The definition of hazardous waste therefore incorporates domestic law such that material regarded as a hazardous waste in one country but not in another country is defined as hazardous waste under the Convention. | UN | ولهذا يشمل تعريف النفايات الخطرة القانون المحلي، بحيث أن المادة تعتبر نفايات خطرة في بلد ما، ولكنها لا تُعتبر نفايات خطرة في بلدٍ آخر، تعرّف على أنها نفايات خطرة بموجب الاتفاقية. |
It is, furthermore, a matter of current debate as to whether plastic coated cable is generally considered a hazardous waste under the Basel Convention. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن ذلك يشكل موضوع نقاش دائر حالياً يتعلق بما إذا كانت اﻷسلاك المغلفة بطبقة لدائنية تعتبر بصورة عامة نفايات خطرة بموجب اتفاقية بازل أم لا. |
The material should be controlled as hazardous waste under the Basel Convention. | UN | (4) ينبغي أن تكون المواد خاضعة للرقابة باعتبارها نفايات خطرة بموجب اتفاقية بازل. |
The material should be controlled as hazardous waste under the Basel Convention. | UN | (4) ينبغي أن تكون المواد خاضعة للرقابة باعتبارها نفايات خطرة بموجب اتفاقية بازل. |
Waste containing CNs is characterized as hazardous waste under Annex VIII of the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and their Disposal. | UN | ج) تصنيف النفايات المحتوية على النفثالينات على أنها من النفايات الخطرة بموجب المرفق الثامن من اتفاقية بازل بشأن التحكم في انتقال النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود. |
The material should be controlled as hazardous waste under the Basel Convention. | UN | (4) ينبغي أن تكون المواد خاضعة للرقابة باعتبارها نفايات خطرة بموجب اتفاقية بازل. |
The material should not be controlled as hazardous waste under the Basel Convention unless it is considered as a hazardous waste under Article 1.1.b by a party or is otherwise prohibited from import by a State concerned. | UN | (5) لا ينبغي أن تراقب المادة باعتبارها نفايات خطرة بموجب اتفاقية بازل إلا إذا اعتبرها أحد الأطراف نفايات خطرة بموجب المادة 1-1- ب أو كانت إحدى الدولة المعنية تحظر استيرادها لسبب آخر. |
The material should not be considered to be waste, but rather a commodity, unless it is considered to be hazardous waste under Article 1.1.b by a party or is otherwise prohibited from import by a State concerned. | UN | (6) ينبغي أن لا تعتبر المادة من النفايات، بل تعتبر سلعة، ما لم يعتبرها أحد الأطراف نفايات خطرة بموجب المادة 1-1-ب أو كانت إحدى الدولة المعنية تحظر استيرادها لسبب آخر. |
The material should not be controlled as hazardous waste under the Basel Convention unless it is considered as a hazardous waste under Article 1.1.b by a party or is otherwise prohibited from import by a State concerned. | UN | (5) لا ينبغي أن تراقب المادة باعتبارها نفايات خطرة بموجب اتفاقية بازل إلا إذا اعتبرها أحد الأطراف نفايات خطرة بموجب المادة 1-1- ب أو كانت إحدى الدولة المعنية تحظر استيرادها لسبب آخر. |
The material should not be considered to be waste, but rather a commodity, unless it is considered to be hazardous waste under Article 1.1.b by a party or is otherwise prohibited from import by a State concerned. | UN | (6) ينبغي أن لا تعتبر المادة من النفايات، بل تعتبر سلعة، ما لم يعتبرها أحد الأطراف نفايات خطرة بموجب المادة 1-1-ب أو كانت إحدى الدولة المعنية تحظر استيرادها لسبب آخر. |
Waste containing PCN is characterized as hazardous waste under Annex VIII of the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and their Disposal. | UN | (ج) ويتم توصيف النفايات التي تشتمل على النفثالينات المتعددة الكلور على أنها نفايات خطرة بموجب المرفق الثامن لاتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود. |
Waste containing PCNs is characterized as hazardous waste under Annex VIII of the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and their Disposal. | UN | (ج) ويتم توصيف النفايات التي تشتمل على النفثالينات المتعددة الكلورة على أنها نفايات خطرة بموجب المرفق الثامن لاتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود. |
The material should not be controlled as hazardous waste under the Basel Convention unless it is considered as a hazardous waste under Article 1.1.b by a party or is otherwise prohibited from import by a State concerned. | UN | (5) لا ينبغي أن تراقب المادة باعتبارها نفايات خطرة بموجب اتفاقية بازل إلا إذا اعتبرها أحد الأطراف نفايات خطرة بموجب المادة 1-1- ب أو كانت إحدى الدولة المعنية تحظر استيرادها لسبب آخر. |
The material should not be considered to be waste, but rather a commodity, unless it is considered to be hazardous waste under Article 1.1.b by a party or is otherwise prohibited from import by a State concerned. | UN | (6) ينبغي أن لا تعتبر المادة من النفايات، بل تعتبر سلعة، ما لم يعتبرها أحد الأطراف نفايات خطرة بموجب المادة 1-1-ب أو كانت إحدى الدولة المعنية تحظر استيرادها لسبب آخر. |
3.2.7 The following shipments are normally considered outside the scope of these procedures and the Convention unless the computing equipment being shipped is defined as or considered to be hazardous waste under paragraph 1 (b) of Article 1 of the Convention or is restricted under applicable national law such as by a prohibition on import of such used goods by the States concerned: | UN | 3-2-7 تعتبر الشحنات التالية عادة خارج نطاق هذه الإجراءات ونطاق الاتفاقية، إذا عُرِّفت المعدات الحاسوبية الجاري شحنها كنفايات خطرة بموجب الفقرة 1 (ب) من المادة 1 من الاتفاقية أو اعتُبرت نفايات خطرة بموجب تلك الفقرة، أو قُيِّدت بموجب القانون الوطني المنطبق، وذلك مثلاً بفرض حظر من قبل الدول المعنية على استيراد هذه السلع المستعملة: |
The following shipments are to be considered outside the scope of this procedure and of the Basel Convention, unless mobile phones being shipped are defined as or considered to be hazardous waste under paragraph 1 (b) of Article 1 of the Convention or are restricted under applicable national law such as by a prohibition on import of such used goods by the States concerned: | UN | 7 - تعتبر الشحنات التالية خارج نطاق هذا الإجراء وكذلك خارج نطاق اتفاقية بازل، مالم يتم تحديد أو اعتبار الهواتف النقالة التي يجري نقلها على أنها نفايات خطرة بموجب الفقرة 1 (ب) من المادة 1 من الاتفاقية أو ما لم تكن مقيدة بموجب القوانين الوطنية السارية بقيود من قبيل فرض حظر على استيراد مثل هذه السلع المستعملة من جانب الدول المعنية: |
3.2.7 The following shipments are normally considered outside the scope of these procedures and the Convention unless the computing equipment being shipped is defined as or considered to be hazardous waste under paragraph 1 (b) of Article 1 of the Convention or is restricted under applicable national law such as by a prohibition on import of such used goods by the States concerned: | UN | 3-2-7 تعتبر الشحنات التالية عادة خارج نطاق هذه الإجراءات ونطاق الاتفاقية، إذا عُرِّفت المعدات الحاسوبية الجاري شحنها كنفايات خطرة بموجب الفقرة 1 (ب) من المادة 1 من الاتفاقية أو اعتُبرت نفايات خطرة بموجب تلك الفقرة، أو قُيِّدت بموجب القانون الوطني المنطبق، وذلك مثلاً بفرض حظر من قبل الدول المعنية على استيراد هذه السلع المستعملة: |
3.2.7 The following shipments are normally considered outside the scope of these procedures and the Convention unless the computing equipment being shipped is defined as or considered to be hazardous waste under paragraph 1 (b) of Article 1 of the Convention or is restricted under applicable national law such as by a prohibition on import of such used goods by the States concerned: | UN | 3-2-7 تعتبر الشحنات التالية عادة خارج نطاق هذه الإجراءات ونطاق الاتفاقية، إذا عُرِّفت المعدات الحاسوبية الجاري شحنها كنفايات خطرة بموجب الفقرة 1 (ب) من المادة 1 من الاتفاقية أو اعتُبرت نفايات خطرة بموجب تلك الفقرة، أو قُيِّدت بموجب القانون الوطني المنطبق، وذلك مثلاً بفرض حظر من قبل الدول المعنية على استيراد هذه السلع المستعملة: |
Waste containing CNs is characterized as hazardous waste under Annex VIII of the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and their Disposal. | UN | ج) تصنيف النفايات المحتوية على النفثالينات على أنها من النفايات الخطرة بموجب المرفق الثامن من اتفاقية بازل بشأن التحكم في انتقال النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود. |