"have nothing to do with" - Traduction Anglais en Arabe

    • لا علاقة لها
        
    • ليس لها علاقة
        
    • لا تمت بصلة
        
    • لَيْسَ لهُ علاقة
        
    • ليس له علاقة
        
    • لا علاقة لي
        
    • ليس لهم علاقة
        
    • لا علاقة لهم
        
    • لا يملكون شيئا علاقة مع
        
    • لا علاقة لى
        
    • ليس لي شأن
        
    • ليس لدي علاقة
        
    • تربطها صلة مع
        
    • لا دخل لها
        
    • لا شأن لي
        
    My weapons and my armor have nothing to do with it. Open Subtitles بلادي الأسلحة والدروع بلدي يجب أن لا علاقة لها به.
    I swear to God I have nothing to do with this. Open Subtitles أقسم بالله لا بد لي من لا علاقة لها بهذا.
    And these surface cracks have nothing to do with shifting fault lines. Open Subtitles و هذه الشّقوق الأرضيّة ليس لها علاقة مع مسار حركة الكواكب
    That report demonstrates, however, that these allegations prove to be completely unfounded and have nothing to do with the real situation on the ground. UN بيد أن التقرير يثبت أن هذه الادعاءات عارية تماما من الصحة، وأنها لا تمت بصلة إلى الحالة الحقيقية على أرض الواقع.
    - That should have nothing to do with this. Open Subtitles - الذي يَجِبُ أَنْ لَيْسَ لهُ علاقة بهذا.
    Maybe, but there's also a possibility this might have nothing to do with her. Open Subtitles رُبما ، لكن هُناك إحتمالية أيضاً أن يكون الأمر ليس له علاقة بها
    Anyway, I have nothing to do with him being injured. Open Subtitles على أي حال ، لا علاقة لي بكونه مجروح
    What I do care about is stopping the senseless killing of people who probably have nothing to do with making decisions about drones or who gets a Nobel Peace Prize. Open Subtitles ما أكترث له هو توقيف القتل الذي لا معنى له لناس ربما ليس لهم علاقة في إتخاذ قرارات تتعلق بالطائرات بدون طيار
    More than half of those extra years have nothing to do with advances in medicine. UN فأكثر من نصف سنوات العمر الإضافية لا علاقة لها إطلاقا بتقدم الطب.
    They have nothing to do with favouring either voluntary or mandatory approaches, or with being bold or not; they are simply different. UN وهي لا علاقة لها بتأييد النهج الطوعية أو النهج الإلزامية، ولا بما إذا كان المرء جسوراً أم لا؛ إنها مجرد اختلافات.
    These two articles may be used for political reasons which have nothing to do with the purposes of the Convention. UN وقد تستعمل هاتان المادتان لأسباب سياسية لا علاقة لها بأهداف هذه الاتفاقية.
    We share the criticism of the International Monetary Fund regarding its arm-twisting policy when loans are conditioned on many political factors that have nothing to do with the actual economic situation. UN وإننا نشارك الانتقادات الموجهة لصندوق النقد الدولي بشأن سياسة لي الذراع التي ينتهجها عندما تكون القروض مشروطة بالعديد من العوامل السياسية التي لا علاقة لها بالحالة الاقتصادية الفعلية.
    The Government could not tolerate their hiding behind the label of humanitarian organization in order to engage in activities which have nothing to do with their mission. UN ولا يسع الحكومة قبول فكرة أن تقوم تلك الكيانات بأنشطة لا علاقة لها بمهمتها متخفية وراء راية العمل اﻹنساني.
    Maybe the numbers have nothing to do with Sarah Holt. Open Subtitles من المحتمل أن الأرقام ليس لها علاقة بسارة هولت
    That's fine, because we have plans tonight that have nothing to do with you. Open Subtitles هذا رائع لأن لدينا خطط اليوم ليس لها علاقة بك
    A number of the provisions in the draft resolution in general have nothing to do with the subject of this particular agenda item. UN ويتضمن مشروع القرار بشكل عام عددا من اﻷحكام التي لا تمت بصلة لموضوع هذا البند بالذات من بنود جدول اﻷعمال.
    The decisions that go into news have nothing to do with entertainment? Open Subtitles القرارات التي تَدْخلُ الأخبارَ لَيْسَ لهُ علاقة بالترفيهُ؟
    Treating her emotionally, that would have nothing to do with her medical well-being. Open Subtitles فعلاجها نفسياً ليس له علاقة بحالتها الطبية
    Okay, whatever is happening here, whatever is going on, I swear to you, I have nothing to do with it. Open Subtitles حسناً، أياً كان ما يحدث هُنا، أياً كان ما يجري، فأقسم لكما أنّ لا علاقة لي به.
    The rest of my family have nothing to do with this. I know that. Open Subtitles بفية أفراد عائلتي , ليس لهم علاقة بهذا الأمر
    Come on. There's going to be 100 pedestrian prints on there that have nothing to do with the crime. Open Subtitles هيا سيكون هناك 100 بصمة من المشاة الذين لا علاقة لهم بالجريمة
    Then I also have nothing to do with your failure. Open Subtitles ثم أنا أيضا لا يملكون شيئا علاقة مع فشلك.
    You're trying to confuse me I have nothing to do with this Open Subtitles انك تحاول ان تشتتنى,انا لا علاقة لى بهذا الموضوع
    I don't live here. I have nothing to do with it. Open Subtitles أنا لا أعيش هنا أنا ليس لي شأن في ذلك
    I'm glad I have nothing to do with him. Open Subtitles إذن أنا سعيدة بأنه ليس لدي علاقة به.
    You come in with that diagnosis, you get a bunch of pills that have nothing to do with the disease causation. Open Subtitles إنك تأتي مع ذلك التشخيص وتحصل على رزمة من الحبوب التي لا تربطها صلة مع سبب المرض،
    Well, because the arguments of old men have nothing to do with us. Open Subtitles لأن الخلافات بين كبار السن لا دخل لها بنا
    If you're referring to what I think you are, that's an appalling practice I have nothing to do with. Open Subtitles لو تشيرون لما أعتقد أنه كذلك فتلك ممارسة مروعة لا شأن لي بها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus