"hcua" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأعلى لوحدة أزواد
        
    • الجماعتان
        
    The armed group signatories included the Mouvement national pour la libération de l'Azawad (MNLA) and the Haut conseil pour l'unité de l'Azawad (HCUA). UN وكان من بين الجماعات المسلحة الموقعة الحركة الوطنية لتحرير أزواد والمجلس الأعلى لوحدة أزواد.
    The Governorate was set on fire and MNLA and the Haut conseil pour l'unité de l'Azawad (HCUA) took MDSF elements and Government authorities prisoner. UN وأضرمت النيران في المحافظة وأسرت قوات الحركة والمجلس الأعلى لوحدة أزواد عناصر من قوات الدفاع والأمن والسلطات الحكومية.
    The representatives of the Mouvement national de libération de l'Azawad (MNLA), the Haut Conseil pour l'unité de l'Azawad (HCUA) and the Mouvement arabe de l'Azawad (MAA): UN إن ممثلي الحركة الوطنية لتحرير أزواد، والمجلس الأعلى لوحدة أزواد والحركة العربية لأزواد،
    Related database established for the cantonment and demobilization process, including the pre-registration and profiling of an estimated 7,000 MNLA and HCUA combatants UN إنشاء قاعدة بيانات ذات صلة بعملية التجميع والتسريح، بما في ذلك تسجيل قرابة 000 7 من مقاتلي الحركة الوطنية لتحرير أزواد والمجلس الأعلى لوحدة أزواد بشكل مسبق وتصنيفهم
    However, MNLA and HCUA still occupy other State buildings, including the regional assembly, the youth centre and the prison. UN إلا أن الحركة الوطنية لتحرير أزواد والمجلس الأعلى لوحدة أزواد ما زالا يحتلان مباني حكومية أخرى ولا سيما مقر الجمعية الإقليمية، ومركز الشباب، ومبنى السجن، إلى غير ذلك.
    MNLA and HCUA communicated to the mediator a list of 120 names of their members and sympathizers to be released in order to facilitate the peace negotiations. UN وسلمت الحركة الوطنية لتحرير أزاود والمجلس الأعلى لوحدة أزواد إلى الوسيط قائمة تضم أسماء 120 من أعضائها وأنصارها داعية إلى إطلاق سراحهم لتيسير مفاوضات السلام.
    I urge MNLA, HCUA and MAA to resume their participation in those important mechanisms. UN وأحث الحركة الوطنية لتحرير أزواد والمجلس الأعلى لوحدة أزواد ولحركة العربية لأزواد على استئناف مشاركتها في هاتين الآليتين المهمتين.
    This will enable MINUSMA and its partners to provide support for the strengthening of national capacity in the security and justice sectors as well as the cantonment and initial demobilization of former combatants of MNLA and HCUA pursuant to the Preliminary Agreement. UN وسيمكن ذلك البعثة وشركائها من توفير الدعم اللازم لتعزيز القدرات الوطنية في قطاعي الأمن والعدالة ولعملية تجميع المقاتلين السابقين التابعين للحركة الوطنية لتحرير أزواد والمجلس الأعلى لوحدة أزواد وعملية تسريحهم الأولية وفقا لما جاء في الاتفاق التمهيدي.
    :: Related database established for the cantonment and demobilization process, including pre-registration and profiling of an estimated 7,000 MNLA and HCUA combatants UN :: إنشاء قاعدة بيانات ذات صلة بعملية التجميع والتسريح، بما في ذلك التسجيل المسبق والتصنيف لنحو 000 7 من مقاتلي الحركة الوطنية لتحرير أزواد والمجلس الأعلى لوحدة أزواد
    Arrest warrants against four former MNLA and HCUA members of parliament were also subsequently lifted. UN وأُلغيت كذلك في وقت لاحق أوامر إلقاء القبض على أربعة أعضاء البرلمان السابقين المنتمين للحركة الوطنية لتحرير أزواد والمجلس الأعلى لوحدة أزواد.
    However, MNLA and HCUA declined to attend, insisting that any national dialogue should be organized in full consultation with all parties to the preliminary agreement. UN غير أن الحركة الوطنية لتحرير أزواد والمجلس الأعلى لوحدة أزواد رفضا الحضور، إذ أصرا على أن إجراء أي حوار وطني ينبغي أن يتم بالتشاور الكامل مع جميع أطراف الاتفاق الأولي.
    At the same time, negotiations with MNLA and the Haut Conseil pour l'unité de l'Azawad (HCUA) continued in Ouagadougou, under the auspices of the ECOWAS mediator, the President of Burkina Faso, Blaise Compaoré, the African Union and the United Nations. UN وفي الوقت نفسه، استمرت المفاوضات مع الحركة الوطنية لتحرير أزواد والمجلس الأعلى لوحدة أزواد في واغادوغو، برعاية وسيط الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، رئيس بوركينا فاسو بليز كومباوري، والاتحاد الأفريقي، والأمم المتحدة.
    20. Since the signing of the Ouagadougou preliminary agreement on 18 June 2013, members of MNLA and HCUA have participated in the pilot cantonment projects in the Kidal region. UN ٢٠ - ومنذ توقيع اتفاق واغادوغو الأولي في 18 حزيران/يونيه 2013، شارك أعضاء الحركة الوطنية لتحرير أزواد والمجلس الأعلى لوحدة أزواد في مشاريع تجميع تجريبية في منطقة كيدال.
    22. In May 2013, the Tuareg leader Mohamed Ag Intalla formed HCUA, rejecting the claim to an independent Northern Mali and supporting political dialogue to end the conflict. UN ٢٢ - أنشأ أحد قادة الطوارق، وهو محمد آغ إنتالا، المجلس الأعلى لوحدة أزواد في أيار/ مايو 2013، ورفض المطالبة باستقلال شمال مالي ونادى بدعم الحوار السياسي لوضع حدّ للنزاع.
    19. The members of the Security Council and the Peace and Security Council took note of the signing on 23 May 2014 of a ceasefire by the Government of Mali and the Mouvement national de libération de l'Azawad (MNLA), Haut Conseil pour l'unité de l'Azawad (HCUA) and Mouvement arabe de l'Azawad (MAA). UN 19 - وأحاط أعضاء مجلس الأمن ومجلس السلم والأمن علما بتوقيع حكومة مالي والحركة الوطنية لتحرير أزواد والمجلس الأعلى لوحدة أزواد والحركة العربية الأزوادية اتفاقا لوقف إطلاق النار في 23 أيار/مايو 2014.
    On 14 November, the Mission provided similar capacity-building training to 11 representatives of HCUA, MAA (Coordination) and MNLA. UN وفي 14 تشرين الثاني/نوفمبر، قدمت البعثة تدريبا مماثلا في مجال بناء القدرات إلى 11 ممثلا عن المجلس الأعلى لوحدة أزواد والحركة العربية لأزواد
    Although activities were stopped after the 17 May incident in Kidal, technical and logistical support was provided for the establishment of 3 initial cantonment sites for MNLA and HCUA UN على الرغم من توقّف الأنشطة بعد حادث 17 أيار/مايو في كيدال، قُدّم الدعم التقني واللوجستي من أجل إنشاء ثلاثة مواقع تجميع أولي لعناصر الحركة الوطنية لتحرير أزواد والمجلس الأعلى لوحدة أزواد
    102. The Preliminary Agreement provides MINUSMA with a significant role in a number of areas, including, under article 11, support for and supervision of the cantonment of MNLA and HCUA. UN 102 - يسند الاتفاق المبدئي للبعثة دورا هاما في عدد من المجالات، يشمل بموجب المادة 11، دعم عملية تجميع أفراد الحركة الوطنية لتحرير أزواد والمجلس الأعلى لوحدة أزواد والإشراف على تلك العملية.
    Three cantonment sites, two in Kidal town and one on the periphery, were designated for MNLA and HCUA. UN وخصصت ثلاثة مواقع - اثنان في كيدال وواحد في الضواحي- لتجميع عناصر الحركة الوطنية لتحرير أزواد والمجلس الأعلى لوحدة أزواد.
    9. On 6 August, the Government of Mauritania facilitated a meeting between MNLA, HCUA and MAA leaders in Nouakchott. UN 9 - وفي 6 آب/أغسطس، يسرت حكومة موريتانيا عقد اجتماع فيما بين قادة الحركة الوطنية لتحرير أزواد والمجلس الأعلى لوحدة أزواد والحركة العربية لأزواد في نواكشوط بموريتانيا.
    MNLA and HCUA called for the negotiations to be held in a neutral location. UN ودعت الجماعتان إلى إجراء المفاوضات في مكان محايد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus