"he claimed" - Traduction Anglais en Arabe

    • وادعى
        
    • ادعى
        
    • وزعم
        
    • زعم
        
    • وادّعى
        
    • يدعي أنه
        
    • إدّعى
        
    • وينفي
        
    • إدعى
        
    • ادّعى
        
    • زعمه
        
    • أدعى
        
    • ادعائه
        
    • لقد زعمَ
        
    • كان يدعي
        
    he claimed that the Ivorians who sought refugee status in Liberia were given his telephone number and contacted him. UN وادعى أن الإيفواريين الذين يسعون للحصول على مركز لاجئ في ليبريا قد أُعطوا رقمَ هاتفه فاتصلوا به.
    he claimed that he had been instructed by three men linked to Al-Qaida in Iraq to conduct suicide operations. UN وادعى الصبي أن ثلاثة رجال مرتبطين بتنظيم القاعدة في العراق هم الذين أوعزوا إليه بالقيام بعمليات انتحارية.
    he claimed to be a member of the AMIP party. UN وادعى أنه عضو في حزب الاستقلال الوطني في أذربيجان.
    In addition, he claimed that his company's implication in political activities had attracted the attention of the fiscal authorities. UN وبالإضافة إلى ذلك، ادعى أن تورط الشركة التي كان يعمل لديها في أنشطة سياسية قد لفت انتباه سلطات الضرائب.
    In addition, he claimed that his company's implication in political activities had attracted the attention of the fiscal authorities. UN وبالإضافة إلى ذلك، ادعى أن تورط الشركة التي كان يعمل لديها في أنشطة سياسية قد لفت انتباه سلطات الضرائب.
    he claimed that he had received training and later had participated in military operations and guarded checkpoints. UN وزعم أنه تلقى التدريب وشارك في وقت لاحق في عمليات عسكرية وفي حراسة نقاط التفتيش.
    But he claimed that I fantasized. As punishment I was tied up. Open Subtitles . لكنّه زعم أنّني واهمة كنوعٍ من العقاب لأنّي كنت مقيّدة
    he claimed that the lower court had wrongly applied the law. UN وادّعى أن محكمة الاستئناف قد أخطأت في تطبيق القانون.
    he claimed to be a member of the AMIP party. UN وادعى أنه عضو في حزب الاستقلال الوطني في أذربيجان.
    he claimed that his face was visibly swollen at the time. UN وادعى أن وجهه كان متورماً بصورة واضحة في ذلك الوقت.
    he claimed that his father and five brothers had been either UN وادعى أن والده وإخوانه الخمسة تعرضوا إما للقبض أو الإعدام.
    he claimed that following these meetings he was arrested, tortured and imprisoned for two weeks before managing to escape from prison and to flee the country. UN وادعى أنه اعتُقل عقب هذه الاجتماعات وعُذب وسُجن لمدة ثلاثة أسابيع قبل أن يتمكن من الفرار من السجن ومغادرة البلد.
    he claimed that the Government no longer supported this principle. UN وادعى أن الحكومة لم تعد تؤيد هذا المبدأ.
    he claimed that the imposition of corporal punishment was in violation of article 7 of the Covenant. UN وادعى أن فرض عقوبة جسدية عليه يشكل انتهاكاً للمادة 7 من العهد.
    he claimed it was impossible and then stole her idea. Open Subtitles لقد ادعى بأن هذا مستحيل وبعدها قام بسرقة الفكرة
    he claimed that the noise from the machines... was so high that he couldn't, you see, he couldn't think or concentrate. Open Subtitles ادعى أن الضوضاء من آللات كان عاليا جدا لدرجة أنه لا يمكن، أترى؟ انه لا يستطيع التفكير أو التركيز.
    Seven weeks later, Prime Minister Meles gave a television interview in which he claimed the right of his Government to expel any foreigners it chose. UN وبعد ذلك بسبعة أسابيع عقد رئيس الوزراء مقابلة تلفزيونية ادعى فيها حق حكومته في طرد أي أجانب تختار طردهم.
    he claimed that the Refugee Board ignored her allegation that she was raped while in police detention in 1995. UN وزعم أن مجلس اللاجئين تجاهل ما ادعته من تعرضها للاغتصاب أثناء احتجازها في مخفر الشرطة سنة 1995.
    The author did not specify which facts he claimed the refused information would substantiate. UN ولم يحدد صاحب البلاغ الوقائع التي زعم إثباتها بالمعلومات التي لم يتسن له الحصول عليها.
    he claimed to be surprised about the telephone call because Mr. Nammar had no jurisdiction in the matter. UN وادّعى أنه فوجئ بالمكالمة الهاتفية لأن السيد نمّار لا يملك صلاحية البت بهذه المسألة.
    he claimed that by turning his nurps you could adjust his treble and bass. Open Subtitles يدعي أنه بتدوير إحدى حلماته يمكنك أن تضبط صوته
    And then I called home one night I was on a book tour in London, and he claimed not to know who I was. Open Subtitles وبعد ذلك إتّصلتُ بالبيت ليلَ واحد الذي أنا على تَجوّلتُ كتابُ فيه في لندن، وهو إدّعى أَنْ لا يَعْرفَ مَنْ أنا كُنْتُ.
    he claimed that it was untrue that his ex-wife was denied a visa and residence permit in Spain. UN وينفي صحة الادعاء القائل إنه تم رفض منح زوجته السابقة تأشيرة دخول إلى إسبانيا ورخصة للإقامة فيها.
    What if he claimed he found boxes of the original bonds? Open Subtitles ماذا لو إدعى أنه وجد صناديق من السندات الآصلية ؟
    Although he himself was not ill treated physically, he claimed to have witnessed the torture of 11 inmates. UN ومع أنه لم يتعرض شخصيا لمعاملة سيئة جسدية، فقد ادّعى بأنه شاهد تعذيب ١١ من النزلاء.
    he claimed that Serb forces had done no more than take a portion in the south of the enclave from which the Bosniacs had allegedly been attacking, attempting to establish a link with Žepa. UN وزعم أن القوات الصربية لم تقم بأكثر من أخذ جزء في جنوب الجيب كان البوسنيون بحسب زعمه يشنون هجمات منه في محاولة ﻹقامة خط رابط مع جيبا.
    Lastly, he claimed that the failure to investigate constituted a breach of article 12 of the Convention. UN وأخيراً، أدعى أن عدم التحقيق يشكل انتهاكاً للمادة 12 من الاتفاقية.
    The reason for their inspection of the General Security facilities complex and the Directorate of General Security headquarters was, as stated by Scott Ritter, to determine whether there were sections for telecommunications monitoring and to ascertain, as he claimed, that there was no espionage activity against the Special Commission. UN أما سبب تفتيشهم لمجمع الوحدات اﻷمنية ومقر مديرية اﻷمن العامة، فهو، كما ذكر سكوت ريتر، لمعرفة هل توجد شُعب للتنصت على الاتصالات السلكية واللاسلكية للتأكد من عدم وجود تجسس على اللجنة الخاصة حسب ادعائه.
    he claimed someone was trying to kill him, so he purposely got himself arrested to be protected. Open Subtitles لقد زعمَ بأنَّ هنالك من يسعى لقتله لذلك تسببَ بإعتقال نفسه حتى يكونَ محميّاً
    he claimed that males tried to spread their genes By having sex constantly. Open Subtitles كان يدعي أن الرجل حاول نشر جيناته بممارسة الجنس باستمرار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus