he also welcomed the continued engagement of the international community in assisting Yemen during this crucial period. | UN | ورحب أيضا بمواظبة المجتمع الدولي على المشاركة في جهود مساعدة اليمن خلال هذه الفترة الحاسمة. |
he also welcomed the fact that racist or xenophobic motives in some criminal legislation were aggravating factors in relation to some offences. | UN | ورحب أيضا بكون الدوافع العنصرية أو المعادية للأجانب في بعض التشريعات الجنائية من العوامل المشددة في ما يتعلق ببعض الجرائم. |
he also welcomed the announcement by the United Nations Secretary-General on the creation of a task force to address the problems of mass hunger and food shortages. | UN | كما رحب بما أعلنه الأمين العام للأمم المتحدة بشأن إنشاء فرقة عمل لمعالجة مشاكل الجوع الجماعي ونقص المواد الغذائية. |
he also welcomed the attention given to child protection, gender mainstreaming and children with disabilities. | UN | كما رحب بالاهتمام الذي يولى لحماية الأطفال وتعميم مراعاة المنظور الجنساني والأطفال ذوي الإعاقات. |
he also welcomed the fact that the discussion demonstrated that in addition to problems and challenges the Mechanism is in a position to welcome information about positive achievements. | UN | ورحب أيضاً بكون المناقشات أثبتت أن الآلية، رغم المشاكل والتحديات، في وضع يسمح لها بتلقي معلومات عن الإنجازات الإيجابية. |
he also welcomed the new staff structure in place, which permitted integrated programme and project implementation and coordination among different departments of the Secretariat. | UN | ورحب كذلك بالهيكل الموظفي الجديد الذي يسمح بتنفيذ البرامج والمشاريع المتكاملة وبالتنسيق بين مختلف ادارات اﻷمانة. |
he also welcomed the presence of the Secretary-General, who was demonstrating his commitment to the work of the Committee and to the realization of the rights of the Palestinian people by his engagement. | UN | كما رحّب بحضور الأمين العام الذي يثبت التزامه بأعمال اللجنة وبتحقيق حقوق الشعب الفلسطيني من خلال التزامه. |
he also welcomed the opportunity to consult actively with and serve as a resource to UNHCR headquarters and country operations, upon request. | UN | ورحّب أيضا بفرصة للتشاور الفعال مع مقر المفوضية والعمليات القطرية والعمل معها بصفته موردا من موارد الخبرة، عند الطلب. |
he also welcomed the Government's stated commitments to reform and the priorities set forth by the President. | UN | ورحب أيضا بالالتزامات التي أعلنتها الحكومة بالإصلاح، وبالأولويات التي حددها الرئيس. |
he also welcomed the creation in Sierra Leone of the United Nations Integrated Peacebuilding Office. | UN | ورحب أيضا بإنشاء مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في سيراليون. |
he also welcomed the initiatives by Governments and indigenous representatives to consult amongst themselves. | UN | ورحب أيضا بمبادرات الحكومات وممثلي السكان الأصليين للتشاور فيما بينهم. |
he also welcomed the new developments in triangular cooperation in areas such as human resource development and research and institutional capacity-building. | UN | ورحب أيضا بالتطورات الجديدة التي طرأت على التعاون الثلاثي في مجالات مثل تنمية الموارد البشرية والبحوث وبناء القدرات المؤسسية. |
he also welcomed the willingness of donor Governments, particularly Canada, to provide financial support for the establishment and functioning of the Commission. | UN | ورحب أيضا بما أبدته الحكومات المانحة، وبخاصة كندا، من استعداد لتوفير الدعم المالي لإنشاء اللجنة وتشغيلها. |
he also welcomed the attention given to child protection, gender mainstreaming and children with disabilities. | UN | كما رحب بالاهتمام الذي يولى لحماية الأطفال وتعميم مراعاة المنظور الجنساني والأطفال ذوي الإعاقة. |
he also welcomed the stipulation in draft article 45 that local remedies must be exhausted and the absence of any mention of a statute of limitations in article 46. | UN | كما رحب بالنص في مشروع المادة 45 على ضرورة استنفاد سبل الانتصاف المحلية وبعدم الإشارة إلى قانون للتقادم في المادة 46. |
he also welcomed the progress made by the Commission in drafting model legislation in the areas of cross-border insolvency and the carriage of goods by sea. | UN | كما رحب بالتقدم الذي أحرزته اللجنة في إعداد مشروع التشريع النموذجي في مجالي الإعسار عبر الحدود والنقل البحري للبضائع. |
he also welcomed the commitment by UNICEF to SIPs and SWAPs in education. | UN | كما رحب بالتزام اليونيسيف ببرامج الاستثمارات القطاعية والنُهج القطاعية الشاملة في مجال التعليم. |
he also welcomed the work being done for and with unaccompanied minors. | UN | ورحب أيضاً بالعمل الذي يتم مع الأطفال غير المصحوبين بذويهم ومن أجلهم. |
he also welcomed the appointment of Brazilian astronaut Marcos Pontes as UNIDO Goodwill Ambassador. | UN | ورحب كذلك بتعيين رائد الفضاء البرازيلي ماركوس بونتيس بصفة سفير النوايا الحسنة لليونيدو. |
he also welcomed the recent establishment by the Swedish and French Governments of an international task force on global public goods. | UN | كما رحّب بقيام الحكومتين السويدية والفرنسية مؤخرا بإنشاء فرقة عمل معنية بالمنافع العامة على الصعيد العالمي. |
he also welcomed the memorandum of understanding signed between UNIDO and Iran concerning the establishment of a South-South cooperation centre in Iran. | UN | ورحّب أيضا بمذكرة التفاهم الموقّعة بين اليونيدو وإيران بشأن إنشاء لجنة التعاون فيما بين بلدان الجنوب في إيران. |
he also welcomed the new partnerships that had emerged at Johannesburg, which demonstrated that sustainable development was increasingly viewed as a joint responsibility. | UN | كما أعرب عن ترحيبه بالشراكات الجديدة التي نشأت في جوهانسبرغ وبينت أن التنمية المستدامة ينظر إليها بصورة مطردة باعتبارها مسؤولية مشتركة. |
he also welcomed the proposed strengthening of the internal audit function in the Office of Internal Oversight Services. | UN | وأعرب عن ترحيبه أيضا باقتراح تعزيز مهمة المراجعة الداخلية للحسابات التي يقوم بها مكتب المراقبة الداخلية. |
he also welcomed the measures to increase staff mobility and hoped that their various components would be applied in a strict and uniform manner. | UN | كما أنه يرحب بالتدابير الهادفة إلى زيادة تنقلات الموظفين ويأمل أن يجري تطبيق عناصرها المختلفة بطريقة حازمة وموحدة. |
The annual International Law Seminar had proved its value over the years; he also welcomed the Commission's exchange of information with the bodies mentioned in paragraphs 449 to 455 of the report. | UN | والحلقة الدراسية الثانوية عن القانون الدولي أثبتت قيمتها بمضي السنين؛ وهو يرحب أيضا بتبادل اللجنة للمعلومات مع الهيئات المذكورة في الفقرات من 449 إلى 455 من التقرير. |
he also welcomed the six-month moratorium declared on that type of prosecution. | UN | ورحّب أيضاً بالإعلان عن وقف هذا النوع من الاضطهاد لمدة ستة اشهر. |
he also welcomed the trend towards the abolition of capital punishment and recent initiatives to combat torture. | UN | ويرحب أيضا بالاتجاه الحالي نحو إلغاء عقوبة الإعدام والمبادرات الأخيرة لمكافحة التعذيب. |
he also welcomed the recent decision taken by the Economic and Social Council to grant it additional meeting time. | UN | وهو يرحب أيضاً بالقرار الذي اتخذه مؤخراً المجلس الاقتصادي والاجتماعي والقاضي بمنح اللجنة وقتاً إضافياً للاجتماع. |
he also welcomed the initial steps taken by KFOR to control the border and urged UNMIK and KFOR to consider further steps that might be helpful in this regard. | UN | ورحب الرئيس في البيان أيضاً بالخطوات الأولية التي اتخذتها القوة الأمنية الدولية في كوسوفو لمراقبة الحدود، وحثَّ بعثة الأمم المتحدة في كوسوفو والقوة الأمنية الدولية في كوسوفو على النظر في اتخاذ خطوات أخرى يمكن أن تساعد في هذا الصدد. |
he also welcomed the strategic partnerships which UNIDO had forged with other international organizations, including the World Trade Organization (WTO). | UN | ورحّب كذلك بالشراكات الاستراتيجية التي أقامتها اليونيدو مع منظمات دولية أخرى، بما فيها منظمة التجارة العالمية. |