"having met" - Traduction Anglais en Arabe

    • وقد اجتمع
        
    • وقد اجتمعنا
        
    • وقد اجتمعوا
        
    • وقد انعقد
        
    • المجتمعين
        
    • وقد اجتمعا
        
    • وقد اجتمعت
        
    • التي التقت
        
    • وقد التقينا
        
    • استيفائه
        
    • بعد أن اجتمعنا
        
    • الذين تتوافر
        
    • وقد التأم
        
    • وعقد اجتماعاً
        
    having met in Buenos Aires from 2 to 14 November 1998 at the invitation of the Government of the Republic of Argentina, UN وقد اجتمع في بوينس آيرس في الفترة من ٢ إلى ٣١ تشرين الثاني/نوفمبر ٨٩٩١ بناء على دعوة حكومة جمهورية اﻷرجنتين،
    having met in Madrid from 3 to 14 September 2007 at the invitation of the Government of Spain, UN وقد اجتمع في مدريد في الفترة من 3 إلى 14 أيلول/سبتمبر 2007 بدعوة من حكومة إسبانيا،
    We, the Ministers of Landlocked Developing Countries, having met in São Paulo on the occasion of UNCTAD XI, UN نحن، وزراء البلدان النامية غير الساحلية، وقد اجتمعنا في ساو باولو بمناسبة انعقاد الأونكتاد الحادي عشر،
    We, the Ministers of Landlocked Developing Countries, having met in São Paulo on the occasion of UNCTAD XI, UN نحن، وزراء البلدان النامية غير الساحلية، وقد اجتمعنا في ساو باولو بمناسبة انعقاد الأونكتاد الحادي عشر،
    having met at Brasília on 10 February 1994 for an exchange of views on the community of Portuguese-speaking countries, UN وقد اجتمعوا في برازيليا في ١٠ شباط/فبراير ١٩٩٤ لتبادل وجهات النظر بشأن جماعة البلدان الناطقة بالبرتغالية،
    having met in Havana from 25 August to 5 September 2003 at the invitation of the Government of Cuba, UN وقد انعقد في هافانا في الفترة من 25 آب/أغسطس إلى 5 أيلول/سبتمبر 2003 بدعوة من حكومة كوبا،
    having met in Algiers at the urging of Algeria in an attempt to align their views more closely in order to create the conditions for a successful negotiation with the Government of Mali; UN :: المجتمعين في الجزائر العاصمة في إطار الجهود التي تبذلها الجزائر للتقريب بين وجهات النظر من أجل تهيئة شروط نجاح التفاوض مع الحكومة المالية؛
    having met in Warsaw from 11 November to 22 November 2013 at the invitation of the Government of the Republic of Poland, UN وقد اجتمعا في وارسو، في الفترة من 11 إلى 22 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 2013، بناءً على دعوة من حكومة جمهورية بولندا،
    having met at United Nations Headquarters on 27 and 28 September 1999, UN وقد اجتمعت بمقر اﻷمم المتحدة يومي ٢٧ و ٢٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩،
    having met in Geneva from 20 to 24 September 2004 at the gracious invitation of the Government of Switzerland, UN وقد اجتمع في جنيف في الفترة من 20 إلى 24 أيلول/سبتمبر 2004 بدعوة كريمة من حكومة سويسرا،
    having met in Apia from 1 to 4 September 2014, at the invitation of the Government of Samoa, UN وقد اجتمع في آبيا، في الفترة من 1 إلى 4 أيلول/سبتمبر 2014 بدعوة من حكومة ساموا،
    having met in Apia from 1 to 4 September 2014, at the invitation of the Government of Samoa, UN وقد اجتمع في آبيا، في الفترة من 1 إلى 4 أيلول/سبتمبر 2014 بدعوة من حكومة ساموا،
    having met in Rio de Janeiro, Brazil, from 20 to 22 June 2012, at the invitation of the Government of Brazil, UN وقد اجتمع في ريو دي جانيرو، البرازيل، في الفترة من 20 إلى 22 حزيران/يونيه 2012 بدعوة من حكومة البرازيل،
    We the Ministers, having met at United Nations Headquarters in New York, UN نحن الوزراء، وقد اجتمعنا في مقر الأمم المتحدة في نيويورك،
    We, the Ministers of Trade of the landlocked developing countries, having met in Doha during the UNCTAD XIII Conference, UN نحن وزراء تجارة البلدان النامية غير الساحلية، وقد اجتمعنا في الدوحة خلال المؤتمر الثالث عشر للأونكتاد،
    We the Ministers, having met at United Nations Headquarters in New York, UN نحن الوزراء، وقد اجتمعنا في مقر الأمم المتحدة في نيويورك،
    having met from 28 to 30 May 2013, in Quito, to consider the challenges and opportunities in the process of decolonization in today's world, UN وقد اجتمعوا في الفترة من 28 إلى 30 أيار/مايو 2013 في كيتو للنظر في التحديات والفرص المصاحبة لعملية إنهاء الاستعمار في عالم اليوم،
    having met in Majuro, Republic of the Marshall Islands, from 14 to 16 July 1999: UN وقد اجتمعوا في ماجورو، بجمهورية جزر مارشال، في الفترة من ١٤ إلى ١٦ تموز/يوليه ١٩٩٩،
    having met in the City of Yokohama at the invitation of the Government of Japan from 23 to 27 May 1994, UN وقد انعقد في مدينة يوكوهاما بناء على دعوة من حكومة اليابان في الفترة من ٢٣ إلى ٢٧ أيار/مايو ١٩٩٤،
    The Presidents of the Republic of Armenia, the Republic of Azerbaijan and the Russian Federation, having met on 2 November 2008 in Moscow at the invitation of the President of the Russian Federation, UN إن رؤساء الاتحاد الروسي، وجمهورية أذربيجان، وجمهورية أرمينيا، المجتمعين في موسكو، في 2 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، بدعوة من رئيس الاتحاد الروسي،
    having met in Nairobi from 6 to 17 November 2006 at the invitation of the Government of Kenya, UN وقد اجتمعا في نيروبي في الفترة من 6 إلى 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 بدعوة من حكومة كينيا،
    having met in Algiers at the urging of Algeria in a continuing effort to align more closely the positions of the armed movements in northern Mali so as to create all the conditions for the success of the future negotiations with the Government of Mali; UN وقد اجتمعت في الجزائر العاصمة في إطار متابعة الجهود التي تبذلها الجزائر بغية التقريب بين مواقف الحركات المسلحة لشمال مالي بغرض استيفاء كل شروط نجاح المفاوضات المقبلة مع حكومة مالي؛
    (iii) Increased number of enterprises having met potential buyers and, as a result, having transacted business through ITC support UN ' 3` زيادة عدد المنشآت التي التقت بمشترين محتملين، ونتيجة لذلك، أجرت معاملات تجارية عن طريق دعم المركز
    having met in Addis Ababa from 27 to 30 October 2009 at the regional implementation meeting for Africa for the eighteenth session of the Commission on Sustainable Development, UN وقد التقينا في أديس أبابا، إثيوبيا، في الفترة من 27 إلى 30 تشرين الأول/أكتوبر 2009، في اجتماع التنفيذ الإقليمي لأفريقيا المتصل بالدورة الثامنة عشرة للجنة التنمية المستدامة،
    41. The Council has become a member of international and regional human rights organizations, after having met the required criteria for membership. UN 41- وقد نال المجلس عضوية المنظمات الدولية والإقليمية المعنية بعد استيفائه المعايير الموضوعية المطلوبة لذلك.
    We, having met on 10 and 11 December 1996 in northern Afghanistan, have agreed, in the presence of the President of the Islamic State of Afghanistan, Professor Burhanuddin Rabbani and the Special Representative of the Secretary-General of the United Nations for Tajikistan, Mr. G. D. Merrem, to meet on 19 December 1996 in Moscow. UN ع. نوري نحن الموقعين أدناه، بعد أن اجتمعنا في يومي ٠١ و ١١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦ في شمالي أفغانستان، اتفقنا، بحضور رئيس دولة أفغانستان اﻹسلامية البروفسور برهان الدين رباني والممثل الخاص لﻷمين العام لﻷمم المتحدة في طاجيكستان السيد غ. د.
    35. Based on the analysis and findings of a consulting actuary's report, the Secretary-General believed that the pension scheme for the members of ICJ should provide adequate after-service benefits to judges having met the requisite eligibility criteria relating to retirement age and period of service based on the premise that the pension benefit maintains a standard of living as replacement income. UN 35 - واستنادا إلى التحليل والاستنتاجات الواردين في تقرير الخبير الاكتواري الاستشاري، يعتقد الأمين العام أن خطة المعاشات التقاعدية لأعضاء محكمة العدل الدولية ينبغي أن توفر استحقاقات كافية لما بعد انتهاء الخدمة للقضاة الذين تتوافر فيهم معايير الأهلية المطلوبة المتعلقة بسن التقاعد وفترة الخدمة استنادا إلى فرضية أن استحقاق المعاش التقاعدي يحافظ على مستوى من المعيشة كدخل بديل.
    having met in Geneva from 5 to 15 April 1994, 3 to 14 October 1994 and 6 to 17 February 1995, UN وقد التأم في جنيف من ٥ الى ٥١ نيسان/أبريل ٤٩٩١ ومن ٣ الى ٤١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٤٩٩١ ومن ٦ الى ٧١ شباط/ فبراير ٥٩٩١،
    Having visited Minamata on 9 October 2013 and having met in Kumamoto on 10 and 11 October 2013 at the gracious invitation of the Government of Japan, UN وقد زار ميناماتا بتاريخ 9 تشرين الأول/أكتوبر 2013، وعقد اجتماعاً في كوماموتو يومـــي 10 و11 تشرين الأول/أكتوبر 2013 بدعوة كريمة من حكومة اليابان،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus