He's one of the finest men I've ever known. | Open Subtitles | إنه واحد من أفضل الرجال الذين عرفتهم بحياتي |
He's one of the best in the country for-- late stage cancers. | Open Subtitles | إنه واحد من أفضل الدكاترة في البلاد لعلاج مرحلة السرطان المتأخرة. |
You make sure you treat him like He's one of our own. | Open Subtitles | عليك التأكد من التعامل معه مثل انه واحد من تلقاء نفسها. |
Come on, man, He's one of us, Dygalo's disciple | Open Subtitles | تعال, يا رجل, انه واحد منا, والضابط ديجالو |
He's one of the top psychiatrists in the country. | Open Subtitles | هو واحد من أفضل الأطباء النفسيين بكل البلاد |
He's one of the best investigative journalists we have. | Open Subtitles | .. أنه واحد من أفضل الصحفيين الاستقصائيين لدينا |
He's one of the most honest men I know. | Open Subtitles | وهو واحد من أكثر الرجال الشرفاء وأنا أعلم. |
He's one of the most naturally skilled fighters I've ever known. | Open Subtitles | إنه أحد الأكثر براعة بالفطرة ممن رأيت من المقاتلين. |
He's one of the animals in my department's nicotine addiction study. | Open Subtitles | إنه واحد من الحيوانات في دراسة قسمي عن إدمان النيكوتين |
He's one of us! Part of the European division. | Open Subtitles | إنه واحد منا من القسم الأوربي، كيف حالك؟ |
He's one of your top generals, and he's announced he's taking control. | Open Subtitles | إنه واحد من أعلى جنرالاتكم مكانة ولقد أعلن أنه سيستلم القيادة |
He's one of the best chemical engineers I've ever met. | Open Subtitles | إنه واحد من أفضل المهندسين الكيميائيين الذين أعرفهم. |
Yeah, He's one of the top five reproductive endocrinologists in the country. | Open Subtitles | نعم انه واحد من افضل 5 اطباء خصوبه وتلقيح في البلد |
He's one of a handful of Muslim chaplains serving in the military. | Open Subtitles | انه واحد من عدد قليل من رجال الدين المسلمين الذين يخدمون في الجيش |
He's one of the most violent cyber drug dealers we've ever encountered. | Open Subtitles | انه واحد من أعنف تجار المخدرات الانترنت واجهناه لحد الآن |
Yeah, He's one of his top marketing execs. You know, Harvard Law. | Open Subtitles | هو واحد من اصحاب التقديرات العايه كان فى كلية حقوق هارفارد |
Nevertheless, He's one against two who killed two of my four. | Open Subtitles | على الرغم من هذا، هو واحد من اثنان قتلا الأربعة |
I'm pretty sure He's one of their basement guys. I've seen him with Wyatt. | Open Subtitles | أنا متأكد أنه واحد من رجال القبو سبق و رأيته مع وايات |
He's one of those wacko end-of-the-world types. | Open Subtitles | وهو واحد من اولائك الاشخاص المخبولين بنهاية العالم |
He's one of the eight boys at school who's taller than me. | Open Subtitles | إنه أحد الفتيه الثمانيه في المدرسه، الذين هم أكثر طولاً مني |
He's one of the biggest drug traffickers in the country. | Open Subtitles | إتضح أنه أحد أكبر مُهربي المخدرات في البلاد مــاذا؟ |
The boss, He's one of the biggest cocaine importers In the entire state. | Open Subtitles | الزعيم، إنّه واحد من أكبر مستوردي الكوكايين في الولاية بأسرها |
If He's one of these guys, if they're half as bad as what he was, we're all in trouble. | Open Subtitles | لو كان هو أحد هؤلاء وإن كانوا بنصف إجرامه فنحنُ جميعاً في ورطة |
He's one of the bad boys of ficto-critical anthropology. | Open Subtitles | إنّه أحد أولئك الفتوّة من قسم النقد الخياليّ في علم الإنسان. |
I told you, He's one of the best sponsors I know. | Open Subtitles | لقد اخبرتك, انه احد احسن الراعين الذين اعرفهم |
Uh, He's one of you... a comic, i guess. | Open Subtitles | إنه واحدٌ من الهزليين على ما أظن |
He's one of my leftenants, and a whinging little misogynist at that. | Open Subtitles | انه أحد مساعدي، ذلك المتذمر الصغير الكاره للنساء. |
Either he's a crap house rat, as in "crazy as," or He's one of them. | Open Subtitles | إما أنه مجنوناً . . أو إنه واحداً منهم |
He's one fuckin'fat 17 year-old, man. | Open Subtitles | أنه شخص سمين، في الـ 17 من العمر. |