"he didn't say anything" - Traduction Anglais en Arabe

    • لم يقل شيئاً
        
    • لم يقل أي شيء
        
    • لم يقل شيئا
        
    • لم يخبرني بشيء
        
    • لم يذكر شيئاً
        
    • لم يقل اي شيء
        
    • لم يقل أي شيئ
        
    • لم يقل أيّ شيء
        
    • لم يقل شئ
        
    • لم يقل شيء
        
    • لم يقل شيئًا
        
    • ولم يقل شيئا
        
    • ولم يقل شيئاً
        
    he didn't say anything, he just... handed me a note. Open Subtitles لم يقل شيئاً هو فقط .. اعطاني ورقة ملاحظة
    I know what the problem is. he didn't say anything about it, did he? Open Subtitles أعلم ماهيّة المشكلة، لم يقل شيئاً عنها، أليس كذلك؟
    Like this morning, when I brought Dr. Masters his coffee, he didn't say anything good, bad, nothing. Open Subtitles كما حدث هذا الصباح. عندما حضّرت قهوة الدكتور ماسترز، لم يقل أي شيء جيد، سيئ، لا شيء.
    Are you sure he didn't say anything about where he might be going? Open Subtitles هل أنتَ متأكد أنهُ لم يقل أي شيء بشأن مكان ذهابه؟
    There will be strippers. he didn't say anything about no strippers. Open Subtitles سيكون هناك راقصات إباحيات فهو لم يقل شيئا حيال هذا
    But he didn't say anything about your mother's case, did he? Open Subtitles ولكنّه لم يقل شيئاً عن قضيّة والدتكِ، صحيح؟
    Jesus... - Sorry. he didn't say anything about any father, okay? Open Subtitles ، لم يقل شيئاً عن أي أب ، حسناً ؟
    he didn't say anything, he looked at me and did that eyebrow thing. Open Subtitles لم يقل شيئاً في الواقع، بل حرّك حاجبايه كعادته
    You sure he didn't say anything about tonight? Open Subtitles هل أنتى متأكدة أنه لم يقل شيئاً بخصوص الليلة ؟
    He says he didn't say anything earlier because he assumed that he had caused your fire, and he didn't think he could afford to fix another house for free. Open Subtitles و قال أنه لم يقل أي شيء مبكراً لأنه أفترض أنه تسبب فى حريق منزلكِ و لم يعتقد أنه يستطيع تحمل
    Make sure that he didn't say anything to hurt the project. Open Subtitles لي اتأكد بأنه لم يقل أي شيء لإذاء المشروع
    OK! Please, please tell me he didn't say anything! Open Subtitles من فضلك , رجاءاً أخبريني أنه لم يقل أي شيء
    - No. he didn't say anything about the vice presidential nomination? Open Subtitles لم يقل أي شيء بخصوص تسمية نائب الرئيس؟
    he didn't say anything about being hung up on before, did he? Open Subtitles لم يقل شيئا عن إغلاق الخط عليه من قبل، أليس كذلك؟
    He said he killed Frankie Vargas, but he didn't say anything about killing Jenny. Open Subtitles ،قال إنه قتل فرانكي فارغاس لكنه لم يقل شيئا .عن قتل جيني
    he didn't say anything. He is just doing his work here. Why do you care? Open Subtitles لم يقل شيئا انه فقط يقوم بعمله لماذ تهتم به
    he didn't say anything to me about it. I was just passing. Open Subtitles هو لم يخبرني بشيء انا مجرد عابر
    He might not have wanted a funeral, but he didn't say anything about a wake, so, everybody, drink up. Open Subtitles لعله لم يرد جنازة ولكنه لم يذكر شيئاً عن مراسم جنائزية لذا... ليشرب الجميع.
    He just dropped off a few cars, but he didn't say anything about no Cobra. Open Subtitles هو فقط ترك بعض السيارات , ولكن لم يقل اي شيء عن شيلبي كوبرا.
    I don't know. he didn't say anything. Open Subtitles أنا لا أعلم لما هو لم يقل أي شيئ
    he didn't say anything else,And the security guard was freaking out at me,So i left him. Open Subtitles لم يقل أيّ شيء آخر، وحارس الأمن كان يصرخ عليّ، لذا تركته.
    Yup, he knew he had herpes and he didn't say anything. Open Subtitles نعم , هو يعرف انه لديه الهيربيس و لم يقل شئ ايضا
    He wants me to. he didn't say anything about you. (Door opens) Open Subtitles إنه يريدني , هو لم يقل شيء عنك منزل جميل صح ؟
    But he didn't say anything about all these stairs. Open Subtitles و لكنه لم يقل شيئًا بشأن كل تلك السلالم
    - I found it lying around. - And he didn't say anything. Open Subtitles ـــ وجدته ملقى هناك ـــ وجده ملقى ولم يقل شيئا
    I was just with him a little while ago, he didn't say anything. Open Subtitles لقد كنت معه للتو منذ وقت قصير, ولم يقل شيئاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus