"he can stay" - Traduction Anglais en Arabe

    • يمكنه البقاء
        
    • يمكنه أن يبقى
        
    • يستطيع البقاء
        
    • هو يُمْكِنُ أَنْ يَبْقى
        
    • بإمكانه البقاء
        
    I just don't know how much longer He can stay alive in that place. Open Subtitles لا أعلم لكم من الوقت يمكنه البقاء حياً بذلك المكان
    He can stay longer, if you want to... build bridges Open Subtitles يمكنه البقاء طوويلاً، إن اردت أن تجدد العلاقة.
    I can stay, I guess. See? He can stay. Open Subtitles ـ يمكنني البقاء على ما اعتقد ـ أترين يمكنه البقاء
    If you think he doesn't adapt, He can stay with us for a while. Open Subtitles .. إن اعتقدت أنه لن يتكيف يمكنه أن يبقى معنا لفترة
    Sure, um, and if it's okay with you, He can stay at my place. Open Subtitles بالطبع,وأذا كان لامانع لديك يمكنه أن يبقى في شقتي
    He can stay here with me; Open Subtitles يستطيع البقاء معي و استطيع الاتصال بك في الصحيفة
    He can stay here with you. Open Subtitles هو يُمْكِنُ أَنْ يَبْقى هنا مَعك.
    If he needs a place to stay, it's alright. He can stay here. Open Subtitles اذا احتاج مكاناً ليبقى فيه لا بأس, بإمكانه البقاء هنا
    He can stay here in the meantime. Open Subtitles إذ كانت ستصبح نهايته سيئة يمكنه البقاء هنا في هذه الأثناء
    Three hours without an explosion between you two and now all of a sudden He can stay here all week long? Open Subtitles مهلاً، تراجعى ثلاث ساعات بدون شجار وفجأة يمكنه البقاء طوال الأسبوع
    And if he answers even one question He can stay! Open Subtitles ولو جاوب على سؤال واحد حتّى يمكنه البقاء
    I couldn't love a guy who'd settled down in my bed, thinking He can stay forever. Open Subtitles لا يمكنني أن أحب رجلًا استقرّ على سريري, ظانًّا بأنه يمكنه البقاء إلى الأبد.
    If she's no more worried than I am, He can stay where he is. Open Subtitles إن لم تكن قلقه مثلنا يمكنه البقاء حيثما يكون
    Oh, well, then He can stay forever. Open Subtitles أوه، حسناً، يمكنه البقاء للأبد إذن.
    But if he can stand aright against the strongest of us, then He can stay. Open Subtitles ولكن لو إستطاع الصمود أمام أقوى من بيننا، حينها يمكنه البقاء ...
    Ophelia, it's fine. He can stay. Open Subtitles اوفيليا , لا مشكله , يمكنه البقاء
    He wants to know if He can stay another week with your cousin. Open Subtitles ويريد أن يعرف إن كان يمكنه أن يبقى مع ابن عمك اسبوعا آخر
    That way, He can stay in the country. Open Subtitles بهذي الطريقه , يمكنه أن يبقى في المدينه
    - When your fiancee comes, He can stay here too. - Yeah. Open Subtitles عندما يأتي خطيبك يمكنه أن يبقى هنا أيضاً - نعم !
    That man is so full of himself I'm surprised He can stay on that horse. SHE GIGGLES HE SIGHS Open Subtitles ذلك الرجل مغرور بنفسه استغرب انه يستطيع البقاء على ذلك الحصان لطالما اعتقدت بان هذا الصداقة سيئة بالنسبة لك , ايما
    If this duckling is truly one of our own He can stay in the duck yard... ugly as he may be. Open Subtitles إذا كان صغير البط هذا منا حقاً يستطيع البقاء في فناء البط
    Yeah, of course He can stay for dinner. And we can celebrate your acceptance... Open Subtitles .نعم، بالطبع هو يُمْكِنُ أَنْ يَبْقى للعشاءِ ...ونحن يُمْكِنُ أَنْ نَحتفلَ بقبولِكَ
    And if He can stay with me through that then I should be able to stay in this relationship for him. Open Subtitles وإن كان بإمكانه البقاء معي بذلك ...إذاً يجب أن أكون قادره على إبقاء في هذه العلاقة لأجله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus