"haven't decided" - Traduction Anglais en Arabe

    • لم أقرر
        
    • لم اقرر
        
    • لم تقرر
        
    • لم نقرر
        
    • لم يقرروا
        
    • لم أقرّر
        
    • لَيْسَ لِي حازمُ
        
    • مَا قرّرتُ
        
    • لم أُقرر
        
    • لم تقرري
        
    I haven't decided which way to take your temperature yet. Open Subtitles أنا لم أقرر بعد الطريقة التي سأقيس بها حرارتك
    But I haven't decided yet, so don't get too excited about throwing me a going away party. Open Subtitles لكنني لم أقرر بعد اذا لا تتحمس كثيراً في التخلص مني سريعاً
    Excuse me; Can I get a beer and another whatever she's got there? I haven't decided if I'm having another yet. Open Subtitles المعذرة،هل يمكنني الحصول على بيرة؟ لم أقرر لو كنت سأحصل على كأس آخر بعد
    I haven't decided what my last words will be yet. Open Subtitles لم اقرر بعد الكلمات الاخيرة التي على وشك قولها.
    But you haven't decided if they're the right one. Open Subtitles و لكنك لم تقرر .. إذا ما كانوا هم المناسبين لك
    Or not. We haven't decided, but please still watch. Open Subtitles أو لا، نحن لم نقرر بعد لكن من فضلكم ابقوا لمشاهدتنا
    I think some of the Fallstrom neighbors haven't decided yet, sir. Open Subtitles أظن بأن بعض افراد ضاحية ـ ـ لم يقرروا حتى الآن
    I haven't decided i'm taking it yet. I'm still thinking. Open Subtitles لم أقرّر قبولها بعد ما زلتُ أفكر في الأمر
    I haven't decided which one I'm gonna send. Open Subtitles أنا لَيْسَ لِي حازمُ الذي واحد سَأُرسلُ.
    Still, I haven't decided on a course of action because I do care about the potential toll on the people out there. Open Subtitles مع ذلك، لم أقرر بعد التصرف المتخذ لأنني أهتم بشأن العبء المحتمل على السكان هناك
    I just... I haven't decided if I'm keeping it yet. Open Subtitles أنا لم أقرر بعد إن كنت أريد الاحتفاظ به
    I haven't decided if I'm gonna take it yet. Open Subtitles ولكن لم أقرر بعد، ان كنت سأقبل بالوظيفة
    I haven't decided yet whether you even have a future. Open Subtitles لم أقرر بعد إذا كان سيكون لك مستقبلاً لكن يمكنني إخبارك بهذا:
    I haven't decided yet. I have some things left to do. Open Subtitles لم أقرر بعد ، لدىَ بعض الأمور لأفعلها أولاً
    I still haven't decided who should be my alternate carer, you know, when bub comes. Open Subtitles لم أقرر من ستكون الراعية البديلة لطفلي عندما يخرج الطفل
    I haven't decided if I'm gonna let you in yet. Open Subtitles لم أقرر إن كنت سوف أسمح لك بالركوب بعد
    Now, I haven't decided on a venue yet, so I ask that you all remain patient. Open Subtitles الآن, لم أقرر بعد على مكان لذلك أطلب منكم أن تبقين مريضات
    Uh, Deputy Director George Clark said he'd pull a few strings, but I haven't decided yet. Open Subtitles نائب المدير جورج كلارك قال سحب بعض السلاسل , لكنى لم اقرر بعد
    Don't think so. I don't know. haven't decided yet. Open Subtitles لا اعتقد لا اعلم لم اقرر ذلك بعد
    So Gail said you haven't decided where you're going after 15 Division. Open Subtitles إذن لقد قالت قيل أنك لم تقرر بعد أين ستذهب بعد القسم 15
    We haven't decided if we're going to run for Senate. Open Subtitles إننا لم نقرر بعد ما إذا سوف .نرشح إلى مجلس الشيوح
    They still haven't decided if they're gonna tell you. Open Subtitles لايزالوا لم يقرروا إن كانوا سيخبروكِ
    Actually, I haven't... I haven't decided if I'm coming with you. Open Subtitles في الواقع، لم أقرّر بعد إن كنتُ سأرافقكم أم لا
    I haven't decided. Open Subtitles أنا لَيْسَ لِي حازمُ.
    Well, I haven't decided yet. Open Subtitles حَسناً، أنا مَا قرّرتُ لحد الآن.
    I just haven't decided if they're positive or negative yet. Open Subtitles ، لم أُقرر فحسب إن كانت ! مشاعر إيجابيـّة أم سلبيـّة
    You just haven't decided what you're gonna do about it yet. Open Subtitles إنك فقط لم تقرري بعد... ما ستفعلينه بهذا الشأن بعد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus