"he didn't seem" - Traduction Anglais en Arabe

    • لم يبدو
        
    • لم يبدُ
        
    • لا يبدو أنه
        
    • لم يبد
        
    • بدا غير
        
    • لمْ يكن يبدو
        
    No, and thankfully, He didn't seem too interested in the wolves. Open Subtitles لا , والحمد لله أنه لم يبدو أنه مُهتم بالذئاب
    Well, the exterior lock was busted. He didn't seem too concerned about being interrupted. Open Subtitles كسر القفل الخارجي لم يبدو قلقا حيال أن يتم مقاطعته
    He did, though He didn't seem terribly optimistic about our chances of gaining an audience. Open Subtitles عرف، على الرغم أنه لم يبدو متفاءل جيدًا بخصوص فرصنا لربح الجماهير
    But when we heard someone breaking in, He didn't seem worried. Open Subtitles لكن، حينما سمعنا أحدهم يقتحم المكان، لم يبدُ قلقاً
    He didn't seem to detect our presence, [jeep leaving] Which may mean... Open Subtitles إنه لا يبدو أنه قد إكتشف وجودنا مما يمكن أن يعني..
    He didn't seem like he was leaving. Open Subtitles أنا متأكدة من أنه تأخر لم يبد وكأنه سيغادر
    But He didn't seem to have a connection with the clayvin family. Open Subtitles لذا فمن المحتمل أنه الجاني لكن لم يبدو أنه على صلة بعائلة كلايفين
    But He didn't seem quite right, so I thought it best to give him the time. Open Subtitles لكنه لم يبدو بصورة جيّدة لذلك اعتقدت أنه من الأفضا أن أعطيه الوقت
    He didn't seem distressed by anything last you saw him? Open Subtitles لم يبدو متضايقًا من شيء ما في آخر مرّة قابلته؟
    He didn't seem so concerned with interpol then. Why should I be? Open Subtitles لم يبدو مهتماً بالإنتربول حينئذٍ فلمَ عساي اهتم؟
    I was concerned he'd be afraid of me... but He didn't seem to be afraid of me. Open Subtitles كنت اعتقد انه سيكون خائفا منى لكنه لم يبدو لي كأنه خائف
    He didn't seem like the type of guy who would let himself be used. Open Subtitles لم يبدو مثل الرجل الذي يترك نفسه لأحد أن يستغله
    Well, now, He didn't seem to be after sex. Open Subtitles حسنا .. لكنه لم يبدو عليه أنه يسعى للجنس
    And to be honest, He didn't seem very ready to come back. Open Subtitles و بأمانه هو لم يبدو مستعداً للرجوع
    She was practically assaulting him, but He didn't seem to mind too much. Open Subtitles كانت تعتدي عليه عمليّاً، لكنّه لم يبدُ أنّه يمانع لذلك
    Yeah, I mean, He didn't seem too worried. Just prescribed antibiotics. Open Subtitles أجل، فهو لم يبدُ قلقاً فكل ما وصفه لك هو، المضاد الحيوي
    And yet, He didn't seem like a bad person... Open Subtitles ومع هذا، هو لم يبدُ لها كشخص سيئ
    I tried to explain to him the difference between pirates and smugglers, but He didn't seem any more interested in the distinction than your father. Open Subtitles حاولت أن أفسر له الفرق بين المُهربين والقراصنة ولكن لا يبدو أنه كان مهتماً بالفرق مثل والدك
    He didn't seem to follow in the family footsteps however. Open Subtitles لا يبدو أنه يسير على خطى العائلة
    That's funny. He didn't seem to have a head for battle. Open Subtitles هذا مضحك لأنه لم يبد ذو عقليه حربيه
    I-I called him on it, and He didn't seem to understand. Open Subtitles واجهته بالأمر, و بدا غير متفهم
    He didn't seem to be encroaching on anybody's turf, at least not enough to put crosshairs on his back. Open Subtitles لمْ يكن يبدو أنّه ينتهك منطقة أيّ شخص، على الأقل ليس كافياً لوضع هدف رماية على ظهره.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus