"he also confirmed" - Traduction Anglais en Arabe

    • وأكد أيضا
        
    • كما أكد
        
    • وأكد أيضاً
        
    he also confirmed that he would propose holding a Security Council meeting to follow up on the commitments made at the Nuclear Security Summit. UN وأكد أيضا أنه سيقترح عقد اجتماع لمجلس الأمن لمتابعة الالتزامات التي أُعلنت في مؤتمر قمة الأمن النووي.
    he also confirmed that 15 of his soldiers were in the refugee camp in Gatumba, and were killed during the massacre. UN وأكد أيضا أن 15 من جنوده كانوا في مخيم اللاجئين في غاتومبا وأنهم قتلوا أثناء المذبحة.
    he also confirmed the importance of support by host Governments for collaboration with the corporate sector in programme countries and of making provision for such work in the relevant programme documents. UN وأكد أيضا أهمية الدعم الذي تقدمه الحكومات المضيفة للتعاون مع قطاع الشركات في البلدان المشمولة بالبرنامج فضلا عن أهمية النص على هذا العمل في وثائق البرنامج ذات الصلة.
    he also confirmed that no action had yet been taken but that he would send an additional recommendation that Samoa accede to the Convention. UN كما أكد أنه لم يتم بعد اتخاذ أي إجراء ولكنه سيرسل توصية أخرى بأن تنضم ساموا إلى الاتفاقية.
    he also confirmed the need for separation of recurring and non-recurring costs, and UNDP commitment to more clearly show the link between budget and management results. UN كما أكد التـزام البرنامج الإنمائي بإبراز الارتباط بين الميزانية والنتائج الإدارية بصورة أوضح.
    he also confirmed that prioritization would be based on humanitarian needs, including for cluster responses. UN وأكد أيضاً أن تحديد الأولويات سيرتكز على الاحتياجات الإنسانية، بما في ذلك الاستجابات المندرجة في المجموعات.
    he also confirmed the position of the government that ICTY archives should remain in a neutral location outside the Region. UN وأكد أيضاً موقف الحكومة وضرورة بقاء محفوظات المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة في مكان محايد خارج المنطقة.
    he also confirmed that leaving the square brackets was without prejudice to the positions of members. UN وأكد أيضا على أن استبقاء القوسين المربعين لا يمس بمواقف اﻷعضاء.
    he also confirmed that the same audit procedures that applied in other countries would be applied in the Islamic Republic of Iran. No difficulty was foreseen in that regard. UN وأكد أيضا أن نفس إجراءات مراجعة الحسابات المطبقة في بلدان أخرى ستطبق في جمهورية إيران اﻹسلامية وأنه من غير المتوقع أن تكون هناك صعوبات في هذا الصدد.
    he also confirmed that the same audit procedures that applied in other countries would be applied in the Islamic Republic of Iran. No difficulty was foreseen in that regard. UN وأكد أيضا أن نفس إجراءات مراجعة الحسابات المطبقة في بلدان أخرى ستطبق في جمهورية إيران اﻹسلامية وأنه من غير المتوقع أن تكون هناك صعوبات في هذا الصدد.
    he also confirmed the Secretary-General's commitment to fulfil the mandate to investigate any allegations that were brought to his attention by any Member State, and said that requests from several Governments for an urgent investigation in that regard had been received that same afternoon. UN وأكد أيضا التزامَ الأمينِ العام بتنفيذ الولاية القاضية بالتحقيق في أي مزاعم ينقلها إليه أيٌّ من الدول الأعضاء، وقال إن عدة حكومات طلبت بعد ظهر ذلك اليوم إجراء تحقيق عاجل في هذا الصدد.
    he also confirmed that most organizations did not leave staff members on evacuation status for extended periods but rather utilized them in other locations, performing similar or other functions. UN وأكد أيضا أن معظم المنظمات لا تترك موظفيها في حالة إجلاء مدة طويلة بل تستخدمهم في أماكن أخرى، للقيام بمهامهم العادية أو بمهام جديدة.
    he also confirmed that, at the administrative level, preparations were underway to create a separate budget line dedicated to funds required for security, as recommended by ACC. UN وأكد أيضا أن عمليات التحضير جارية، على المستوى الإداري، لإنشاء خط إنفاق مستقل، مخصص للأموال اللازمة للأمن، حسبما أوصت لجنة التنسيق الإدارية.
    he also confirmed that in the post-11 September environment, multiple security agencies have been active at the local, state and federal levels. UN وأكد أيضا أنه في بيئة ما بعد 11 أيلول/سبتمبر، تعمل عدة وكالات أمنية بنشاط محليا وعلى صعيد الولاية والاتحاد.
    he also confirmed that more attention would be given to the rights for child participation and encouraged countries to share their experiences in this regard. UN كما أكد على أن مزيدا من العناية سيعطى لمسألة الحقوق الخاصة بإشراك الطفل وشجع الدول على تبادل التجارب في هذا المضمار.
    he also confirmed that the monitoring system was effectively operational. UN كما أكد اشتغال نظام الرقابة بصورة فعالة.
    he also confirmed that priority was being given to appointing national officers to ensure continuity and national capacity in field offices. UN كما أكد إعطاء الأولوية لتعيين موظفين وطنيين لضمان الاستمرارية والقدرات الوطنية في المكاتب الميدانية.
    he also confirmed that the person he was waiting for had arrived, but did not specify who he/she was. UN كما أكد أن الشخص الذي ينتظره قد وصل ولكنه لم يحدد هويته.
    he also confirmed the need for separation of recurring and non-recurring costs, and UNDP commitment to more clearly show the link between budget and management results. UN كما أكد التـزام البرنامج الإنمائي بإبراز الارتباط بين الميزانية والنتائج الإدارية بصورة أوضح.
    he also confirmed that a strategy on private sector funding, using past experience, would be formulated before the end of the year. UN وأكد أيضاً أنه سيتم قبيل نهاية السنة وضع استراتيجية تتعلق بالتمويل المقدم من القطاع الخاص، وذلك بالاستناد إلى الخبرة الماضية.
    he also confirmed that discussions on the tri-partite agreement were progressing satisfactorily. UN وأكد أيضاً أن المناقشات التي تجري بشأن الاتفاق الثلاثي تمضي قدماً بشكل مرض.
    he also confirmed the support of the High Commissioner for the evaluation function, and the importance for EPAU to remain independent and thus critical. UN وأكد أيضاً دعم المفوض السامي لوظيفة التقييم، وأهمية وحدة التقييم وتحليل السياسات وأهمية احتفاظ هذه الوحدة باستقلاليتها وبالتالي أهميتها الحيوية بالنسبة للمفوضية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus