And now I have to meet your friends at 12:30. | Open Subtitles | والآن يجب أن أقابل أصدقاءك الساعة 12: 30 ظهراً |
Oh, i signed up for an escort service. I have to meet a client. | Open Subtitles | لقد سجلت في خدمة الحراسة يجب أن أقابل زبوناً |
You know what? I've got some Brits I have to meet tomorrow. | Open Subtitles | اتعرف , عندي بعض البريطانيين الذي يجب أن ألتقي بهم غداً |
However, the risk does not have to meet the test of being highly probable. The risk need not be highly probable, but it must be personal and present. | UN | بيد أنه لا يتحتم أن يستوفي هذا الخطر معيار ترجيح احتمال وقوعه بل يجب أن يكون شخصياً ومحدقاًً. |
While the risk does not have to meet the test of being highly probable, it must be personal and present. | UN | وبالرغم من أنه لا يشترط أن يكون هذا الخطر محتملاً جداً، فإنه يجب أن يكون شخصياً وفعلياً. |
However, the risk does not have to meet the test of being highly probable. | UN | غير أنه لا يتحتم إثبات أن هذا الخطر محتمل جداً. |
I would have to meet with my dialect coach, Milton Perl, who was introduced to me by David Selznick. | Open Subtitles | يجب ان اقابل مدربي ميلتون بيرل والذي قدم نفسه لي كديفيد سليزنك |
We have to meet face-to-face. | Open Subtitles | يجب أن نلتقي وجهاً لوجه، لديك فرصة كي تتفحص النقود، |
Now if you will excuse me, I have to meet with one of last night's sponsors. | Open Subtitles | الان عليكم أن تعذروني علي أن أقابل اخر رعاتنا هذه الليله |
Okay, Minx, I'm gonna have to meet this friend. | Open Subtitles | حسناً , يا مينكس يجب أن أقابل صديقك |
I have to meet Mo Hwa Ran and discuss about the copyright issue. | Open Subtitles | يجب أن أقابل مو هوا ران .. ونتاقش حول قضية حقوق كاتب الأغنية فقط هذه المرة |
I have to meet Mo Hwa Ran and discuss about the copyright issue. | Open Subtitles | يجب أن أقابل مو هوا ران .. ونتاقش حول قضية حقوق كاتب الأغنية فقط هذه المرة |
I have to meet with the flautist, the florist and find a flower girl. | Open Subtitles | يجب أن ألتقي مع عازف الفلوت و بائع الأزهار و إيجاد فتاة تحمل الأزهار |
That is most kind of you, Inspector, but I have to meet with Captain Hastings back at "Mon Désir". | Open Subtitles | هذا لطف كبير منك أيها المفتش "و لكن يجب أن ألتقي بالكابتن "هستنغز" في بيت "مون ديزير |
However, the risk does not have to meet the test of being highly probable, but it must be personal and present. | UN | بيد أنه لا يتحتم أن يستوفي هذا الخطر معيار ترجيح احتمال وقوعه بل يجب أن يكون شخصياً وماثلاً. |
While the risk does not have to meet the test of being highly probable, it must be personal and present. | UN | وبالرغم من أنه لا يشترط أن يكون هذا الخطر محتملاً جداً، فإنه يجب أن يكون شخصياً وفعلياً. |
However, the risk does not have to meet the test of being highly probable. | UN | غير أنه لا يتحتم إثبات أن هذا الخطر محتمل جداً. |
I'd love to, but I do have to meet somebody. | Open Subtitles | انني احب ذلك لكني يجب ان اقابل شخص ما |
Someday, we have to meet in my office. | Open Subtitles | يوماً ما، يجب أن نلتقي في مكتبي |
I have to meet Harvey, but maybe we can burn our underwear together later. | Open Subtitles | علي أن أقابل هارفي لكن ربما يمكننا حرق الملابس الداخلية فيما بعد |
We have to meet my mother after the concert. | Open Subtitles | نحن يَجِبُ أَنْ نُقابلَ أمَّي بعد الحفلة الموسيقيةِ. |
But you'll have to meet the Collector and other officials to do that | Open Subtitles | لكنّك يجب أن تقابل الجامع ومسؤولون آخرون ليعملون ذلك |
10.4 The Committee recalls its general comment No. 1 in which it states that the risk of torture must be assessed on grounds that go beyond mere theory or suspicion, but the risk does not have to meet the test of being highly probable; it is enough that the danger is personal and present (paras. 6 and 7). | UN | 10-4 وتشير اللجنة إلى تعليقها العام رقم 1()، الذي يتعين بموجبه تقييم مخاطر التعرض للتعذيب على أسس تتجاوز مجرد الافتراض أو الشك، لكن لا يتحتم أن تستوفي المخاطر شرط أن تكون " شديدة الاحتمال " ويكفي أن تكون شخصية وماثلة (الفقرتان 6 و7). |
Its evaluations would also have to meet the priority needs of stakeholders, including the general public in Member States; | UN | ويتعين أن تفي تقييمات هذا النظام بالاحتياجات ذات الأولوية لأصحاب المصلحة، بمن فيهم جمهور العامة في الدول الأعضاء؛ |
Um, I do have to meet my mom after school. | Open Subtitles | امم , يجب علي ان اقابل امي بعد المدرسة |
I should be able hack it but I'm gonna have to meet you and reboot you physically. | Open Subtitles | يجب ان أكون قادراً على إختراقه لكن يجب أن أقابلك وأعيد تشغيلك بشكل بدني |
We have to meet with the principal in the morning. You didn't get my message? | Open Subtitles | يجب أن نجتمع مع الوصي هذا الصباح ألم تصلك رسالتي ؟ |