"having due regard for the" - Traduction Anglais en Arabe

    • مع إيلاء الاعتبار الواجب
        
    • مراعيةً في ذلك
        
    Each subsidiary organ shall elect its own officers, having due regard for the principle of equitable geographical representation. UN 2 - تنتخب كل هيئة فرعية أعضاء المكتب الخاصين بها مع إيلاء الاعتبار الواجب لمبدأ التمثيل الجغرافي العادل.
    2. Each subsidiary organ shall elect its own officers, having due regard for the principle of equitable geographical representation. UN 2 - تنتخب كل هيئة فرعية أعضاء المكتب الخاصين بها مع إيلاء الاعتبار الواجب لمبدأ التمثيل الجغرافي العادل.
    2. Each subsidiary organ shall elect its own officers, having due regard for the principle of equitable geographical representation. UN 2 - تنتخب كل هيئة فرعية أعضاء المكتب الخاصين بها مع إيلاء الاعتبار الواجب لمبدأ التمثيل الجغرافي العادل.
    2. Each subsidiary organ shall elect its own officers, having due regard for the principle of equitable geographical representation. UN 2 - تنتخب كل هيئة فرعية أعضاء المكتب الخاصين بها مع إيلاء الاعتبار الواجب لمبدأ التمثيل الجغرافي العادل.
    The Republic of Yemen, in its capacity as a partner in the fight against terrorism, has taken a number of steps to eradicate terrorism, while having due regard for the implementation of Yemen's laws, since the Government understands that the fight against terrorism cannot be allowed to ride roughshod over the law and the human rights which the law guarantees. UN ومن أجل ذلك قامت الجمهورية اليمنية باتخاذ العديد من الإجراءات للحد من هذه الظاهرة والقضاء عليها بوصفها شريكاً في مكافحة الإرهاب مراعيةً في ذلك تطبيق وتنفيذ القوانين اليمنية النافذة إدراكاً من الحكومة أنه يجب أن لا تطغي قضية مكافحة الإرهاب على القانون وحقوق الإنسان المرعية فيه.
    2. Each subsidiary organ shall elect its own officers, having due regard for the principle of equitable geographical representation. UN 2 - تنتخب كل هيئة فرعية أعضاء المكتب الخاصين بها مع إيلاء الاعتبار الواجب لمبدأ التمثيل الجغرافي العادل.
    • Promote a gender balance and gender expertise in all relevant international bodies, at all times, including the International Law Commission, the ad hoc war crimes tribunals and the human rights treaty bodies, having due regard for the principle of equitable geographical distribution; UN ● تشجيع قيام توازن بين الجنسين وتوفر خبرات بشأن أوضاع الجنسين في جميع الهيئات الدولية ذات الصلة في جميع اﻷوقات، بما في ذلك لجنة القانون الدولي والمحاكم المؤقتة لجرائم الحرب والهيئات التعاهدية لحقوق اﻹنسان، مع إيلاء الاعتبار الواجب لمبدأ التوزيع الجغرافي العادل؛
    • Promote a gender balance and gender expertise in all relevant international bodies, at all times, including the International Law Commission, the ad hoc war crimes tribunals and the human rights treaty bodies, having due regard for the principle of equitable geographical distribution; UN ● تشجيع قيام توازن بين الجنسين وتوفر خبرات بشأن أوضاع الجنسين في جميع الهيئات الدولية ذات الصلة في جميع اﻷوقات، بما في ذلك لجنة القانون الدولي والمحاكم المؤقتة لجرائم الحرب والهيئات المنشأة بمعاهدات، حقوق اﻹنسان، مع إيلاء الاعتبار الواجب لمبدأ التوزيع الجغرافي العادل؛
    14. Requests the Secretary-General, having due regard for the increased mandate of the Panel of Experts, increase the Panel to six members, and make the necessary financial and security arrangements to support the work of the Panel; UN 14 - يطلب إلى الأمين العام، مع إيلاء الاعتبار الواجب للتوسع في ولاية فريق الخبراء، زيادة عدد أعضاء الفريق إلى ستة أعضاء، ووضع الترتيبات المالية والأمنية اللازمة لدعم عمل الفريق؛
    Some of the Vice-Chairs elected at the first session, however, have informed the Chair that they will be unable to serve and in accordance with the rules of procedure the committee will need to elect their successors having due regard for the principle of equitable geographical representation. UN وقد أبلغ بعض نواب الرئيس الذين انتخبوا في الدورة الأولى الرئيس بأنهم لن يتمكنوا من العمل ووفقاً للنظام الداخلي للجنة فإنه سيتعين انتخاب من يخلفونهم مع إيلاء الاعتبار الواجب لمبدأ التمثيل الجغرافي العادل.
    3. Where significant harm nevertheless is caused to another aquifer State, the aquifer States whose activities cause such harm shall take, in consultation with the affected State, all appropriate measures to eliminate or mitigate such harm, having due regard for the provisions of draft articles 4 and 5. UN 3 - ومع ذلك، فإنه متى وقع ضرر ذو شأن لدولة أخرى من دول طبقة المياه الجوفية، تتخذ دول طبقة المياه الجوفية، التي تسببت أنشطتها في وقوع هذا الضرر، جميع التدابير المناسبة بالتشاور مع الدولة المتضررة، من أجل إزالة أو تخفيف هذا الضرر، مع إيلاء الاعتبار الواجب لأحكام مشروعي المادتين 4 و5.
    Where significant harm nevertheless is caused to another aquifer State, the aquifer States whose activities cause such harm shall try, in consultation with the affected State, to eliminate or mitigate such harm, having due regard for the provisions of draft articles 4 and 5. UN 3 - ومع ذلك، فإنه متى وقع ضرر ذو شأن لدولة أخرى من دول طبقة المياه الجوفية، تحاول دول طبقة المياه الجوفية، التي تسببت أنشطتها في وقوع هذا الضرر، بالتشاور مع الدولة المتضررة، إزالة أو تخفيف هذا الضرر، مع إيلاء الاعتبار الواجب لأحكام مشروعي المادتين 4 و 5.
    3. Where significant harm nevertheless is caused to another aquifer State, the aquifer States whose activities cause such harm shall take, in consultation with the affected State, all appropriate measures to eliminate or mitigate such harm, having due regard for the provisions of draft articles 4 and 5. UN 3- ومع ذلك، فإنه متى وقع ضرر ذو شأن لدولة أخرى من دول طبقة المياه الجوفية، تتخذ دول طبقة المياه الجوفية، التي تسببت أنشطتها في وقوع هذا الضرر، جميع التدابير المناسبة بالتشاور مع الدولة المتضررة، من أجل إزالة أو تخفيف هذا الضرر، مع إيلاء الاعتبار الواجب لأحكام مشروعي المادتين 4 و5.
    Amend the end of the first sentence to read " for such crimes, having due regard for the immunities enjoyed by the United Nations and United Nations officials and experts on mission. " UN وتعدل نهاية الجملة الأولى ليصبح نصها كالتالي: " عن تلك الجرائم، مع إيلاء الاعتبار الواجب للحصانات التي تتمتع بها الأمم المتحدة وموظفوها وخبراؤها الموفدون في بعثات " .
    In that regard, CARICOM believes that the proposals of the High-level Panel for the expansion of the Council should be examined closely, having due regard for the geopolitical realities of today and the need to ensure that the Council is more broadly representative of the international community as a whole, even if such examination prompts us to seek a middle ground between model A and model B. UN وفي ذلك الصدد، تعتقد الجماعة الكاريبية أن الاقتراحات التي تقدم بها الفريق الرفيع المستوى لتوسيع المجلس ينبغي أن تدرس دراسة وثيقة، مع إيلاء الاعتبار الواجب للحقائق الجغرافية السياسية القائمة اليوم، والحاجة إلى كفالة أن يصبح المجلس أكثر تمثيلاً للمجتمع الدولي بأسره، حتى ولو حدت بنا دراسة الاقتراحات إلى البحث عن أرضية مشتركة بين النموذج ألف والنموذج باء.
    " 3. Where significant harm nevertheless is caused to another aquifer State, the aquifer States whose activities cause such harm shall try, in consultation with the affected State, to eliminate or mitigate such harm, having due regard for the provisions of draft articles 4 and 5. " UN " 3 - ومع ذلك، فإنه متى وقع ضرر ذو شأن لدولة أخرى من دول طبقة المياه الجوفية، فإن دول طبقة المياه الجوفية التي تسببت أنشطتها في وقوع هذا الضرر ستحاول، بالتشاور مع الدولة المتضررة، إزالة أو تخفيف هذا الضرر، مع إيلاء الاعتبار الواجب لأحكام مشروعي المادتين 4 و 5 " .
    2. Where significant harm nevertheless is caused to another watercourse State, the States whose use causes such harm shall, in the absence of agreement to such use, take all appropriate measures, having due regard for the provisions of articles 5 and 6, in consultation with the affected State, to eliminate or mitigate such harm and, where appropriate, to discuss the question of compensation. " UN " 2- إذا حدث بالرغم من ذلك ضرر كبير لدولة أخرى من دول المجرى المائي، تتخذ الدول التي أدى استخدامها لحدوث مثل ذلك الضرر، عند عدم وجود اتفاق بشأن مثل ذلك الاستخدام، كافة التدابير المناسبة، مع إيلاء الاعتبار الواجب لأحكام المادتين 5 و 6، بالتشاور مع الدولة المتضررة لإزالة مثل ذلك الضرر أو التخفيف منه ولمناقشة مسألة التعويض عند الاقتضاء. "
    3. Where significant harm nevertheless is caused to another aquifer State or a State in whose territory a discharge zone is located, the aquifer State whose activities cause such harm shall take, in consultation with the affected State, all appropriate response measures to eliminate or mitigate such harm, having due regard for the provisions of articles 4 and 5. UN 3 - ومع ذلك، فإنـه مـتى وقـع ضرر ذو شأن لدولة أخرى من دول طبقة المياه الجوفية أو دولة تقع منطقة تصريف في إقليمها، تتخذ دولة طبقة المياه الجوفية التي تسببت أنشطتها في وقوع هذا الضرر، بالتشاور مع الدولة المتضررة، جميع تدابير الاستجابة المناسبة من أجل إزالة أو تخفيف هذا الضرر، مع إيلاء الاعتبار الواجب لأحكام المادتين 4 و 5.
    3. Where significant harm nevertheless is caused to another aquifer State or a State in whose territory a discharge zone is located, the aquifer State whose activities cause such harm shall take, in consultation with the affected State, all appropriate response measures to eliminate or mitigate such harm, having due regard for the provisions of articles 4 and 5. UN 3 - ومع ذلك، فإنـه مـتى وقـع ضرر ذو شأن لدولة أخرى من دول طبقة المياه الجوفية أو دولة تقع منطقة تصريف في إقليمها، تتخذ دولة طبقة المياه الجوفية التي تسببت أنشطتها في وقوع هذا الضرر، بالتشاور مع الدولة المتضررة، جميع تدابير الاستجابة المناسبة من أجل إزالة أو تخفيف هذا الضرر، مع إيلاء الاعتبار الواجب لأحكام المادتين 4 و 5.
    3. Where significant harm nevertheless is caused to another aquifer State or a State in whose territory a discharge zone is located, the aquifer State whose activities cause such harm shall take, in consultation with the affected State, all appropriate response measures to eliminate or mitigate such harm, having due regard for the provisions of draft articles 4 and 5. UN 3- ومع ذلك، فإنـه مـتى وقـع ضرر ذو شأن لدولة أخرى من دول طبقة المياه الجوفية أو دولة تقع منطقة تصريف في إقليمها، تتخذ دولة طبقة المياه الجوفية التي تسببت أنشطتها في وقوع هذا الضرر، بالتشاور مع الدولة المتضررة، جميع تدابير الاستجابة المناسبة من أجل إزالة أو تخفيف هذا الضرر، مع إيلاء الاعتبار الواجب لأحكام مشروعي المادتين 4 و5.
    The Republic of Yemen, as a partner in the fight against terrorism, took several steps to curb and eradicate this phenomenon, having due regard for the applicable Yemeni laws, since the Government understood that the fight against terrorism must not be waged at the expense of the law and legally established rights. The following measures were taken. UN ومن أجل ذلك قامت الجمهورية اليمنية باتخاذ العديد من الإجراءات للحد من هذه الظاهرة والقضاء عليها بوصف اليمن شريكاً في مكافحة الإرهاب مراعيةً في ذلك تطبيق وتنفيذ القوانين اليمنية النافذة، إدراكاً من الحكومة أنه يجب أن لا تطغى قضية مكافحة الإرهاب على القانون وحقوق الإنسان المرعية فيه ومن تلك الإجراءات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus