Nice to see you haven't lost that fine mental edge, 007. | Open Subtitles | سعيد لرؤئيتك انك لم تفقد تلك الحافةِ العقليةِ الجيدة 007. |
Glad to see you haven't lost your sense of elegant repartee. | Open Subtitles | سعيد لرؤيتك لم تفقد تتحلون به من حضور البديهة أنيقة. |
I haven't lost quite as much, but I'm pretty sure I can see a difference. | Open Subtitles | لم أخسر أي باوند بالمقابل، لكني متأكدة جداً أنه بإمكاني رؤية إختلاف. |
Okay, no, it isn't'cause we haven't lost in 10 games. | Open Subtitles | لا .ليست كذلك لأننا لم نخسر منذ عشر مباريات |
Well, I see you haven't lost your Joie De vii/re. | Open Subtitles | إذا أرى أنكٍ لم تفقدي الأستمتاع المرح بمبهج الحياة |
Well, we're gonna have to see if I haven't lost my touch. | Open Subtitles | حسنا، نحن قد ستعمل لمعرفة ما اذا لم أفقد اتصال بي. |
You haven't lost your prized show dog already have you, Lee? | Open Subtitles | لم تخسر جائزتك لعرض الكلب اليس كذلك . ليي ? |
The good news is we haven't lost an asset in almost six months. | Open Subtitles | الخبر الجيد أننا لم نفقد مخبراً خلال 6أشهر, |
You haven't lost your touch for complimenting and insulting someone at the same time. | Open Subtitles | لم تفقد لمستك في القدرة على مدح وإهانة شخص ما في نفس الوقت |
An elaborate and ongoing dream in which you haven't lost your son, relieving you of the obligation of dealing with his death. | Open Subtitles | حلمٌ مُفصّلٌ ومُستمر حيثُ لم تفقد فيه ابنك مُريحًا إيّاك من الإلزام بالتعامل مع تلك الوفاة |
Albert, I'm glad to see you haven't lost your sense of humor, but please. | Open Subtitles | البرت، أنا سعيده لأني أراك لم تفقد حس الدعابه، لكن من فضلك |
Do you realize that since we moved here, you haven't... you haven't lost one officer in the line of duty? | Open Subtitles | هل تدرك أنه منذ انتقالنا هنا لم تفقد أي ضابط أثناء أداء واجبه ؟ |
I know this isn't what you wanted. I haven't lost yet. | Open Subtitles | أعلم أن هذا ليس ما أردته - أنا لم أخسر بعد - |
I haven't lost many people doing this, but I have lost some, so no promises. | Open Subtitles | لم أخسر أناساً كثيرين أثناء قيامهم بهذا لكنّي خسرتُ بعضهم، لذا ... لا أعدكم |
We haven't lost a single penny to rafflers or chalkers in eight race meetings. | Open Subtitles | لم نخسر بنساً واحد من بطاقات اليانصيب خلال ثمان سباقات |
I'm sure it looks like we haven't lost much, but we have. | Open Subtitles | أوقن أنّه يبدو وكأنّنا لم نخسر الكثير، لكنّنا خسرنا الكثير. |
Just making sure you haven't lost interest in the project. | Open Subtitles | كنت أتأكد فقط أنكِ لم تفقدي الاهتمام في المشروع |
I see you haven't lost your sense of humor, Spencer. | Open Subtitles | أرى أنكِ لم تفقدي حسكِ الفكاهي يا سبينسر. |
I haven't lost a night of sleep over the man, if that's what you're asking. | Open Subtitles | لم أفقد ليلة من النوم ندما على ذاك الرجل إذا كان هذا هو سؤالك |
All right, hope you haven't lost your edge now that you're a peacemaker. | Open Subtitles | حسنا، اتمنى انك لم تخسر مهارتك الآن وبما انك صانع السلام |
We haven't lost a man in a boss fight since the 67th floor. | Open Subtitles | لم نفقد أحداً في مواجهتنا مع الزعماء منذ الطابق الـ 67 |
Coach Grant Taylor's gonna have his hands full as he takes on the Panthers, who haven't lost a game all season. | Open Subtitles | المدرب جرانت تايلور يجب ان يضع كل ما عنده فهو يلاعب فريق الفهود الذي لم يخسر اي مباراة هذا الموسم |
It's nice to know you haven't lost your faith in your fellow man. | Open Subtitles | من اللّطيف معْرِفة بأنّك لَيْسَ لَكَ فَقدَ إيمانُكَ في تابعِكَ. |
Please tell me you haven't lost your memory again. | Open Subtitles | من فضلك أخبرينى بأنكِ لم تفقدى ذاكرتك مرة أخرى |
I haven't lost a case before, and I'm not about to start now. | Open Subtitles | انا لم اخسر قضية من قبل ولست مستعد للبداية الآن |
I may be old, but I haven't lost my touch. Make sure you don't either. | Open Subtitles | قد اكون عجوزاً، لكن لم افقد مهارتي ويجدر بكما هذا ايضاً |
I haven't thrown it away. I haven't lost it. | Open Subtitles | أنا لم ارميه أنا لم افقده |
Glad to see you haven't lost your touch with the clients. | Open Subtitles | سعيد بأنكِ لم تخسري لمساتك مع الموكلين |