"hazard category" - Traduction Anglais en Arabe

    • فئة الخطر
        
    • فئة الخطورة
        
    • فئة خطورة
        
    • فئة أخطار
        
    • فئات أخطار
        
    If mixture (i) is already classified based on the criteria in table 3.10.1, then mixture (ii) can be assigned the same hazard category. UN فإذا كان المخلوط `1` مصنفا بالفعل استنادا إلى المعايير الواردة في الجدول 3-10-1، أمكن تعيين المخلوط في فئة الخطر ذاتها.
    Column (4) The hazard category or categories within a hazard class for which the use of a precautionary statement is applicable. UN العمود (4) فئة الخطر أو فئات الخطر التي ترد ضمن رتبة الأخطار التي ينطبق عليها استخدام البيان التحذيري؛
    For Self-reactive substances and mixtures, under " hazard category " delete " A, B " ; UN فيما يتعلق بالمواد والمخاليط الذاتية التفاعل، وتحت " فئة الخطورة " ، يحذف " ألف، باء " ؛
    under " hazard category " delete " 1.4 " and in column (5) delete the condition for use ( " - except if ...THEREOF " ). UN تحت " فئة الخطورة " ، تحذف " 1-4 " ، وفي العمود (5)، يحذف شرط الاستخدام ( " - باستثناء إذا ...
    3.1.2.4 Replace " highest toxicity category " with " highest hazard category " . UN 3-1-2-4 يستعاض عن عبارة " أعلى فئة سمية " بعبارة " أشد فئة خطورة " .
    The calculated toxicity shall be used to assign that portion of the mixture an acute hazard category which is then subsequently used in applying the summation method; UN ويمكن استخدام السمية المحتسبة لتعيين فئة أخطار حادة لهذا الجزء من المخلوط واستخدامه فيما بعد لتطبيق طريقة الجمع؛
    The equivalent toxicity thus reflects the fact that non-rapidly degrading substances are classified one hazard category level more " severe " than rapidly degrading substances. UN ولذا، تعكس السمية المكافئة حقيقة أن المواد التي لا تتحلل بسرعة تصنف في مستوى فئات أخطار أكثر " شدة " عن المواد التي تتحلل بسرعة.
    A9.2.6.3 In the seventh sentence, replace " chronic hazard class " with " long-term hazard category " . UN م9-2-6-3 في الجملة السابعة، يستعاض عن عبارة " فئة الخطر المزمن " بعبارة " فئة الخطر طويل الأمد " .
    (d) Classification for A and C are available and are the same, i.e. they are in the same hazard category and are not expected to affect the aquatic toxicity of B, UN (د) وأن تصنيف ألف وجيم متاحان ومتشابهان، أي أنهما في نفس فئة الخطر وليس متوقعا أن يؤثرا في السمية المائية للمكون باء،
    A9.2.3.6 In the fifth sentence, replace " hazard band " with " hazard category " . UN م 9-2-3-6 في الجملة الخامسة، يستبدل تعبير " نطاق الخطر " بتعبير " فئة الخطر " .
    A9.2.5 In the last sentence, replace " hazard band " with " hazard category " . UN م 9-2-5 في الجملة الأخيرة، يستبدل تعبير " نطاق الخطر " بتعبير " فئة الخطر " .
    A9.7.1.4 In the second sentence, replace " hazard band " with " hazard category " . UN م 9-7-1-4 في الجملة الثانية، يستبدل تعبير " نطاق الخطر " بتعبير " فئة الخطر " .
    (d) Aspiration toxicity for A and C is substantially equivalent, i.e. they are in the same hazard category and are not expected to affect the aspiration toxicity of B. UN (د) وأن التسمم بالاستنشاق بالنسبة لألف وجيم متشابه أساساً، أي أنهما ينتميان إلى نفس فئة الخطر وليس متوقعا أن يؤثرا في التسمم باستنشاق المكون باء.
    In the row for self-reactive substances and mixtures, under " hazard category " delete " A " . UN في الصف المتعلق بالمواد والمخاليط الذاتية التفاعل، وتحت " فئة الخطورة " ، تحذف كلمة " ألف " .
    For the hazard class " Explosives " , under " hazard category " replace " Divisions " with " Unstable explosives and divisions " . UN فيما يتعلق برتبة الخطورة " المتفجرات " ، وتحت " فئة الخطورة " ، يستعاض عن كلمة " الشُّعب " بعبارة " المتفجرات غير المستقرة والشُّعب " .
    Under " hazard category " , delete " 1.4 " . UN تحت " فئة الخطورة " ، تحذف " 1-4 " .
    In the row for self-reactive substances and mixtures, under " hazard category " replace " Types A, B " with " Type B " . UN وفي الصف المتعلق بالمواد والمخاليط الذاتية التفاعل، وتحت " فئة الخطورة " ، يستعاض عن عبارة " النوعان ألف، باء " بعبارة " النوع باء " .
    3.8.3.3.5 In the heading and in the text, replace (3 times) " toxicity category " with " hazard category " . UN 3-8-3-3-5 في العنوان وفي النص، يستعاض (3 مرات) عن عبارة " فئة سمية " بعبارة " فئة خطورة " .
    3.9.3.3.5 In the heading and in the text, replace (3 times) " toxicity category " with " hazard category " . UN 3-9-3-3-5 في العنوان وفي النص، يستعاض (3 مرات) عن عبارة " فئة سمية " بعبارة " فئة خطورة " .
    The calculated toxicity may be used to assign that portion of the mixture an acute hazard category which is then subsequently used in applying the summation method; UN ويمكن استخدام السمية المحتسبة لتعيين فئة أخطار حادة لهذا الجزء من المخلوط واستخدامه فيما بعد لتطبيق طريقة الجمع؛
    The calculated equivalent toxicity shall be used to assign that portion of the mixture a long-term hazard category, in accordance with the criteria for rapidly degradable substances (Table 2.9.1 (b) (ii)), which is then subsequently used in applying the summation method. " . UN ويجوز استخدام السمية المكافئة المحتسبة لتعيين فئة أخطار طويلة الأمد لهذا الجزء من المخلوط، وفقاً للمعايير المتعلقة بالمواد التي تتحلل بسرعة (الجدول 2-9-1(ب)`2`، واستخدامه فيما بعد لتطبيق طريقة الجمع. "
    The equivalent toxicity thus reflects the fact that non-rapidly degrading substances are classified one hazard category level more " severe " than rapidly degrading substances. UN ولذا، تعكس السمية المكافئة حقيقة أن المواد التي لا تتحلل بسرعة تصنف في مستوى فئات أخطار أكثر " شدة " عن المواد التي تتحلل بسرعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus