"haven't lost" - Traduction Anglais en Arabe

    • لم تفقد
        
    • لم أخسر
        
    • لم نخسر
        
    • لم تفقدي
        
    • لم أفقد
        
    • لم تخسر
        
    • لم نفقد
        
    • لم يخسر
        
    • لَيْسَ لَكَ فَقدَ
        
    • لم تفقدى
        
    • لم اخسر
        
    • لم افقد
        
    • لم افقده
        
    • لم تخسري
        
    Nice to see you haven't lost that fine mental edge, 007. Open Subtitles سعيد لرؤئيتك انك لم تفقد تلك الحافةِ العقليةِ الجيدة 007.
    Glad to see you haven't lost your sense of elegant repartee. Open Subtitles سعيد لرؤيتك لم تفقد تتحلون به من حضور البديهة أنيقة.
    I haven't lost quite as much, but I'm pretty sure I can see a difference. Open Subtitles لم أخسر أي باوند بالمقابل، لكني متأكدة جداً أنه بإمكاني رؤية إختلاف.
    Okay, no, it isn't'cause we haven't lost in 10 games. Open Subtitles لا .ليست كذلك لأننا لم نخسر منذ عشر مباريات
    Well, I see you haven't lost your Joie De vii/re. Open Subtitles إذا أرى أنكٍ لم تفقدي الأستمتاع المرح بمبهج الحياة
    Well, we're gonna have to see if I haven't lost my touch. Open Subtitles حسنا، نحن قد ستعمل لمعرفة ما اذا لم أفقد اتصال بي.
    You haven't lost your prized show dog already have you, Lee? Open Subtitles لم تخسر جائزتك لعرض الكلب اليس كذلك . ليي ?
    The good news is we haven't lost an asset in almost six months. Open Subtitles الخبر الجيد أننا لم نفقد مخبراً خلال 6أشهر,
    You haven't lost your touch for complimenting and insulting someone at the same time. Open Subtitles لم تفقد لمستك في القدرة على مدح وإهانة شخص ما في نفس الوقت
    An elaborate and ongoing dream in which you haven't lost your son, relieving you of the obligation of dealing with his death. Open Subtitles حلمٌ مُفصّلٌ ومُستمر حيثُ لم تفقد فيه ابنك مُريحًا إيّاك من الإلزام بالتعامل مع تلك الوفاة
    Albert, I'm glad to see you haven't lost your sense of humor, but please. Open Subtitles البرت، أنا سعيده لأني أراك لم تفقد حس الدعابه، لكن من فضلك
    Do you realize that since we moved here, you haven't... you haven't lost one officer in the line of duty? Open Subtitles هل تدرك أنه منذ انتقالنا هنا لم تفقد أي ضابط أثناء أداء واجبه ؟
    I know this isn't what you wanted. I haven't lost yet. Open Subtitles أعلم أن هذا ليس ما أردته - أنا لم أخسر بعد -
    I haven't lost many people doing this, but I have lost some, so no promises. Open Subtitles لم أخسر أناساً كثيرين أثناء قيامهم بهذا لكنّي خسرتُ بعضهم، لذا ... لا أعدكم
    We haven't lost a single penny to rafflers or chalkers in eight race meetings. Open Subtitles لم نخسر بنساً واحد من بطاقات اليانصيب خلال ثمان سباقات
    I'm sure it looks like we haven't lost much, but we have. Open Subtitles أوقن أنّه يبدو وكأنّنا لم نخسر الكثير، لكنّنا خسرنا الكثير.
    Just making sure you haven't lost interest in the project. Open Subtitles كنت أتأكد فقط أنكِ لم تفقدي الاهتمام في المشروع
    I see you haven't lost your sense of humor, Spencer. Open Subtitles أرى أنكِ لم تفقدي حسكِ الفكاهي يا سبينسر.
    I haven't lost a night of sleep over the man, if that's what you're asking. Open Subtitles لم أفقد ليلة من النوم ندما على ذاك الرجل إذا كان هذا هو سؤالك
    All right, hope you haven't lost your edge now that you're a peacemaker. Open Subtitles حسنا، اتمنى انك لم تخسر مهارتك الآن وبما انك صانع السلام
    We haven't lost a man in a boss fight since the 67th floor. Open Subtitles لم نفقد أحداً في مواجهتنا مع الزعماء منذ الطابق الـ 67
    Coach Grant Taylor's gonna have his hands full as he takes on the Panthers, who haven't lost a game all season. Open Subtitles المدرب جرانت تايلور يجب ان يضع كل ما عنده فهو يلاعب فريق الفهود الذي لم يخسر اي مباراة هذا الموسم
    It's nice to know you haven't lost your faith in your fellow man. Open Subtitles من اللّطيف معْرِفة بأنّك لَيْسَ لَكَ فَقدَ إيمانُكَ في تابعِكَ.
    Please tell me you haven't lost your memory again. Open Subtitles من فضلك أخبرينى بأنكِ لم تفقدى ذاكرتك مرة أخرى
    I haven't lost a case before, and I'm not about to start now. Open Subtitles انا لم اخسر قضية من قبل ولست مستعد للبداية الآن
    I may be old, but I haven't lost my touch. Make sure you don't either. Open Subtitles قد اكون عجوزاً، لكن لم افقد مهارتي ويجدر بكما هذا ايضاً
    I haven't thrown it away. I haven't lost it. Open Subtitles أنا لم ارميه أنا لم افقده
    Glad to see you haven't lost your touch with the clients. Open Subtitles سعيد بأنكِ لم تخسري لمساتك مع الموكلين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus