"he has exhausted all available domestic remedies" - Traduction Anglais en Arabe

    • استنفد جميع سبل الانتصاف المحلية المتاحة
        
    • قد استنفد جميع وسائل الانتصاف المحلية المتاحة
        
    • استنفد جميع سبل الانتصاف المتاحة محلياً
        
    • استنفذ جميع سبل الانتصاف المحلية المتاحة
        
    The author maintains that he has exhausted all available domestic remedies. UN ويدعي صاحب البلاغ أنه استنفد جميع سبل الانتصاف المحلية المتاحة.
    The author maintains that he has exhausted all available domestic remedies. UN ويدعي صاحب البلاغ أنه استنفد جميع سبل الانتصاف المحلية المتاحة.
    2.9 The author contends that he has exhausted all available domestic remedies. UN 2-9 ويدعي صاحب البلاغ أنه استنفد جميع سبل الانتصاف المحلية المتاحة.
    He also claims that in having submitted his appeal against his conviction for contempt, he has exhausted all available domestic remedies. UN ويدعي كذلك أنه باستئناف قرار إدانته بانتهاك حرمة المحكمة قد استنفد جميع سبل الانتصاف المحلية المتاحة.
    5.1 In his reply, the author maintains that he has exhausted all available domestic remedies. UN 5-1 يؤكد صاحب البلاغ، في رده، أنه قد استنفد جميع وسائل الانتصاف المحلية المتاحة.
    The author therefore contends that he has exhausted all available domestic remedies. UN وهكذا يدّعي صاحب البلاغ أنه استنفد جميع سبل الانتصاف المتاحة محلياً.
    He also submits that he has exhausted all available domestic remedies in the context of the present claim. UN ويؤكد أيضاً أنه استنفد جميع سبل الانتصاف المحلية المتاحة في سياق هذه المطالبة.
    The author of the first communication concludes that the application for constitutional review he submitted was the only viable remedy and that, consequently, he has exhausted all available domestic remedies. UN وينتهي صاحب البلاغ الأول إلى أن إقامة دعوى عدم الدستورية كانت سبيل الانتصاف الوحيد الذي يمكنه اللجوء إليه عملياً، وعليه، فقد استنفد جميع سبل الانتصاف المحلية المتاحة.
    The author of the first communication concludes that the application for constitutional review he submitted was the only viable remedy and that, consequently, he has exhausted all available domestic remedies. UN وينتهي صاحب البلاغ الأول إلى أن إقامة دعوى عدم الدستورية كانت سبيل الانتصاف الوحيد الذي يمكنه اللجوء إليه عملياً، وعليه، فقد استنفد جميع سبل الانتصاف المحلية المتاحة.
    He also submits that he has exhausted all available domestic remedies in the context of the present claim. UN ويؤكد أيضاً أنه استنفد جميع سبل الانتصاف المحلية المتاحة في سياق هذه المطالبة.
    7.2 The author adds that he has exhausted all available domestic remedies and that he is the victim of a violation of article 21 of the Covenant. UN 7-2 ويضيف صاحب البلاغ أنه استنفد جميع سبل الانتصاف المحلية المتاحة وأنه ضحية لانتهاك المادة 21 من العهد.
    He contends that he has exhausted all available domestic remedies, as his request to postpone all the interrogations until his recovery and his complaint about the inappropriate interrogation were not duly examined. UN ويشير إلى أنه استنفد جميع سبل الانتصاف المحلية المتاحة لأنه لم يُنظر على النحو الواجب في طلبه تأجيل جميع عمليات الاستجواب إلى حين تماثله للشفاء والشكوى التي قدمها بشأن استجوابه بشكل غير سليم.
    7.2 The author adds that he has exhausted all available domestic remedies and that he is the victim of a violation of article 21 of the Covenant. UN 7-2 ويضيف صاحب البلاغ أنه استنفد جميع سبل الانتصاف المحلية المتاحة وأنه ضحية لانتهاك المادة 21 من العهد.
    He contends that he has exhausted all available domestic remedies, as his request to postpone all the interrogations until his recovery and his complaint about the inappropriate interrogation were not duly examined. UN ويشير إلى أنه استنفد جميع سبل الانتصاف المحلية المتاحة لأنه لم يُنظر على النحو الواجب في طلبه تأجيل جميع عمليات الاستجواب إلى حين تماثله للشفاء والشكوى التي قدمها بشأن استجوابه بشكل غير سليم.
    2.11 The author claims that he has exhausted all available domestic remedies and that the same matter has not been examined under another procedure of international investigation or settlement. UN 2-11 ويدعي صاحب البلاغ أنه استنفد جميع سبل الانتصاف المحلية المتاحة وأن المسألة نفسها ليست قيد النظر بموجب إجراء آخر من إجراءات التحقيق أو التسوية الدولية.
    2.11 Finally, the author submits that he has exhausted all available domestic remedies. UN ٢-١١ ويشير مقدم البلاغ أخيرا إلى أنه استنفد جميع سبل الانتصاف المحلية المتاحة.
    2.11 Finally, the author submits that he has exhausted all available domestic remedies. UN ٢-١١ ويشير صاحب البلاغ أخيرا إلى أنه استنفد جميع سبل الانتصاف المحلية المتاحة.
    The author asserts that he has exhausted all available domestic remedies before the prison authorities and the Prison Supervision Court in his attempts to obtain conditional release. UN ويؤكد صاحب البلاغ أنه استنفد جميع سبل الانتصاف المحلية المتاحة أمام سلطات السجون ومحكمة مراقبة السجون سعياً منه للإفراج عنه بشروط.
    5.1 In his reply, the author maintains that he has exhausted all available domestic remedies. UN 5-1 يؤكد صاحب البلاغ، في رده، أنه قد استنفد جميع وسائل الانتصاف المحلية المتاحة.
    2.9 He submits that he has exhausted all available domestic remedies. UN 2-9 ويدعي صاحب البلاغ أنه استنفد جميع سبل الانتصاف المتاحة محلياً.
    The author submits that the same matter is not being examined under another international procedure of investigation or settlement and that he has exhausted all available domestic remedies. UN ويؤكد صاحب البلاغ أن المسألة نفسها ليست قيد النظر في إطار أي إجراء آخر من إجراءات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية وأنه قد استنفذ جميع سبل الانتصاف المحلية المتاحة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus