he claims he suffered a stroke and the prison administration did not notify either his relatives or his lawyer. | UN | وهو يدعي أنه تعرض لسكتة دماغية ولم تخطر إدارة السجن أقاربه أو محاميه. |
So, when he claims he wants a balanced court, what he's really saying is that he just wants a court that agrees with him. | Open Subtitles | لذا عندما يدعي أنه يريد محكمة متوازنة فما يعنيه أنه يريد محكمة تتوافق معه |
he claims he would be a victim of a violation of article 3 of the Convention if he were returned from Sweden to Algeria. | UN | ويدعي أنه سيكون ضحية انتهاك الدولة الطرف للمادة 3 من الاتفاقية في حال ترحيله من السويد إلى الجزائر. |
he claims he's innocent and knows who did it, but can't say because it would breach national security. | Open Subtitles | يزعم أنه بريء ويعرف مَن ارتكب ذلك لكنه لا يستطيع البوح بذلك لأنه سينتهك الأمن القومي |
he claims he's here at your invitation, but diplomatic visas have been revoked. | Open Subtitles | يدعي أنه هنا بدعوة منك، لكن الفيز الدبلوماسية تم إلغاؤها. |
he claims he can't recall details of the crime. | Open Subtitles | هو يدعي أنه لا يستطيع أن يتذكر تفاصيل الجريمة. |
I'm talking about abortion. President Boone, he claims he's pro-life. But yet under his leadership... no significant challenge has been leveled against Roe versus Wade. | Open Subtitles | أتكلم عن الإجهاض، الرئيس بون يدعي أنه مساند للحياة و لكن في إدارته لم يتم تحدي قضية الإجهاض |
Kaplow has agreed to turn himself in at 2:00 p.m., and he's agreed to give us the location of half the bombs he claims he's placed throughout the city. | Open Subtitles | كابلو وافق أن يسلم نفسه بالثانية مساء و وافق أن يعطينا أماكن نصف القنابل التي يدعي أنه زرعها بالمدينة |
Well, he claims he's trying to save the woman, but he won't give up who called in the hit. | Open Subtitles | يدعي أنه يريد إنقاذ الإمرأة لكنه يرفض منحنا أسم من طلب الضربة |
he claims he can fly, but I don't have confirmation. | Open Subtitles | , يدعي أنه يستطيع الطيران لكني لا أستطيع أن أؤكد ذلك |
he claims he would become a victim of a violation of article 3 of the Convention if he is returned from Sweden to Algeria. | UN | ويدعي أنه سيكون ضحية انتهاك الدولة الطرف للمادة 3 من الاتفاقية في حال ترحيله من السويد إلى الجزائر. |
he claims he would be a victim of a violation of article 3 of the Convention if he were returned from Sweden to Algeria. | UN | ويدعي أنه سيكون ضحية انتهاك الدولة الطرف للمادة 3 من الاتفاقية في حال ترحيله من السويد إلى الجزائر. |
he claims he would become a victim of a violation of article 3 of the Convention if he is returned from Sweden to Algeria. | UN | ويدعي أنه سيكون ضحية انتهاك الدولة الطرف للمادة 3 من الاتفاقية في حال ترحيله من السويد إلى الجزائر. |
Because he claims he passed you information... obtained from a listening device planted in my home. | Open Subtitles | لأنه يزعم أنه نقل لك معلومات حصل عليها من جهاز تنصت كان مدسوساً في منزلي |
he claims he was forced to join a " study class " organized by the Government and sent to a detention camp, where he was subjected to both mental and physical abuse. | UN | وادعى أنه أُجبر على حضور " دورة دراسية " نظمتها الحكومة وأُرسل إلى معسكر اعتقال حيث تعرّض للإساءة الذهنية والبدنية. |
he claims he got it in a struggle, but I'm pretty sure if he had, there would've been more damage. | Open Subtitles | انه يدعي انه حصلت عليه في صراع، ولكن أنا متأكد من أنه إذا كان، وهناك قمت كان المزيد من الضرر. |
he claims he's the victim of lies and deceit. | Open Subtitles | يدّعي بأنه ضحية الأكاذيب والخداع |
he claims he was the victim of violations of article 2, paragraph 1, and articles 11, 12, 13 and 14, read in conjunction with article 1 or, alternatively, article 16 of the Convention. | UN | ويدّعي صاحب الشكوى أنه كان ضحية انتهاك الفقرة 1 من المادة 2 والمواد 11 و12 و13 و14 مقروءة بالاقتران مع المادة 1، أو بالمادة 16 من الاتفاقية. |
he claims he took out a second mortgage on his house. | Open Subtitles | إدعى أنه حصل على الجزء الثاني من الرهن على منزله |
he claims he was out walking in the local park, | Open Subtitles | لقد ادعى أنه يتمشى في منتزه |
he claims he took it away from her to protect her and himself. | Open Subtitles | إدعى بأنه أخذه منها لكي يحميها ويحمي نفسه |
he claims he's so effective because three times a day his heart inclines to the city of God. | Open Subtitles | هو يدعي بأنه ناجح ومخلص لأنه في اليوم ثلاث مرات قلبه يخشع لإله المدينة |
If he claims he is not the man who has violated the laws of the applicant country, that must be settled during the criminal proceedings held abroad. | UN | وإذا كان صاحب البلاغ يدّعي أنه ليس الرجل الذي انتهك قوانين البلد الطالب، فإن البتّ في هذا الادعاء يجب أن يتمّ من خلال المحاكمة الجنائية في الخارج. |