Terry's drivin'around right now looking for you. He's worried sick. | Open Subtitles | تيري يقود السيارة بالجوار الآن بحثا عنك، إنه قلق جدا. |
He's worried that if he gives up those servers, people are gonna stop using his service. | Open Subtitles | إنه قلق أنه إذا سمح لهم بأخذ تلك الخوادم فإن الناس سيبدئون في التوقف عن إستخدام السحابة الخاصة به |
Patient's got a bendy straw sticking out of his chest that's keeping him alive, and all that He's worried about is his stupid ego. | Open Subtitles | المريض لديه مزاز يخرج من صدره و هذا ساعد في بقاءة على قيد الحياة، و كل ما هو قلق بشأنه غروره الغبي |
He's got the yips. He's worried about you. and it's getting in the way. | Open Subtitles | لديه ذلك الارتعاش هو قلق عليك وهذا أصبح يؤثر عليه |
He's worried. Maybe you can give him an update. | Open Subtitles | انه قلق ربما عليكِ أن تطلعيه على المستجدات |
He's worried about their campaign contributions. | Open Subtitles | انه قلق بشأن مساهماتهم في الحملة الانتخابية |
Now his back's out, He's worried about the garden. | Open Subtitles | الآنمنظهره،و انه يشعر بالقلق حول الحديقة |
He's worried about me because my mom died recently, and he is worried that I won't be able to work through my personal pain to get the job done. | Open Subtitles | إنه قلق عليّ لأن أمي توفيت مؤخرًا وقلق أنني قد لا أكون قادرة على التعايش مع ألآمي الشخصية لأنهي أعمالي |
He's worried he got me in trouble and not the other way around. | Open Subtitles | إنه قلق, لأنه ورطني في مشكلة وليس قلقًا على نفسه. |
He's worried he's not doing well, but he can't go negative on Kresteva's sexism without hurting himself with women. | Open Subtitles | إنه قلق لأن نتائجه ليست جيدة ولكنه لا يستطيع استنكار تحيز كريستيفا الجنسي دون أن يضر بصورته أمام الناخبات |
He's worried that you're confusing your duty as a defense attorney with your duties as a witness. | Open Subtitles | إنه قلق من أن تخلطي من واجبكِ كمحامية دفاع مع واجبكِ كشاهدة |
He's worried that I can't handle it. | Open Subtitles | إنه قلق بأنى ربما لا أستطيع معالجة الأمور |
He's worried that I'm still obsessed about proving he's one of the Marked. | Open Subtitles | إنه قلق من أننى مازلت مصمم على إثبات أنه من : الملحوظين |
He's worried he'll miss them because of the surgery. | Open Subtitles | و هو قلق أنّها ستفوته إن أجرى العمليّة الجراحيّة |
He's worried about his marriage counseling, as he should be. | Open Subtitles | هو قلق من جلسات مشورات الزواج، كما يجب أن يكون. |
You know, maybe He's worried it'll be too much, or whatever. | Open Subtitles | كما تعلمين, ربما هو قلق بأنه يوسف يكون مبالغ, أو أياً كان |
He's worried someone'll get to the poppy fields before him. | Open Subtitles | انه قلق من أن يصل أحد الى الحقول قبله |
He's got the yips. He's worried about you. | Open Subtitles | لديه تلك الارتعاشات، انه قلق عليكِ. |
How He's worried about this, worried about that. | Open Subtitles | كيف انه قلق بشأن هذا، قلق حول ذلك. |
He's worried about you. You're looking for cheap accommodation, but you won't go to your brother for help. | Open Subtitles | انه يشعر بالقلق عليك كنت تبحث عن أماكن السكن الرخيصة |
He's worried that he didn't send enough gifts with the messengers. | Open Subtitles | إنّه قلق ألّا يكون قد أرسل هدايا كافية برفقة مبعوثه |
Someone tried to kill your father, and He's worried they're gonna try again. | Open Subtitles | حاول أحدهم قتل أبيك وهو قلق من أن يُعاود الكرّة ? |
He's worried your personal stake in catching Jackie, is gonna compromise your professional judgement. | Open Subtitles | كان قلقاً من الضغينة الشخصية بينكِ وبين جاكي وهذا سيؤثر على حكمكِ المهني |