"he's worried" - Traduction Anglais en Arabe

    • إنه قلق
        
    • هو قلق
        
    • انه قلق
        
    • انه يشعر بالقلق
        
    • إنّه قلق
        
    • وهو قلق
        
    • كان قلقاً
        
    Terry's drivin'around right now looking for you. He's worried sick. Open Subtitles تيري يقود السيارة بالجوار الآن بحثا عنك، إنه قلق جدا.
    He's worried that if he gives up those servers, people are gonna stop using his service. Open Subtitles إنه قلق أنه إذا سمح لهم بأخذ تلك الخوادم فإن الناس سيبدئون في التوقف عن إستخدام السحابة الخاصة به
    Patient's got a bendy straw sticking out of his chest that's keeping him alive, and all that He's worried about is his stupid ego. Open Subtitles المريض لديه مزاز يخرج من صدره و هذا ساعد في بقاءة على قيد الحياة، و كل ما هو قلق بشأنه غروره الغبي
    He's got the yips. He's worried about you. and it's getting in the way. Open Subtitles لديه ذلك الارتعاش هو قلق عليك وهذا أصبح يؤثر عليه
    He's worried. Maybe you can give him an update. Open Subtitles انه قلق ربما عليكِ أن تطلعيه على المستجدات
    He's worried about their campaign contributions. Open Subtitles انه قلق بشأن مساهماتهم في الحملة الانتخابية
    Now his back's out, He's worried about the garden. Open Subtitles الآنمنظهره،و انه يشعر بالقلق حول الحديقة
    He's worried about me because my mom died recently, and he is worried that I won't be able to work through my personal pain to get the job done. Open Subtitles إنه قلق عليّ لأن أمي توفيت مؤخرًا وقلق أنني قد لا أكون قادرة على التعايش مع ألآمي الشخصية لأنهي أعمالي
    He's worried he got me in trouble and not the other way around. Open Subtitles إنه قلق, لأنه ورطني في مشكلة وليس قلقًا على نفسه.
    He's worried he's not doing well, but he can't go negative on Kresteva's sexism without hurting himself with women. Open Subtitles إنه قلق لأن نتائجه ليست جيدة ولكنه لا يستطيع استنكار تحيز كريستيفا الجنسي دون أن يضر بصورته أمام الناخبات
    He's worried that you're confusing your duty as a defense attorney with your duties as a witness. Open Subtitles إنه قلق من أن تخلطي من واجبكِ كمحامية دفاع مع واجبكِ كشاهدة
    He's worried that I can't handle it. Open Subtitles إنه قلق بأنى ربما لا أستطيع معالجة الأمور
    He's worried that I'm still obsessed about proving he's one of the Marked. Open Subtitles إنه قلق من أننى مازلت مصمم على إثبات أنه من : الملحوظين
    He's worried he'll miss them because of the surgery. Open Subtitles و هو قلق أنّها ستفوته إن أجرى العمليّة الجراحيّة
    He's worried about his marriage counseling, as he should be. Open Subtitles هو قلق من جلسات مشورات الزواج، كما يجب أن يكون.
    You know, maybe He's worried it'll be too much, or whatever. Open Subtitles كما تعلمين, ربما هو قلق بأنه يوسف يكون مبالغ, أو أياً كان
    He's worried someone'll get to the poppy fields before him. Open Subtitles انه قلق من أن يصل أحد الى الحقول قبله
    He's got the yips. He's worried about you. Open Subtitles لديه تلك الارتعاشات، انه قلق عليكِ.
    How He's worried about this, worried about that. Open Subtitles كيف انه قلق بشأن هذا، قلق حول ذلك.
    He's worried about you. You're looking for cheap accommodation, but you won't go to your brother for help. Open Subtitles انه يشعر بالقلق عليك كنت تبحث عن أماكن السكن الرخيصة
    He's worried that he didn't send enough gifts with the messengers. Open Subtitles إنّه قلق ألّا يكون قد أرسل هدايا كافية برفقة مبعوثه
    Someone tried to kill your father, and He's worried they're gonna try again. Open Subtitles حاول أحدهم قتل أبيك وهو قلق من أن يُعاود الكرّة ?
    He's worried your personal stake in catching Jackie, is gonna compromise your professional judgement. Open Subtitles كان قلقاً من الضغينة الشخصية بينكِ وبين جاكي وهذا سيؤثر على حكمكِ المهني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus