"having obtained" - Traduction Anglais en Arabe

    • ونظرا لحصول
        
    • نظرا لحصول
        
    • بحصول
        
    • أما وقد حصلت
        
    • وبحصول
        
    • وبعد أن حصل
        
    • إذ حصل
        
    • وبعد حصول
        
    • لحصوله
        
    • وبعد أن حصلت
        
    • إذ حصلت
        
    • بعد حصول
        
    • وإذ حصلت
        
    • بعد أن حصل كل منها
        
    • وقد حصلت كل
        
    8. having obtained the required majority, Felipe Mabilangan (Philippines) was recommended for appointment as a member of the Advisory Committee for a three-year term of office beginning on 1 January 2001. UN 8 - ونظرا لحصول فيليب مابيلانغان (الفلبين) على الأغلبية المطلوبة، فقد أوصي بتعيينه عضوا في اللجنة الاستشارية لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2001.
    having obtained the required majority of votes, the Com-mittee decided to recommend to the General Assembly the appointment of the Chairman of the Commission of Audit of the Philippines to the Board of Auditors for a three-year term of office beginning on 1 July 1999. UN ونظرا لحصول رئيس هيئة مراجعة الحسابات في الفلبين على اﻷغلبية المطلوبة من اﻷصوات، قررت اللجنة توصية الجمعية العامة بتعيينه في عضوية مجلس مراجعي الحسابات لمدة ثلاث سنوات تبدأ في ١ تموز/يوليه ١٩٩٩.
    having obtained the required majority, China will be included in the list of countries to be drawn up. UN نظرا لحصول الصين على الأغلبية المطلوبة، فسيدرج اسمها في قائمة البلدان المقرر وضعها.
    having obtained an absolute majority, Mr. Lloyd George Williams was elected a member of the International Criminal Tribunal for Rwanda. UN بحصول السيد لويد جورج وليامز على اﻷغلبية المطلقة يكون قد انتخب عضوا في المحكمة الجنائية الدولية الخاصة برواندا.
    having obtained the required two-thirds majority, the following States were elected members of the Security Council for a two-year term beginning 1 January 2010: Bosnia and Herzegovina, Brazil, Gabon, Lebanon and Nigeria. UN أما وقد حصلت الدول التالية: البرازيل، البوسنة والهرسك، غابون، لبنان، نيجيريا على أغلبية الثلثين المطلوبة، فقد انتخبت أعضاء في مجلس الأمن لمدة سنتين اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2010.
    having obtained the required majority, Otilia Lux García de Coti (Guatemala) and Marcos Matías Alonso (Mexico) were declared elected. UN وبحصول أوتيليا لوكس غارسيا دي كوتي (غواتيمالا) وماركوس ماتياس ألونسو (المكسيك) على الأغلبية المطلوبة، أعلن انتخابهما.
    After having obtained an expert witness statement from a doctor at the National Institute of Forensic Toxicology on 5 June 1997, the author's lawyer again requested the Supreme Court to hear the appeal. UN وبعد أن حصل محامي صاحب البلاغ على شهادة من طبيب أخصائي في المعهد الوطني للطب الشرعي والمواد السمّية، في 5 حزيران/يونيه 1997، طلب مجدداً إلى المحكمة العليا أن تستمع إلى الاستئناف.
    26. having obtained the required majority, Mr. Iwasawa was elected Chairperson. UN 26 - انتخب السيد إيواساوا رئيسا، إذ حصل على الأغلبية المطلوبة.
    In the fifth ballot, having obtained the required majority, Mr. Lloyd George Williams (Jamaica and Saint Kitts and Nevis) was elected to serve on the International Tribunal for Rwanda. UN وفي الاقتراع الخامس، ونظرا لحصول السيد لويد جورج ويليامز )جامايكا وسانت كيتس ونيفيس( على اﻷغلبية المطلوبة، انتخب للعمل في المحكمة الدولية لرواندا.
    5. having obtained the required majority, Mr. Jose A. Marcondes de Carvalho (Brazil) was declared recommended for appointment as a member of the Advisory Committee for a three-year term of office beginning on 1 January 1996. UN ٥ - ونظرا لحصول السيد ماركونديس دي كارنالهو )البرازيل( على اﻷغلبية المطلوبة، أوصي بتعيينه عضوا في اللجنة الاستشارية لمدة ثلاث سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦.
    7. having obtained the required majority, Mr. Giovanni Luigi Valenza (Italy) was declared recommended for appointment as a member of the Advisory Committee for a three-year term of office beginning on 1 January 1996. UN ٧ - ونظرا لحصول السيد جيوفاني لويجي فالنزا )ايطاليا( على اﻷغلبية المطلوبة، أوصي بتعيينه عضوا في اللجنة الاستشارية لمدة ثلاث سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦.
    Burkina Faso, having obtained the required majority, will be included on the list of countries to be drawn up. UN نظرا لحصول بوركينا فاصو على اﻷغلبية المطلوبة فسيدرج اسمها في قائمة البلدان المقرر وضعها.
    having obtained the required two-thirds majority, Ukraine was elected a member of the Security Council for a two-year term beginning on 1 January 2000. UN نظرا لحصول أوكرانيا على أغلبية الثلثين المطلوبة، فقد تم انتخابها عضوا في مجلس اﻷمن لفترة سنتين تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ٢٠٠٠.
    Jordan, having obtained the required majority, will be included on the list of countries to be drawn up. UN بحصول اﻷردن على اﻷغلبية المطلوبة، ستدرج في قائمة البلدان التي سيجري إعدادها.
    having obtained the required majority, the following 12 States have thus been elected members of the Human Rights Council for a three-year term of office beginning on 20 June 2007: Angola, Bolivia, Egypt, India, Indonesia, Madagascar, Netherlands, Nicaragua, Philippines, Qatar, Slovenia and South Africa. UN أما وقد حصلت الـ 12 دولة التالية أسماؤها على الأغلبية المطلوبة، فقد انتخبت أعضاءً في مجلس حقوق الإنسان لفترة مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 20 حزيران/يونيه 2007: إندونيسيا وأنغولا وبوليفيا وجنوب أفريقيا وسلوفينيا والفلبين وقطر ومدغشقر ومصر ونيكاراغوا والهند وهولندا.
    having obtained the required majority, Wayne Lord (Canada) and Ida Nicolaisen (Denmark) were declared elected. UN وبحصول وين لورد (كندا) وإيدا نيكولايسن (الدانمرك) على الأغلبية المطلوبة، أعلن انتخابهما.
    After having obtained an expert witness statement from a doctor at the National Institute of Forensic Toxicology on 5 June 1997, the author's lawyer again requested the Supreme Court to hear the appeal. UN وبعد أن حصل محامي صاحب البلاغ على شهادة من طبيب أخصائي في المعهد الوطني للطب الشرعي والمواد السمّية، في 5 حزيران/يونيه 1997، طلب مجدداً إلى المحكمة العليا أن تستمع إلى الاستئناف.
    17. having obtained the required majority, Mr. Pollar (Uganda) was elected a member of the Committee on the Rights of the Child. UN 17 - إذ حصل السيد بولار (أوغندا) على الأغلبية المطلوبة تم انتخابه عضوا في لجنة حقوق الإنسان. اختام الاجتماع
    having obtained the required two-thirds majority, Costa Rica and Portugal were elected members of the Security Council for a two-year term beginning on 1 January 1997. UN وبعد حصول كوستاريكا والبرتغال على أغلبية الثلثين المطلوبة، انتخبتا عضوين في مجلس اﻷمن لفترة سنتين تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧.
    Mr. Maguta 28 Mr. Engels, having obtained the required majority, was appointed External Auditor of UNIDO for a term beginning on 1 July 2014. UN 18- وعُيِّن السيد إنغلس، لحصوله على الأغلبية المطلوبة، مراجعاً خارجيا لحسابات اليونيدو لفترة تبدأ في 1 تموز/يوليه 2014.
    having obtained the advice of that Office, I informed the Assembly that the first ballot, and so necessarily the second and third ballots also, were invalid. UN وبعد أن حصلت على مشورة تلك الإدارة، أبلغت الجمعية العامة بأن الاقتراع الأول، وبالضرورة الاقتراعين الثاني والثالث تعتبر لاغية.
    6. having obtained the required majority, Ms. Akosua Aidoo (Ghana) was elected a member of the Committee on the Rights of the Child. UN 6 - إذ حصلت على الأغلبية المطلوبة السيدة أكوسوفا أيدو (غانا)، تم انتخابها عضوا في لجنة حقوق الطفل.
    having obtained the required two-thirds majority, Spain and Switzerland were elected members of the Economic and Social Council for a term of office beginning on 1 January 2011 and ending on 31 December 2011. UN بعد حصول إسبانيا وسويسرا على أغلبية الثلثين المطلوبة، انتخبتا عضوين في المجلس الاقتصادي والاجتماعي لفترة ولاية تبدأ في 1 كانون الثاني/ يناير 2011 وتنتهي في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2011.
    having obtained the required majority, Melvyn Levitsky (United States of America) was declared elected. UN وإذ حصلت ملفين ليفيتسكي (الولايات المتحدة الأمريكية) على الأغلبية المطلوبة فقد أُعلن انتخابها.
    On the first round of balloting, having obtained the required two-thirds majority, Austria, Japan, Mexico, Turkey and Uganda were elected as non-permanent members of the Security Council for a two-year term of office beginning 1 January 2009. UN انتخبت أوغندا، وتركيا، والمكسيك، والنمسا، واليابان أعضاء غير دائمين في مجلس الأمن لمدة عامين ابتداء من 1 كانون الثاني/يناير 2009، بعد أن حصل كل منها في جولة الاقتراع الأولى على أغلبية الثلثين المطلوبة.
    On the first round of balloting, having obtained the required two-thirds majority, Colombia, Ireland and Singapore were elected members of the Security Council for a two-year term beginning on 1 January 2001. UN انتخبت كولومبيا وأيرلندا وسنغافورة، وقد حصلت كل منها في جولة الاقتراع الأولى على أغلبية الثلثين المطلوبة، أعضاء في مجلس الأمن لمدة عامين اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2001.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus