"having taken into account" - Traduction Anglais en Arabe

    • وقد وضعت في اعتبارها
        
    • وقد أخذت في الحسبان
        
    • وقد أخذت في الاعتبار
        
    • وقد وضعت في الاعتبار
        
    • بعد أن أخذت في الاعتبار
        
    • وقد أخذ في اعتباره
        
    • وقد أخذت في حسبانها
        
    • وإذ تضع اعتبارها
        
    • بعد أن أخذ في الاعتبار
        
    having taken into account all written information made available to it by the authors of the communication, and the State party, UN وقد وضعت في اعتبارها جميع المعلومات الكتابية التي أتاحتها لها صاحبتا البلاغ والدولة الطرف،
    having taken into account all written information made available to it by the author of the communication, and the State party, UN وقد وضعت في اعتبارها جميع المعلومات الكتابية التي أتاحها لها كل من صاحب البلاغ والدولة الطرف،
    having taken into account all written information made available to it by the authors of the communication and the State party, UN وقد وضعت في اعتبارها جميع المعلومات المكتوبة التي أتاحها لها كل من صاحب البلاغ والدولة الطرف،
    having taken into account all written information made available to it by the author of the communication, and the State party, UN وقد وضعت في اعتبارها جميع المعلومات المكتوبة التي أتاحها لها صاحب البلاغ والدولة الطرف،
    having taken into account all information made available to it by the complainants, UN وقد أخذت في الحسبان جميع المعلومات التي أتاحها لها أصحاب الشكوى،
    having taken into account all written information made available to it by the authors of the communication, and the State party, UN وقد وضعت في اعتبارها جميع المعلومات الخطية التي أتاحها لها أصحاب البلاغ والدولة الطرف،
    having taken into account all written information made available to it by the author of the communication and the State party, UN وقد وضعت في اعتبارها جميع المعلومات الخطية التي أتاحتها لها صاحبة البلاغ والدولة الطرف،
    having taken into account all written information made available to it by the author of the communication, and the State party, UN وقد وضعت في اعتبارها جميع المعلومات المكتوبة التي أتاحها لها كل من صاحبة البلاغ والدولة الطرف،
    having taken into account all written information made available to it by the authors of the communication and the State party, UN وقد وضعت في اعتبارها جميع المعلومات المكتوبة التي أتاحها لها صاحبا البلاغ والدولة الطرف،
    having taken into account all written information made available to it by the authors of the communications, and the State party, UN وقد وضعت في اعتبارها جميع المعلومات المكتوبة التي أتاحتها لها صاحبتا البلاغين، والدولة الطرف،
    having taken into account all written information made available to it by the authors of the communication, and the State party, UN وقد وضعت في اعتبارها جميع المعلومات الكتابية التي أتاحها لها صاحبا البلاغ والدولة الطرف،
    having taken into account all written information made available to it by the authors and the State party, UN وقد وضعت في اعتبارها جميـع المعلومات الخطية التي أتاحها لها صاحبا البلاغ والدولة الطرف،
    having taken into account all written information made available to it by the author of the communication and the State party, UN وقد وضعت في اعتبارها جميع المعلومات الخطية التي أتاحتها لها صاحبة البلاغ والدولة الطرف،
    having taken into account all written information made available to it by the author of the communication, and the State party, UN وقد وضعت في اعتبارها جميع المعلومات المكتوبة التي أتاحها لها كل من صاحبة البلاغ والدولة الطرف،
    having taken into account all written information made available to it by the authors of the communication and the State party, UN وقد وضعت في اعتبارها جميع المعلومات المكتوبة التي أتاحها لها صاحبا البلاغ والدولة الطرف،
    having taken into account all written information made available to it by the authors of the communications, and the State party, UN وقد وضعت في اعتبارها جميع المعلومات المكتوبة التي أتاحتها لها صاحبتا البلاغين، والدولة الطرف،
    having taken into account all written information made available to it by the authors of the communication, and the State party, UN وقد وضعت في اعتبارها جميع المعلومات الكتابية التي أتاحها لها صاحبا البلاغ والدولة الطرف،
    having taken into account all written information made available to it by the authors and the State party, UN وقد وضعت في اعتبارها جميـع المعلومات الخطية التي أتاحها لها صاحبا البلاغ والدولة الطرف،
    having taken into account all information made available to it by the complainants, UN وقد أخذت في الحسبان جميع المعلومات التي أتاحها لها أصحاب الشكوى،
    having taken into account all information made available to it by the complainant, his counsel and the State party, UN وقد أخذت في الحسبان جميع المعلومات التي أتاحها لها صاحبتا الشكوى ومحاميهما والدولة الطرف،
    having taken into account all written information made available to it by the author of the communication and the State party, UN وقد أخذت في الاعتبار جميع المعلومات الخطية التي توافرت لها من صاحبة البلاغ والدولة الطرف، تعتمد ما يلي:
    having taken into account all written information made available to it by the author of the communication, his counsel and the State party, UN وقد وضعت في الاعتبار جميع المعلومات الخطية التي أتاحها لها صاحب البلاغ ومحاميه والدولة الطرف،
    46. At its forty-sixth session the Subcommission, in its resolution 1994/28, having taken into account decision 1994/103 of the Commission on Human Rights and having considered, however, that the preparation of that report was very important and opportune, decided to recommend to the Commission the appointment of Mr. Chernichenko as Special Rapporteur. UN ٦٤- وقررت اللجنة الفرعية في دورتها السادسة واﻷربعين، في قرارها ٤٩٩١/٨٢، بعد أن أخذت في الاعتبار مقرر لجنة حقوق الانسان ٤٩٩١/٣٠١ ورأت مع ذلك أن إعداد ذلك التقرير أمر بالغ اﻷهمية وآت في حينه المناسب، أن توصي لجنة حقوق الانسان بتعيين السيد ستانيسلاف تشيرنيتشنكو مقررا خاصا.
    having taken into account the recommendations that were made at its first and second sessions (see E/CN.4/2003/21), UN وقد أخذ في اعتباره التوصيات التي تقدم بها خلال دورتيه الأولى والثانية (انظر الوثيقة E/CN.4/2003/21)،
    having taken into account all written information made available to it by the author of the communication and the State party, UN وقد أخذت في حسبانها جميع المعلومات المقدمة إليها خطياً من صاحب البلاغ والدولة الطرف،
    having taken into account all written information made available to it by the author of the communication and the State party, UN وإذ تضع اعتبارها جميع المعلومات المدونة التي أطلعتها عليها صاحبة الرسالة والدولة الطرف،
    6.2 The Joint Working Group, having taken into account the outcome of the seventh meeting of the Conference of the Parties on this issue, as reflected in the penultimate preambular paragraph of decision VII/26, agreed that there was no need for the Group to consider further this document. UN 6-2 وافق الفريق العامل المشترك - بعد أن أخذ في الاعتبار محصلة الاجتماع السابع لمؤتمر الأطراف على هذا الموضوع كما ظهر في الفقرة قبل الأخيرة للديباجة للقرار 7/26 - على أنه لا حاجة للفريق مواصلة بحث هذا المستند بشكل أكبر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus