He's already talking about going to... BUD/S. | Open Subtitles | هو بالفعل يريد الالتحاق بتدريب العسكريّة. |
He's already got like two night shifts. | Open Subtitles | هو بالفعل حصلت مثل اثنين من نوبات ليلية. |
He's already in trouble. He killed a federal agent. | Open Subtitles | هو بالفعل في مشكله لقد قتل عميل فدرالي |
He's already working on a plan as we speak. | Open Subtitles | إنه بالفعل يعمل على الخطة التي أتفقنا عليها. |
Look, He's already being a dick about my off-campus apartment. | Open Subtitles | اسمعي، لقد قام بالتحري عن شقتي بخارج الحرم الجامعي |
Well, He's already had all those tests done in Mobile. | Open Subtitles | حَسناً، انه بالفعل قام بعمل تلك الإختباراتِ في موبيل |
Yeah, well, He's already got a life sentence. | Open Subtitles | نعم، حسنا، هو بالفعل لديه عقوبة بالسجن مدى الحياة |
He's already dug in. Meeting him is the only way. | Open Subtitles | هو بالفعل قد تسلل الينا ومقابلته هو الحل الوحيد للتفاوض |
Sir, I alerted the pilot and He's already working on it. | Open Subtitles | سيدي، نبهت L الطيار وانه هو بالفعل تعمل على ذلك. |
He's already in the open, so he's looking for a last-minute replacement. | Open Subtitles | هو بالفعل في العراء، حتى انه وتضمينه في تبحث عن بديل آخر لحظة. |
If a man wants to be with a woman who's not his wife, He's already committed adultery whether he does anything or not. | Open Subtitles | اذا اراد الرجل ان يكون مع امراه غير زوجته هو بالفعل قد ارتكب خطيئه الزنا سواءاً افعل ذلك ام لا |
00 in the morning and He's already drunk. | Open Subtitles | ذلك الوصف لا ينطبق هذا بالصباح، و هو بالفعل على ثمالة. |
He's already thinking about taking a poke at Elijah and running for the Seventh District congressional seat. | Open Subtitles | هو بالفعل ييفكّر بالترشح للمقعد الكونغرس عن الدائرة السابعة |
He's already halfway through the network in 35 minutes. This g... | Open Subtitles | إنه بالفعل تخطى نصف الشبكة في أقل من 35 دقيقةهذاالشــــــ... |
He's already out in the field. Took agents out with him to go after a group of paranormals. | Open Subtitles | إنه بالفعل يقوم بعمله، أخذ مجموعة من العملاء ليطارد مجموعة من الخوارق. |
He's already sort of... um, sort of an unusual boy. | Open Subtitles | إنه بالفعل نوعاُ ما... نوعاً ما فتى غير طبيعي. |
He's already linked you to Randall Burke, Pablo Rios. | Open Subtitles | لقد قام بالفعل بربطك براندال بيرك وبابلو ريوس |
He's already around the track and we are at the starting line. | Open Subtitles | انه بالفعل حول المسار، ونحن عند خط البداية. |
And He's already picking up on something. Stan Beeman, Alan Streiter from the CIA. | Open Subtitles | وهو بالفعل بدأ يلاحظ شيئا ستان بيمان, آلان سترايتر من السي آي إي |
He's already seen a bunch of crazy stuff. | Open Subtitles | لقد سبق وان رأى مجموعة من الاشياء الجنونية |
I can't really do that to him. He's already storing my dad. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أفعل ذلك به ، أنه بالفعل يحتفظ بأبي |
According to Jock, He's already drafting the speech for it. | Open Subtitles | وفقا لجوك، فهو بالفعل صياغة خطاب لذلك. |
According to the security feeds in the building, He's already there. | Open Subtitles | وفقاً للقطات كاميرات الأمن الخاصة بالمبنى ، إنه هُناك بالفعل |
He's already said he's willing to deal with HIV infection. | Open Subtitles | انه سبق وقال انه على استعداد للتعامل مع فيروس نقص المناعة البشرية |
Oh, believe it or not, He's already in the office. | Open Subtitles | صدقي أو لا تصدقي لقد ذهب بالفعل إلى مكتبه |
So in the unsub's mind He's already behind his normal schedule. | Open Subtitles | لذا في ذهن المجرم هو متأخر سلفا عن جدوله الاعتيادي |
Maybe He's already crept in the back of my truck to ambush us later. | Open Subtitles | علّه تسلّل سلفًا لمؤخّرة سيارتي ليكمن لي لاحقًا. |
- He's my ex-husband, and He's already up the chimney. | Open Subtitles | - هو زوجي السابق ، وانه بالفعل المدخنة . |