he also mentioned that more resources were being allocated to self evaluation at operational level under the proposed OMS. | UN | وذكر أيضا أنه تم تخصيص مزيد من الموارد للتقييم الذاتي على المستوى التشغيلي في إطار النظام المقترح. |
he also mentioned that those policies were reviewed periodically. | UN | وذكر أيضا أن تلك السياسات يجري استعراضها دوريا. |
he also mentioned the possibility of hiring ad hoc judges, which could be less expensive. | UN | كما ذكر إمكانية تعيين قضاة مخصصين، وأن ذلك قد يكون أقل تكلفة. |
he also mentioned that, recently, Germany asked Namibia for forgiveness for the Herero massacre on the occasion of its hundredth anniversary. | UN | وذكر أيضاً أن ألمانيا استغفرت مؤخراً ناميبيا لمذبحة هيريرو بمناسبة الذكرى المائة لحدوثها. |
he also mentioned the goal of the Brazilian Government to include 100,000 families in the National Programme of Agrarian Reform in 2008. | UN | كما أشار إلى هدف الحكومة البرازيلية المتمثل في إضافة 000 100 أسرة إلى البرنامج الوطني للإصلاح الزراعي في عام 2008. |
he also mentioned the United States Nuclear Posture Review report. | UN | وأشار أيضا إلى استعراض الوضع النووي الذي أجرته الولايات المتحدة. |
he also mentioned liberalization of exit and entry procedures and adoption of new border control regimes. | UN | وأشار أيضاً إلى تحرير إجراءات الخروج والدخول واعتماد نظم جديدة لمراقبة الحدود. |
he also mentioned that the Commission had adopted the indicator for water and, more recently, the Commission had adopted the International Recommendation for Water Statistics. | UN | وذكر أيضا أن اللجنة اعتمدت مؤشرا للمياه، واعتمدت في وقت أحدث، التوصية الدولية بشأن إحصاءات المياه. |
he also mentioned the work being done on article 12. | UN | وذكر أيضا العمل الذي يجري القيام به بشأن المادة 12. |
he also mentioned that the areas of national security covered by the Dnotice committee were not used to stifle debate but to prevent publication of genuinely damaging details. | UN | وذكر أيضا أن مجالات الأمن الوطني التي تغطيها اللجنة لا تستخدم لمنع المناقشة وإنما لمنع نشر تفاصيل مضرة حقا. |
he also mentioned that the host country was reviewing travel restrictions on an ongoing basis. | UN | وذكر أيضا أن البلد المضيف يراجع قيود السفر بصفة مستمرة. |
he also mentioned various cases concerned with respect for the right to effective participation in cultural, religious, social, economic and public life were also mentioned. | UN | كما ذكر حالات شتى تتعلق باحترام الحق في المشاركة الفعالة في الحياة الثقافية والدينية والاجتماعية والاقتصادية والعامة. |
he also mentioned that the mission had met with the Minister for Gender and Family Affairs and he urged the Prime Minister to support the work of her Ministry. | UN | كما ذكر أنه التقى أثناء بعثته بوزيرة شؤون الجنسين والأسرة وحث رئيس الوزراء على دعم عمل وزارتها. |
he also mentioned a decision presently under consideration that would enable the secretariat to continue its functions during the interim period. | UN | كما ذكر مقررا قيد النظر حاليا من شأنه تمكين اﻷمانة من مواصلة القيام بمهامها خلال الفترة البينية. |
he also mentioned the energy which goes into the negotiation of resolutions of limited scope and policy impact. | UN | وذكر أيضاً الجهود التي تبذل في التفاوض على قرارات محدودة النطاق وذات تأثير محدود على السياسة العامة. |
he also mentioned that his country had established free and compulsory education for children between 6 and 14. | UN | وذكر أيضاً أن بلده أقر التعليم الإلزامي والمجاني للأطفال الذين هم بين السنة السادسة والرابعة عشر من عمرهم. |
he also mentioned that sound economic analysis had to be understandable by non-economists; otherwise it would defeat its purpose. | UN | كما أشار إلى أن التحليل الاقتصادي المحكم ينبغي أن يكون مفهوماً لدى غير المختصين، وإلا فلن يحقق هدفه. |
he also mentioned the severe problems caused by overcrowding and the special needs of women prisoners. | UN | كما أشار إلى ما يسببه الاكتظاظ من مشاكل جسيمة، وإلى الاحتياجات الخاصة للسجينات. |
he also mentioned that he had approached authorities of the Libyan Arab Jamahiriya and South Africa but that nothing had yet come of it. | UN | وأشار أيضا إلى أنه فاتح السلطات الليبية وسلطات جنوب أفريقيا لكن لم يصل منها شيء حتى الآن. |
he also mentioned the main findings and recommendations in the interim report of the Panel of Experts. | UN | وأشار أيضا إلى الاستنتاجات والتوصيات الرئيسية للتقرير المرحلي لفريق الخبراء. |
he also mentioned UNHCR's increasing engagement in United Nation's country team activities, and in the selection of Resident Coordinatorsthe Resident Coordinator system. | UN | وأشار أيضاً إلى زيادة اشتراك المفوضية في نظام المنسق المقيم. |
he also mentioned UNCTAD's work in this regard. | UN | وأشار أيضاً إلى عمل الأونكتاد في هذا المضمار. |
he also mentioned his cousins' disappearance. | UN | كما أشار في الخطاب إلى اختفاء ابني عمه. |
he also mentioned the need to define the limits of State responsibilities in cases where a Head of State went on an official visit abroad accompanied by companies seeking to expand their business. | UN | وتحدث أيضاً عن الحاجة إلى ضبط حدود مسؤوليات الدولة في الحالات التي يتنقل فيها رئيس دولة في زيارة رسمية إلى الخارج مصحوباً بشركات تسعى لتوسيع أنشطتها التجارية. |
he also mentioned that the Human Rights Committee did not cast doubt on the independence of the judiciary, but only pointed out that the 2005 reforms are positive but further reforms are needed. | UN | ولاحظ الوزير أيضاً أن اللجنة المعنية بحقوق الإنسان لم تشكِّك في استقلال القضاء، وإنَّما أشارت إلى أن إصلاحات عام 2005 غير كافية وإن كانت إيجابية. |
he also mentioned that the Michigan Court of Appeals decision makes his contract breakable. | Open Subtitles | أجل ولقد ذكر أيضاً بأنّ قرار محكمة ميشغان الإستئنافية يجعل عقده قابلاً للطعن فيه .. |
he also mentioned the situation in Bukavu, where an arms cache had been discovered. | UN | وتطرق أيضا إلى الحالة في بوكافو، حيث اكتُشف مخبأ للأسلحة. |