"he didn't take" - Traduction Anglais en Arabe

    • لم يأخذ
        
    • لم يتقبل
        
    • لم يقبل
        
    • لم يأخذها
        
    • لم ياخذ
        
    • لم يأخذني
        
    I could tell because He didn't take his sheet music. Open Subtitles أنا يمكن أن أخبر لأنه لم يأخذ نوطته الموسيقية.
    He hasn't shown since Thursday, but He didn't take anything. Open Subtitles لم يُشاهد منذ الخميس، لكنه لم يأخذ أي شيء
    He didn't take the credit cards, so we charge our way home. Open Subtitles إنه لم يأخذ بطاقات الإئتمان, أليس كذلك؟ لذا سنستخدمها للوصول للمنزل
    Our French nobles, they were cheering, but the ambassador, well, He didn't take it quite so well. Open Subtitles نبلاؤنا الفرنسيين كانو يرفعون كؤوسهم لكن السفير , حسناً , لم يتقبل الامر تماماً
    Well, I-I told him that I would give him a kick if He didn't take you up on it. Open Subtitles حسنٌ، أخبرته بأنني سأتركه، إن لم يقبل عرضك هذا.
    Okay, and that is why He didn't take her to any of those spots, right? Open Subtitles حسناً، لهذا السبب لم يأخذها إلى أحد تلك المواقع، صحيح؟
    If it's any consolation, He didn't take the bait. Open Subtitles ان كانت هنالك ايه تعزية فهو اساساً لم ياخذ الطعم
    Look, the alarm was off and someone got in, but He didn't take anything, Nolan ran him off. Open Subtitles انظر الانذار كان مغلق واحدا ما قد دخل لكنه لم يأخذ أي شيء نولان جعله يهرب
    He didn't take the money out of the safe. Open Subtitles هو لم يأخذ المال من الخزنة ، اوودرى من فعلت ذلك
    But He didn't take anything because the police caught him? Open Subtitles لم يأخذ شيء لأن الشُرطة ألقت القبض عليه؟
    And those Princess-cut diamonds in her ears are at least a carat each, but He didn't take any of it. Open Subtitles و أقراطها مرصعه بالالماس لكنه لم يأخذ أي شيء منهم
    Unfortunate He didn't take that threat more literally. Open Subtitles لسوء الحظ هو لم يأخذ هذا التهديد بالمعنى الحرفي
    I met Phil at a mutual friend's restaurant after his second bodybuilding competition, that he won his class, but He didn't take the overall. Open Subtitles التقيت فيل في المتبادل مطعم صديق بعد ولايته الثانية مسابقة كمال الاجسام، انه فاز فصله، ولكن انه لم يأخذ بشكل عام.
    If his primary motive is to kill, it explains why He didn't take either of his victims to a secondary location. Open Subtitles إن كان هدفه الرئيسي هو القتل فذلك يفسر لماذا لم يأخذ أي من ضحاياه لموقع ثانوي
    He had a chance to kill us, and He didn't take it. Open Subtitles وكان لديه فرصة لقتلنا، وانه لم يأخذ ذلك.
    When I told him it was inappropriate, He didn't take it so well. Open Subtitles و عندما أخبرته أنني غير مناسبه له هو لم يتقبل هذا
    He didn't take to well to my aspirations for higher education. In fact he didn't really want me to leave the house. Open Subtitles لم يتقبل طموحي للتعليم العالي في الحقيقة لم يردني أن أغادر المنزل
    I did. He didn't take it well, but I made it very clear. Open Subtitles أجل, لم يتقبل الأمر ولكنّي أوضحته
    Well... I offered to snap his neck, put him out of his misery, but... He didn't take me up on it. Open Subtitles عرضتُ عليه كسر عنقه لأخلّصه من شقاءه، لكنّه لم يقبل عرضي.
    Well, He didn't take the job to be a traffic cop, he took it to write. Open Subtitles لم يقبل بالوظيفة ليكون شرطي مرور، بل قبلها ليكتب
    But He didn't take it seriously. Open Subtitles لكنّه لم يأخذها علي محمل الجدّ
    Maybe He didn't take the ferry back to the park. Open Subtitles ربما لم ياخذ العبارة مرة أخرى إلى المنتزه
    But for some reason He didn't take me seriously. Open Subtitles لكن لسبب ما لم يأخذني على محمل الجد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus