"he assured the executive board" - Traduction Anglais en Arabe

    • وأكد للمجلس التنفيذي
        
    • وأكّد للمجلس التنفيذي
        
    • أكد المدير التنفيذي للمجلس التنفيذي
        
    • وطمأن المجلس التنفيذي على
        
    he assured the Executive Board that UNFPA was committed to both continuing engagement with the Board and improving the budget indicators. UN وأكد للمجلس التنفيذي أن الصندوق ملتزم بمواصلة العمل مع المجلس وتحسين مؤشرات الميزانية في آن معا.
    he assured the Executive Board that all actions would be pursued to completion. UN وأكد للمجلس التنفيذي أنه سيجري متابعة جميع الاجراءات اللازمة حتى نهايتها.
    he assured the Executive Board that any associated risk was manageable. UN وأكد للمجلس التنفيذي بأن أي مخاطر مرتبطة به يمكن التحكم فيها.
    he assured the Executive Board that UNFPA would utilize the resources in an accountable and responsible way. UN وأكّد للمجلس التنفيذي أن صندوق السكان سوف يفيد من الموارد بطريقة تجمع بين المساءلة والمسؤولية.
    In highlighting how UNOPS was working in concert with the wider United Nations system, he assured the Executive Board that UNOPS was currently better positioned to provide management services and implementation support to its partners so they could deliver results on the ground. UN وفي معرض إبراز سبل عمل المكتب بالتنسيق مع منظومة الأمم المتحدة ككل، أكد المدير التنفيذي للمجلس التنفيذي أن المكتب هو أفضل حالاً الآن لتقديم خدمات إدارية ودعم التنفيذ إلى شركائه كي يتمكنوا من تحقيق نتائج على أرض الواقع.
    he assured the Executive Board that the organizations would revert with specific proposals and seek the guidance of the Board, as well as continue the close engagement with the Board in the period leading to the first regular session 2013. UN وطمأن المجلس التنفيذي على أن المنظمات ستعود باقتراحات محددة وتلتمس توجيه المجلس، كما أنها ستواصل مشاركتها النشطة مع المجلس في الفترة المفضية إلى الدورة العادية الأولى لعام 2013.
    he assured the Executive Board that UNDP strategy would be implemented in compliance with the Declaration of Commitment. UN وأكد للمجلس التنفيذي أن استراتيجية البرنامج ستنفَّـذ مع مراعاة لإعلان الالتزامات.
    he assured the Executive Board of his commitment to continue strengthening accountability and transparency. UN وأكد للمجلس التنفيذي التزامه بمواصلة تعزيز المساءلة والشفافية.
    he assured the Executive Board that UNFPA was committed to both continuing engagement with the Board and improving the budget indicators. UN وأكد للمجلس التنفيذي أن الصندوق ملتزم بمواصلة العمل مع المجلس وتحسين مؤشرات الميزانية في آن معا.
    he assured the Executive Board of his commitment to continue strengthening accountability and transparency. UN وأكد للمجلس التنفيذي التزامه بمواصلة تعزيز المساءلة والشفافية.
    he assured the Executive Board that UNFPA was committed to an evaluation policy that would guarantee the independence of the evaluation function within UNFPA. UN وأكد للمجلس التنفيذي أن صندوق الأمم المتحدة للسكان ملتزم بسياسة التقييم التي تضمن استقلال مهمة التقييم في صندوق الأمم المتحدة للسكان.
    he assured the Executive Board that UNFPA was committed to an evaluation policy that would guarantee the independence of the evaluation function within UNFPA. UN وأكد للمجلس التنفيذي أن صندوق الأمم المتحدة للسكان ملتزم بسياسة التقييم التي تضمن استقلال مهمة التقييم في صندوق الأمم المتحدة للسكان.
    he assured the Executive Board that cost-recovery matters would be reflected in the integrated road map and the three organizations would ensure continuous engagement with Board members. UN وأكد للمجلس التنفيذي على أن المسائل المتعلقة باسترداد التكاليف ستدرج في خريطة الطريق المتكاملة، وستكفل المنظمات الثلاث استمرار المشاركة مع أعضاء المجلس.
    he assured the Executive Board that the process of developing the strategy, to be finalized for discussion at the annual session of 2009, would include regular consultations with internal and external stakeholders, including multilateral partners, civil society organizations, private sector partners and members of the Executive Board. UN وأكد للمجلس التنفيذي أن عملية وضع الاستراتيجية، المقرر إضفاء اللمسات النهائية عليها لتُناقش في الدورة السنوية لعام 2009، ستشمل إجراء مشاورات عادية مع أصحاب المصلحة الداخليين والخارجيين، بمن فيهم الشركاء المتعددي الأطراف، ومنظمات المجتمع المدني، والشركاء من القطاع الخاص، وأعضاء المجلس التنفيذي.
    he assured the Executive Board that efforts would be stepped up within UNDG to diversify the pool of candidates and to improve gender balance. UN وأكد للمجلس التنفيذي بأنه سيجري تكثيف الجهود داخل مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية لتنويع مجمّع المرشحين ولتحسين التوازن بين الجنسين.
    he assured the Executive Board that he and the Associate Administrator had pursued the matter rapidly and transparently as soon as information had been made available to them. The matter would continue to be pursued until all the aspects of the issue had been resolved and a thorough investigation had been completed. UN وأكد للمجلس التنفيذي أنه هو ومدير البرنامج المعاون تابعا المسألة بسرعة وبشفافية حالما أتيحت لهما المعلومات، وأن اﻷمر سيظل قيد المتابعة حتى يتم حل المسألة من جميع جوانبها ويكتمل التحقيق المستفيض.
    he assured the Executive Board that cost-recovery matters would be reflected in the integrated road map and the three organizations would ensure continuous engagement with Board members. UN وأكد للمجلس التنفيذي على أن المسائل المتعلقة باسترداد التكاليف ستدرج في خريطة الطريق المتكاملة، وستكفل المنظمات الثلاث استمرار المشاركة مع أعضاء المجلس.
    He noted that the management of UNOPS concurred with the concerns expressed by some delegations about the low level of the operational reserve. he assured the Executive Board that UNOPS would do everything to keep the level above the contingency plan preparedness threshold of $2 million. UN وأشار إلى أن إدارة المكتب تتفهم قلق بعض الوفود إزاء انخفاض مستوى الاحتياطي التشغيلي، وأكد للمجلس التنفيذي أن المكتب سيبذل قصاراه لإبقاء هذا المستوى أعلى من حد المليوني دولار الموضوع لخطة التأهب للطوارئ.
    The Executive Director welcomed the newly appointed Director, Technical Division; the Director, West and Central Africa Regional Office; the Director, Arab States Regional Office; and the Chief, Executive Board and External Relations Branch. he assured the Executive Board that in 2013 UNFPA would focus on generating stronger results in its core areas. UN 50 - ورحب المدير التنفيذي بالمدير المعين حديثا، للشعبة التقنية؛ كمدير للمكتب الإقليمي لغرب ووسط أفريقيا؛ ومدير مكتب منطقة الدول العربية؛ ورئيس فرع المجلس التنفيذي والعلاقات الخارجية، وأكد للمجلس التنفيذي أن صندوق الأمم المتحدة للسكان سيركز في عام 2013 على تحقيق نتائج أقوى في مجالاته الأساسية.
    he assured the Executive Board that UNFPA would utilize the resources in an accountable and responsible way. UN وأكّد للمجلس التنفيذي أن صندوق السكان سوف يفيد من الموارد بطريقة تجمع بين المساءلة والمسؤولية.
    In highlighting how UNOPS was working in concert with the wider United Nations system, he assured the Executive Board that UNOPS was currently better positioned to provide management services and implementation support to its partners so they could deliver results on the ground. UN وفي معرض إبراز سبل عمل المكتب بالتنسيق مع منظومة الأمم المتحدة ككل، أكد المدير التنفيذي للمجلس التنفيذي أن المكتب هو أفضل حالاً الآن لتقديم خدمات إدارية ودعم التنفيذ إلى شركائه كي يتمكنوا من تحقيق نتائج على أرض الواقع.
    he assured the Executive Board that the organizations would revert with specific proposals and seek the guidance of the Board, as well as continue the close engagement with the Board in the period leading to the first regular session 2013. UN وطمأن المجلس التنفيذي على أن المنظمات ستعود باقتراحات محددة وتلتمس توجيه المجلس، كما أنها ستواصل مشاركتها النشطة مع المجلس في الفترة المفضية إلى الدورة العادية الأولى لعام 2013.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus