنه تم الحصول على الخدمات أو السلع وأنه لم يسبق الدفع؛
    (a) supplementary appropriations for which contributions have not previously been determined; UN (أ) الاعتمادات التكميلية التي لم يسبق تقرير اشتراكات الدول الأطراف فيها؛
    (a) Supplementary appropriations for which contributions have not previously been assessed on Member States; UN (أ) الاعتمادات التكميلية التي لم يسبق تقرير اشتراكات الدول الأعضاء فيها؛
    (b) Cause all payments to be made on the basis of supporting vouchers and other documents which ensure that the services or goods have been received and that payments have not previously been made; UN (ب) بجعل جميع المدفوعات تتم بموجب قسائم أو مستندات أخرى تثبت أنه تم الحصول على الخدمات أو السلع وأنه لم يسبق الدفع؛
    (a) Supplementary appropriations for which contributions have not previously been assessed on Member States; UN (أ) الاعتمادات التكميلية التي لم يسبق تقرير اشتراكات الدول الأعضاء فيها؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus