he also called on States that had not yet done so to ratify or accede to the Convention. | UN | كما دعا الدول التي لم تصدّق بعد على الاتفاقية أو تنضمّ إليها إلى المبادرة إلى ذلك. |
he also called on Governments to take ownership of the process with the cooperation of the international community. | UN | كما دعا الحكومات إلى امتلاك زمام العملية بالتعاون مع المجتمع الدولي. |
he also called on the donor community to provide financial assistance to support his country's efforts to diversify Rwanda's alternative transit routes. | UN | كما دعا دوائر المانحين إلى تقديم المساعدات المالية لدفع الجهود التي يبذلها بلده لتنويع طرق العبور البديلة لرواندا. |
he also called on Algeria to normalize ties between the two countries and reopen their common borders. | UN | ودعا أيضا الجزائر إلى تطبيع العلاقات بين البلدين وإعادة فتح حدودهما المشتركة. |
he also called on those members of the Council who had been supporting the position of Morocco, to do all in their power to make the negotiations succeed. | UN | ودعا أيضا أعضاء المجلس، الذين ما برحوا يدعمون موقف المغرب، أن يبذلوا ما في وسعهم لإنجاح المفاوضات. |
he also called on the representative of Switzerland, the current President of the General Assembly, to encourage the Assembly to issue a statement marking the significance of the present commemoration. | UN | ودعا أيضاً ممثل سويسرا، الرئيس الحالي للجمعية العامة، إلى تشجيعها على إصدار بيان يشدد على أهمية هذا الاحتفال. |
he also called on States which had withdrawn from the Organization to review their position and consider playing an active role in promoting industrial development. The efforts of all Member States were needed to carry the Organization forward. | UN | كما دعا الدول التي انسحبت من المنظمة أن تعيد النظر في موقفها وأن تنظر في تأدية دور نشط في النهوض بالتنمية الصناعية، ذلك لأن جهود الدول الأعضاء جميعها لازمة كي تستمر المنظمة في التقدم. |
he also called on development partners to support the Initiative and the development goals of the African continent. | UN | كما دعا الشركاء في التنمية إلى مساندة المبادرة والأهداف الإنمائية للقارة الأفريقية. |
he also called on them to respect the safety of United Nations personnel, whose security had been threatened over the past few weeks. | UN | كما دعا الأطراف إلى احترام سلامة أفراد الأمم المتحدة، الذين تعرض أمنهم للتهديدات على مدار الأسابيع القليلة السابقة. |
he also called on the members of the Security Council to look beyond their differences and come together to forge an international consensus on Iraq. | UN | كما دعا أعضاء مجلس الأمن إلى تجاوز خلافاتهم وإلى التضامن معا من أجل التوصل إلى توافق آراء دولي بشأن العراق. |
he also called on both parties, Morocco and the Frente Polisario, to cooperate fully with MINURSO in achieving these objectives. | UN | كما دعا الطرفين، المغرب وجبهة البوليساريو، إلى التعاون الكامل مع البعثة في تحقيق هذه الأهداف. |
he also called on all stakeholders to act as catalysts and multipliers for reaching new audiences. | UN | كما دعا جميع أصحاب المصلحة إلى العمل كقوى حفازة ومضاعفة للوصول إلى جماهير جديدة. |
he also called on Members of the United Nations to look beyond their differences and come together to forge an international consensus on Iraq. | UN | ودعا أيضا أعضاء الأمم المتحدة إلى تجاوز خلافاتها وضم الصفوف للتوصل إلى توافق آراء دولي بشأن العراق. |
he also called on the 19 States signatories to undertake the necessary domestic procedures to ratify the Convention expeditiously. | UN | ودعا أيضا الدول الموقعة البالغ عددها 19 دولة إلى اتخاذ الإجراءات المحلية اللازمة للتصديق على الاتفاقية على وجه السرعة. |
he also called on the Government to investigate the reports of sexual violence committed by members of the armed forces and offer reparation to the victims. | UN | ودعا أيضا الحكومة إلى التحقيق في البلاغات بارتكاب أفراد من القوات المسلحة أعمال عنف جنسي وإلى جبر الضحايا. |
he also called on UN-Women to advance its resource mobilization strategy by broadening and deepening its donor base. | UN | ودعا أيضا الهيئة إلى المضي قدما في استراتيجيتها لتعبئة الموارد من خلال توسيع قاعدة الجهات المانحة وتعميقها. |
he also called on the nuclear-weapon States to continue engagement with the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) with a view to acceding to the protocol to the Treaty on the Southeast Asia Nuclear-Weapon-Free Zone. | UN | ودعا أيضا الدول الحائزة للأسلحة النووية إلى مواصلة الانخراط مع رابطة أمم جنوب شرق آسيا بهدف الانضمام إلى البروتوكول الملحق بمعاهدة المنطقة الخالية من الأسلحة النووية في جنوب شرق آسيا. |
he also called on the Economic and Social Council to enhance its collaboration with UNCTAD, WTO and the Bretton Woods institutions, since their mandates were complementary. | UN | ودعا أيضا المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى تعزيز تعاونه مع الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية ومؤسسات بريتون وودز، حيث إن ولايات هذه الهيئات تتكامل فيما بينها. |
he also called on the Parties to work together to ensure that the secretariat was endowed with adequate financial and human resources. | UN | ودعا أيضاً الأطراف إلى العمل للسهر على تزويد الأمانة بالموارد المالية والبشرية الكافية. |
he also called on States to support the African Centre for Study and Research on Terrorism, as well as other relevant African mechanisms. | UN | وأهاب أيضا بالدول أن تدعم المركز الأفريقي للدراسات والبحوث المتعلقة بالإرهاب، وكذلك سائر الآليات الأفريقية ذات الصلة. |
he also called on participants at the upcoming fifth session of the Conference of the Parties to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime to agree on a similar mechanism to review implementation of that Convention. | UN | كما أهاب بالمشاركين في الدورة الخامسة المقبلة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية مكافحة الجريمة المنظَّمة عبر الوطنية أن يتفقوا على آلية مماثلة لاستعراض تنفيذ تلك الاتفاقية. |