We are all aware that people living with HIV have rights that need protecting. | UN | ندرك جميعنا أن للمصابين بفيروس نقص المناعة البشرية حقوقا بحاجة إلى حماية. |
As a result of the Convention, children were recognized to have rights, which must be protected and promoted. | UN | وكانت الاتفاقية عونا على الإقرار بأن للأطفال حقوقا لا بد من حمايتها وتعزيزها. |
Minorities too have rights that must be protected by their Government. | UN | فالأقليات أيضا لها حقوق يجب لحكوماتها أن تقوم بحمايتها. |
Many people, in particular certain lawyers -- forgive me for saying so -- will say that only human beings have rights. | UN | فالكثيرون من الناس، ولا سيما بعض المحامين - وعذرا لقولي هذا - يقولون إن بني البشر فحسب لديهم حقوق. |
The authors, who did not take part in this agreement, claim to have rights to the plots of land in question. | UN | ويدعي أصحاب البلاغ، الذين لم يشاركوا في هذا الاتفاق أن لهم حقوقاً في قطع الأرض الموضوعة تحت تصرف الشركة. |
I have rights. Written in a constitution. For which my great-grandparents have fought their entire lives. | Open Subtitles | لدي حقوق.مكتوبه في الدستور تاربخ أجدادي الذين قاتلوا طوال حياتهم |
In compliance with the law, family is a union of parents, children and other relatives who have rights and obligations. | UN | 977 - والأسرة بموجب القانون وحدة بين الوالدين والأطفال وغيرهم من الأقارب الذين يكون لهم حقوق وعليهم التزامات. |
The Supreme Court says you do not have rights when you provide material support for a foreign terrorist network. | Open Subtitles | المحكمة العليا تقول ان ليس لديك حقوق عندما قدمت الدعم المادي للشبكات الارهابية الخارجية |
In effect, for these risks, he does not have rights that are derived from those of his or her partner. | UN | والواقع أنه لا يملك، فيما يتعلق بهذه الأخطار، حقوقا مستمدة من حقوق الزوج الآخر. |
Children are often unaware that they have rights and duties owed to them. | UN | وكثيرا ما يجهل الأطفال أن لديهم حقوقا وعليهم واجبات. |
We believe that children have rights and that they are not mere appendages of adults. | UN | ونحن نعتقد أن للأطفال حقوقا وأنهم ليسوا مجرد تابعين للكبار. |
Just as people have rights, canines have rights too | Open Subtitles | وكما أن الناس لديهم حقوق، الكلاب لها حقوق أيضا |
Clear maritime boundaries are essential so as to determine which States have rights and obligations in which areas according to the law of the sea. | UN | إن وجود حدود بحرية واضحة أمر جوهري ليتسنى تحديد الدول التي لها حقوق وعليها التزامات وفي أي المناطق يكون ذلك وفقا لقانون البحار. |
When people come to the recipient country, they should have rights. | UN | عندما يأتي الأشخاص إلى البلد المتلقي، ينبغي أن تكون لديهم حقوق. |
Men and women both have rights as well as responsibilities towards realizing gender equality. | UN | والرجال والنساء على السواء لديهم حقوق وعليهم مسؤوليات تجاه تحقيق المساواة بين الجنسين. |
Another delegation pointed out that migrants have rights that must be taken into account in any discussion of reception standards. | UN | وأشار وفد آخر إلى أن للمهاجرين حقوقاً يجب مراعاتها في أي مناقشة لمعايير الاستقبال. |
I have rights, you know. You can't take my children away from me! | Open Subtitles | لدي حقوق لايمكنك أخذ أطفالي بعيداً عني |
The notion that individuals have rights, which they can claim, and that there are some actors who are obliged to meet those claims, is an immensely empowering one. | UN | وفكرة أن الأفراد لهم حقوق يمكنهم المطالبة بها، وأن هناك أطرافاً فاعلة أخرى مُلزمة بأن تلبي تلك المطالبات، إنما هي فكرة تمكينية إلى حد بعيد. |
See, if you were under arrest, You would have rights and protections. | Open Subtitles | لو كنتِ رهن الاعتقال لكانت لديك حقوق و حماية |
Furthermore, that article implies that indigenous peoples have rights that others do not have. | UN | علاوة على ذلك، فالمادة تعني ضمنا أن الشعوب الأصلية تتمتع بحقوق لا يتمتع بها غيرها. |
Don't do this to the rats! Rats have rights, too. | Open Subtitles | لا تفعلوا هذا فى الفئران الفئران لديها حقوق أيضاً |
I only want is family. I am their mother and I have rights. | Open Subtitles | أنا فقط أريد عائلة أنا والدتهما و لديّ حقوق |
Just sign here. Rats have rights, too. | Open Subtitles | وقعوا هنا , الجرذان لها حق أيضا |
You think a maniac who blew a kid's heart out should have rights? | Open Subtitles | أتعتقد أن الأحمق الذي حطم قلب طفل له حقوق ؟ |
We have rights. You can't lock us up without evidence. | Open Subtitles | لدينا حقوق أنت لا تستطيع حبسنا هنا من غير أدلة |
You have to protect me; I have rights. | Open Subtitles | يجب أن تقوم بحمايتى أنا لدى حقوق |
I have rights, which I've been attempting to exercise repeated... | Open Subtitles | عندي حقوق تم الاعتداء علي وسوف استخدم هذا لصالحي |