he clearly has a connection to the non-cartoon reality. | Open Subtitles | من الواضح أنه يملك إتصالاً بالواقع الغير كرتوني |
I'm sure it's infected. he clearly hasn't been taking care of it, and he went into that filthy water. | Open Subtitles | أنا واثقة أنه مصاب بإنتان من الواضح أنه لم يكن يعتني به |
I mean, he clearly expected me to zig, and so I zagged. | Open Subtitles | أعني ، من الواضح أنه توقع مني أن أحيد عن مساري وأنا قد انحرفت عن مساري |
he clearly had a struggle with the hose, knocking over one of my potted plants, tracking dirt. | Open Subtitles | ومن الواضح انه خاض صارعاً هذا الخرطوم. وارتطم باحدى نباتاتي. اتعقب الأوساخ. |
he clearly had intercourse with someone after he committed the murder. | Open Subtitles | من الواضح انه مارس الجنس مع شخصا ما بعدما ارتكب الجريمة |
First, he clearly admitted that he was not wanted at the hearing on 6 December 2007. | UN | أولاً، اعترف بشكل واضح أنه غير مبحوث عنه في الجلسة التي عقدت في 6 كانون الأول/ديسمبر 2007. |
He's not insane, but he clearly had a laid-out plan where he planted some bug in the rocket so there'd be an excuse to bring Scorpion in. | Open Subtitles | هو ليس بمخبول ، و لكن من الواضح أنه وضع خطة حيث أحدث عيبا ما في الصاروخ هذا و أنه إختلق عذرا ليقحم فريق العقرب. |
he clearly didn't expect you to be home. | Open Subtitles | كان من الواضح أنه لا يتوقع منك أن تكوني في المنزل |
So he clearly had some misgivings, but they weren't big enough to stop him from going ahead with the program. | Open Subtitles | فمن الواضح أنه كان لديه بعض الشكوك لكنها لم تكن قوية بما فيه الكفاية لتمنعه من المضي قدما في التنفيذ |
As I mentioned earlier, he clearly doesn't want to kill me, so, no, I'm not afraid. | Open Subtitles | كماذكرت من قبل من الواضح أنه لا يريد قتلي لذا,لا,أنا لست خائف |
he clearly understood the difference between right and wrong at the time of the crimes, and, therefore, he will be held accountable. | Open Subtitles | من الواضح أنه كان يفهم جيدًا الفرق بين الخطأ والصواب وقت ارتكاب الجرائم وبالتالي فهو مسؤول عنها. |
he clearly resents his wife, bruised ego, but it doesn't fit with sitting in her closet, watching her sleep. | Open Subtitles | من الواضح أنه مُغتاظ من زوجته، وهذا يؤذي غروره، ولكن هذا لا يتفق مع جلوسه بخزانتها، ومشاهدتها تنام. |
He's trying to get in your head, and he clearly has, because you are standing in front of me thinking that I might be some kind of bad guy. | Open Subtitles | ومن الواضح أنه أثارها لأنك تقفين أمامي وتظنين أنني شرير |
he clearly has an asset inside, maybe even on the FBI team. | Open Subtitles | من الواضح أنه لديه شخص ما بالداخل قد يكون حتّى احد افراد المباحث الفيدرالية |
he clearly came to me Because he's ready to make a big move. | Open Subtitles | من الواضح أنه لجأ إلي لأنه مستعد لاتخاذ خطوة مهمة |
Yeah, he clearly hasn't had a lot of girlfriends. | Open Subtitles | أجل, من الواضح أنه لم يحظَ بالكثير من الصديقات |
So, my dad began reinventing himself as something he clearly was not. | Open Subtitles | إذا,أبييبدأ إعادة اكتشاف نفسه كشخص من الواضح أنه لا يشبهه. |
And then, I lied to him about you, and he clearly followed me that day. | Open Subtitles | وبعدها كذبت عليه حولك و من الواضح انه تبعنى ذلك اليوم |
OK, why is he taking credit for killings he clearly didn't do? | Open Subtitles | حسنا ، لما هو يهتم بجرائم قتل من الواضح انه لم يرتكبها ؟ |
he clearly knew where the cameras were. You see how he's walking backwards in certain areas? | Open Subtitles | من الواضح انه يعرف أين توجد الكاميرات أترون كيف يمشي للوراء في مناطق معينة؟ |
he clearly doesn't know who he's talking to. | Open Subtitles | واضح أنه لا يعرف إلى مَن يتحدث |
He thought you were Norman-- he clearly has no idea where the man is. | Open Subtitles | إعتقد بأنّك كنت نورمان - هو بشكل واضح ليس له فكرة اين مكان الرجل |