"hdro" - Traduction Anglais en Arabe

    • مكتب تقرير التنمية البشرية
        
    • المكتب المعني بتقارير التنمية البشرية
        
    • لمكتب تقرير التنمية البشرية
        
    • بمكتب تقرير التنمية البشرية
        
    • ومكتب تقرير التنمية البشرية
        
    • للمكتب المعني بتقرير التنمية البشرية
        
    HDRO states that these averages were not used in making inferences for the text. UN ويذكر مكتب تقرير التنمية البشرية أن هذه المتوسطات لم تستخدم لاستخلاص نتائج في النص.
    The Human Development Report Office (HDRO) held consultations with the members of the Executive Board on five occasions. UN وأجرى مكتب تقرير التنمية البشرية مشاورات مع الدول الأعضاء في المجلس التنفيذي في خمس مناسبات.
    The HDRO is working on improving the statistics in the report in order to ensure consistency between national and international sources of data. UN ويعمل مكتب تقرير التنمية البشرية على تحسين الإحصاءات في التقرير لكفالة الاتساق بين مصادر البيانات الوطنية والدولية.
    Management recognizes the efforts of the Human Development Report Office (HDRO), regional bureaux, country offices, and other internal and external partners to address many of the challenges identified by the evaluation. UN وتقر الإدارة بالجهود التي يبذلها المكتب المعني بتقارير التنمية البشرية والمكاتب الإقليمية والمكاتب القطرية وباقي الشركاء الداخليين والخارجيين لمعالجة العديد من التحديات التي حددها التقييم.
    That consultation offered the new Director of HDRO the opportunity to introduce herself to the Board. UN وأتاحت تلك المشاورة للمديرة الجديدة لمكتب تقرير التنمية البشرية فرصة تقديم نفسها إلى المجلس.
    They have provided a valuable opportunity for an exchange of information and ideas between the Human Development Report Office (HDRO) and the Board. UN وقد أتاحت فرصة ثمينة لتبادل المعلومات والأفكار بين مكتب تقرير التنمية البشرية والمجلس.
    HDRO plans to commission a group of external experts to undertake an in-depth review of the indices and direct their further refinements. UN ويعتزم مكتب تقرير التنمية البشرية تكليف فريق خبراء خارجيين بإجراء استعراض متعمق للمؤشرات والإشراف على زيادة تنقيحها.
    BDP, regional bureaus, country offices, HDRO UN مكتب السياسات الإنمائية، مكاتب إقليمية، مكاتب قطرية، مكتب تقرير التنمية البشرية
    He will also highlight recent HDRO dialogues with global experts on the human development measurements. UN كما سيسلِّـط الضوء على الحوارات التي أجراها مكتب تقرير التنمية البشرية مؤخرا مع الخبراء العالميـين بشأن قياس التنمية البشرية.
    Those delegations underscored the need for HDRO to engage in more consultations with the United Nations Statistical Commission as well as with relevant national authorities. UN وأبرزت هذه الوفود ضرورة أن يشارك مكتب تقرير التنمية البشرية في مزيد من المشاورات مع اللجنة الإحصائية التابعة للأمم المتحدة والسلطات الوطنية ذات الصلة.
    As the third instalment of informal briefings, HDRO will organize meetings with the regional groupings to deepen the dialogue and consider region-specific feedback and initiatives. UN وفيما يتعلق بالجزء الثالث من جلسات الإحاطة غير الرسمية، سينظم مكتب تقرير التنمية البشرية عقد اجتماعات مع المجموعات الإقليمية لتعميق الحوار والنظر في الملاحظات التقييمية والمبادرات الخاصة بكل إقليم.
    The panel commended HDRO for the efforts made to accommodate the recommendations made by the Statistical Commission and in liaising with national statistical offices and international data providers. UN وأثنى الفريق على مكتب تقرير التنمية البشرية للجهود المبذولة لتنفيذ التوصيات التي قدمتها اللجنة الاحصائية وفي الاتصال بالمكاتب الاحصائية الوطنية ومقدمي البيانات الدوليين.
    Those delegations underscored the need for HDRO to engage in more consultations with the United Nations Statistical Commission as well as with relevant national authorities. UN وأبرزت هذه الوفود ضرورة أن يشارك مكتب تقرير التنمية البشرية في مزيد من المشاورات مع اللجنة الإحصائية التابعة للأمم المتحدة والسلطات الوطنية ذات الصلة.
    Specific, formal collaboration strategies are being formulated with the Bureau for Crisis Prevention and Recovery (BCPR) and SU/SSC, and work with the Human Development Report Office (HDRO) continues informing global and national reports through advice and analytical work, as well as shaping and implementing action points in HDRO. UN وثمة استراتيجيات محددة للتعاون الرسمي قيد الإعداد بالتعاون مع مكتب منع الأزمات والإنعاش والوحدة الخاصة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب، ولا يزال العمل مع مكتب تقرير التنمية البشرية يسهم في إعداد التقارير العالمية والوطنية عن طريق المشورة والعمل التحليلي، وكذلك تحديد النقاط الإجرائية وتنفيذها.
    HDRO acknowledges that this reference could have been better placed in chapter 1, where the use of forecasts would have been clearer. UN ويقر مكتب تقرير التنمية البشرية بأن هذه الإشارة كان من الأفضل إدراجها في الفصل الأول، حيث كان يمكن أن يكون استخدام التنبؤات أكثر وضوحا.
    In our view HDRO should present estimates on a consistent basis and these estimates should influence the text of the HDR. UN وفي رأينا، ينبغي أن يقدم مكتب تقرير التنمية البشرية تقديرات على نحو متساوق وينبغي أن ينعكس أثر هذه التقديرات على نص تقرير التنمية البشرية.
    This means that it is often not possible to use data that are as current, vis-à-vis the publication date, as HDRO would surely like. Hence, we presume the use of forecasts. UN ويعني ذلك أنه من غير الممكن في الغالب استخدام آخر البيانات المزامنة لتاريخ النشر، حسبما يرغب مكتب تقرير التنمية البشرية بالتأكيد.ولذلك، فإننا نفترض استخدام التنبؤات.
    Management also recognizes the ongoing efforts by HDRO and other UNDP units to incorporate these guidelines into existing learning activities. UN وتقر الإدارة أيضا بالجهود المتواصلة التي يبذلها المكتب المعني بتقارير التنمية البشرية وباقي وحدات البرنامج الإنمائي لإدراج هذه المبادئ التوجيهية في أنشطة التعلم القائمة.
    The value of NHDRs should receive closer attention at headquarters, and HDRO should implement its plans to conduct mission exchanges and engage in joint outreach and advocacy efforts. UN وينبغي أن تلقى قيمة التقارير الوطنية عن التنمية البشرية اهتماما أكبر في المقر، وينبغي أن ينفذ المكتب المعني بتقارير التنمية البشرية خططه لتبادل المهام وبذل جهود مشتركة للتوعية والدعوة.
    These efforts draw on the combined resources of HDRO through the global HDR team and the NHDR unit. UN وتستند هذه الجهود إلى الموارد الموحّدة المتوافرة لدى المكتب المعني بتقارير التنمية البشرية من خلال الفريق العالمي المعني بتقارير التنمية البشرية والوحدة المعنية بالتقارير الوطنية عن التنمية البشرية.
    It is up to HDRO to make the optimal trade-off between accuracy and timeliness. UN والأمر يعود لمكتب تقرير التنمية البشرية في إيجاد توازن أمثل بين الدقة وحسن التوقيت.
    42. Delegations commended HDRO for organizing five constructive informal consultations with Members States in preparing the global report. UN وأشادت الوفود بمكتب تقرير التنمية البشرية على تنظيم خمس مشاورات بناءة غير رسمية مع الدول الأعضاء لإعداد التقرير العالمي.
    The year 2008 is an exceptional one for the HDR and the Human Development Report Office (HDRO) in two respects. UN ويعد عام 2008 عاما استثنائيا لتقرير التنمية البشرية ومكتب تقرير التنمية البشرية من وجهين.
    Management recognizes the work being done by HDRO other partners to provide resources to support more targeted prescriptive human development recommendations. UN وتدرك الإدارة العمل الذي يقوم به حاليا الشركاء الآخرون للمكتب المعني بتقرير التنمية البشرية لتوفير الموارد الكفيلة بدعم وضع توصيات توجيهية في مجال التنمية البشرية ذات أهداف محددة بقدر أكبر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus