"he asked the special rapporteur" - Traduction Anglais en Arabe

    • وطلب إلى المقرر الخاص
        
    • وطلب من المقرر الخاص
        
    • وسأل المقررة الخاصة
        
    • وطلب من المقررة الخاصة
        
    • وسأل المقرر الخاص عن
        
    • واستفسر من المقرر الخاص عن
        
    • وسأل المقرر الخاص عما
        
    he asked the Special Rapporteur to indicate what importance he attached to the principle of human dignity in the context of human rights learning. UN وطلب إلى المقرر الخاص أن يحدد المرتبة التي يعطيها لمبدأ كرامة الفرد في تعلم حقوق الإنسان.
    he asked the Special Rapporteur to explain more fully the difference between human rights teaching and learning and how the two concepts could complement and strengthen each other. UN وطلب إلى المقرر الخاص بيان الفرق بين التعليم والتعلم في مجال حقوق الإنسان، وتوضيح كيفية تكامل هذين المفهومين وتعاضدهما.
    he asked the Special Rapporteur for his views on how to deal with the situation of those skilled migrants. UN وطلب من المقرر الخاص أن يبدي رأيه بشأن الطريقة التي يمكن أن تعالج بها حالة المهاجرين ذوي الكفاءات.
    he asked the Special Rapporteur to briefly elaborate on those problems and provide information on his experience on the topic. UN وطلب من المقرر الخاص أن يصف بإيجاز هذه المشاكل وأن يعرض المعلومات العملية التي تلقاها بهذا الشأن.
    he asked the Special Rapporteur what she intended to do in that regard. UN وسأل المقررة الخاصة عما يمكن عمله في هذا الصدد.
    he asked the Special Rapporteur to explain what role countries of origin and host countries should play in burden-sharing. UN وطلب من المقررة الخاصة تحديد الدور الذى يجب أن تقوم به بلاد المنشأ والبلاد المستقبلة فى إطار من المسئولية المشتركة.
    he asked the Special Rapporteur what measures should be taken at an international and national level to address that issue, and how he intended to continue the research of his predecessor on that topic. UN وسأل المقرر الخاص عن التدابير التي ينبغي اتخاذها على المستويين الدولي والوطني لمعالجة هذه المسألة وعن الكيفية التي يعتزم أن يواصل بها البحث الذي بدأه المقرر الخاص السابق بشأن هذا الموضوع.
    he asked the Special Rapporteur how Iranian engagement with United Nations mechanisms could be better incentivized. UN واستفسر من المقرر الخاص عن أفضل سبيل لتحفيز المشاركة الإيرانية مع آليات الأمم المتحدة.
    he asked the Special Rapporteur to explain how a legally established punishment for a serious crime could be compared to an extrajudicial killing. UN وطلب إلى المقرر الخاص أن يوضح كيف يمكن مقارنة عقوبة مقررة قانونا بسبب جريمة خطيرة بعملية قتل خارج القضاء.
    he asked the Special Rapporteur to explain how the international community could effectively support journalists and the free media in the Islamic Republic of Iran. UN وطلب إلى المقرر الخاص أن يشرح الكيفية التي يمكن للمجتمع الدولي بها أن يدعم بشكل فاعل الصحفيين وحرية الإعلام في جمهورية إيران الإسلامية.
    he asked the Special Rapporteur to evaluate the cooperation he had received from the authorities and which areas could be improved and whether he considered it likely that he would be able to visit the country in the near future. UN وطلب إلى المقرر الخاص تقييم التعاون الذي حصل عليه من السلطات والمجالات التي يمكن تحسينها وإن كان يرى أن من المحتمل أن يتمكن من زيارة البلد في المستقبل القريب.
    he asked the Special Rapporteur to elaborate further on the discussion of article 6, paragraph 2, of the International Covenant on Civil and Political Rights as an exception, as outlined in paragraph 42 of his report. UN وطلب إلى المقرر الخاص أن يوضح بمزيد من التفصيل ما اكتنف مناقشة الفقرة 2 من المادة 6 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية باعتبارها استثناء، على النحو المبين في الفقرة 42 من تقريره.
    he asked the Special Rapporteur to elaborate on possible measures to protect converts and in particular persons under pressure to reconvert. UN وطلب إلى المقرر الخاص أن يوضح بالتفصيل التدابير المحتملة لحماية المتحولين وبخاصة الأشخاص الذين يتعرضون للضغط من أجل إعادة التحول.
    he asked the Special Rapporteur to explain the difference between human rights learning and human rights education, and in particular to clarify what exactly human rights learning consisted of. UN وطلب إلى المقرر الخاص توضيح الفرق بين تعلم حقوق الإنسان والتثقيف في مجال حقوق الإنسان، وتحديد المقصود بتعلم حقوق الإنسان بوجه خاص.
    he asked the Special Rapporteur to provide more information on the possibility of drafting an international convention on the rights of detainees. UN وطلب من المقرر الخاص تقديم التفاصيل بشأن احتمال وضع اتفاقية دولية بشأن حقوق الأشخاص المحرومين من حريتهم.
    he asked the Special Rapporteur to explain how he intended to cooperate with other special procedures for the promotion and protection of the rights of migrants. UN وطلب من المقرر الخاص أن يوضح كيف ينوي التعاون مع إجراءات خاصة أخرى لتعزيز وحماية حقوق المهاجرين.
    he asked the Special Rapporteur how he would evaluate the legality or legitimacy of sanctions imposed against certain countries either unilaterally or multilaterally from the standpoint of international law. UN وطلب من المقرر الخاص أن يفسر له من وجهة نظر القانون الدولي كيف تستوفي الشروط القانونية أو المشروعة جزاءات تفرض ضد بلدان معينة سواء كان ذلك على نحو إنفرادي أو متعدد الأطراف.
    he asked the Special Rapporteur how support might be given to the informal rental sector in the context of informal urban settlements, particularly in Africa. UN وسأل المقررة الخاصة عن الطريقة التي يمكن بها تقديم الدعم إلى قطاع الإيجارات غير الرسمي في سياق المستوطنات الحضرية غير الرسمية، وبخاصة في أفريقيا.
    he asked the Special Rapporteur what recourse human rights defenders whose own rights had been violated by transnational corporations might have in the event that such corporations refused to cooperate with proceedings aimed at holding them to account. UN وسأل المقررة الخاصة عن سبل الانتصاف التي يمكن أن تتاح للمدافعين عن حقوق الإنسان الذين انتهكت الشركات عبر الوطنية حقوقهم عندما ترفض الشركات التي من هذا النوع التعاون لإنجاز الإجراءات القانونية الهادفة إلى مساءلتها.
    he asked the Special Rapporteur to share with the Committee examples of public information campaigns regarding the dangers of organ collection. UN وطلب من المقررة الخاصة أن تتبادل مع اللجنة أمثلة على الحملات الإعلامية المتعلقة بمخاطر جمع الأعضاء.
    he asked the Special Rapporteur to provide more information regarding the achievable, measurable and quantifiable sanitation targets she envisaged as part of that agenda. UN وطلب من المقررة الخاصة تقديم مزيد من المعلومات بشأن الأهداف الخاصة بخدمات الصرف الصحي التي تعتقد أنها قابلة للتحقيق والقياس والتقدير الكمي، والتي يجدر إدراجها في تلك الخطة.
    he asked the Special Rapporteur what measures States should adopt to promote citizen and new media journalism. UN وسأل المقرر الخاص عن التدابير التي ينبغي أن تعتمدها الدول لتعزيز صحافة المواطن وصحافة وسائط الإعلام الجديدة.
    he asked the Special Rapporteur how the Islamic Republic of Iran could bring its 1986 press law and other laws into greater compliance with international human rights standards. UN واستفسر من المقرر الخاص عن الكيفية التي يمكن بها أن تقوم جمهورية إيران الإسلامية بزيادة مواءمة قانون الصحافة لعام 1986 وقوانين أخرى مع معايير القانون الدولي.
    he asked the Special Rapporteur if he believed that citizen journalists fulfilled the ethical and professional criteria of journalism and if everyone should be encouraged to undertake that role in conflict situations. UN وسأل المقرر الخاص عما إذا كان يعتقد أن المواطنين القائمين بدور الصحفيين يستوفون المعايير الأخلاقية والمهنية للصحافة وهل ينبغي تشجيع كل واحد على القيام بهذا الدور في حالات النزاع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus