"he's left" - Traduction Anglais en Arabe

    • لقد ترك
        
    • لقد غادر
        
    • أنه غادر
        
    • أنه ترك
        
    You know, He's left people severely injured. Open Subtitles كما تعلم , لقد ترك ناساً يعانون جروحاً بالغة
    He's left his phone at home, so there's no way for us to track him. Open Subtitles لقد ترك هاتفه في المنزل لذا لا توجد طريقة يمكننا تعقبه بها
    He's left you everything... the chateau, the winery... Open Subtitles .. لقد ترك لك كل شئ القصر , ومصنع النبيذ كل شئ هنا يمكنك رؤيته
    I'm sorry, Mr Holmes, it's your brother. He's left his flat. Open Subtitles أنا آسف، سيد هولمز إنه شقيقك، لقد غادر شقته
    He's left for his brother's house in Hampstead. Open Subtitles لقد غادر إلى منزل أخوه في الهامبستيد
    I'm covering all exits. I don't think He's left yet. Open Subtitles أننى أراقب جميع المخارج لا أعتقد أنه غادر بعد
    ~ I told you, He's left his wife. ~ Yeah, sure. Open Subtitles ـ لقد أخبرتكِ أنه ترك زوجته ـ أجل، بالتأكيد
    He's left behind the stress and stench of all those years working in the beer factory. Open Subtitles لقد ترك خلفه الاجهاد و الرائحة الكريهة الناجمة عن العمل لكل تلك السنوات في معمل البيرة
    He's left a trail of body parts up and down on the eastern seaboard. No. Open Subtitles لقد ترك سلسلة من أشلاء الجثمانات بالساحل الشرقيّ.
    Well, he won't be around anymore, Cal He's left town for good. Open Subtitles حسناً، إنه لم يعد يقطن هنا، يا كال لقد ترك البلدة للأبد
    He's left a note. Open Subtitles لقد ترك ملاحظة. ساعدني في قلبه, هلا فعلت ؟ هيا.
    Okay, He's left the box, now he's headed... Open Subtitles حسناً . لقد ترك الصندوق والآن يتجه
    Yeah. He's left four signals for him in the last week. Open Subtitles لقد ترك له أربعة إشارات الأسبوع الماضي
    He's left the case containing the virus with Nina. Open Subtitles لقد ترك الحقيبة الحاوية على الفيروس (مع (نينا
    He's left a trail of mutilated corpses. Open Subtitles لقد ترك ذيلاً من الجثث المشوهة
    He's left his cab and family high and dry. Open Subtitles لقد ترك عائلته وسيارته في حالة مزرية
    He's left the room and he's calling reception. Open Subtitles لقد غادر الغرفة وانه يدعو الاستقبال.
    I don't know what the guys said to Batuk He's left blabbering that he's going to finish Dev and carve a place for himself so I need you to handle it... Open Subtitles "لقد غادر وهو يتحدث عن تصفية "ديف والاحتفاظ بمكان لنفسه لذ أحتاج منك أن تتولى الأمر
    They say He's left town, but I know he's still around. Open Subtitles يقولون أنه غادر المدينة ولكني أعلم أنه ما يزال في الجوار
    I'm just surprised He's left without saying goodbye. Open Subtitles أنا فقط متفاجئة أنه غادر بدون أن يقول وداعاً
    In the centre cubby hole, I find He's left me a pair of his old sunglasses. Open Subtitles في وسط مقصورة الاغراض وجدت أنه ترك لي نظارات قديمة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus