Rossi, He keeps glancing to his left. What's over there? | Open Subtitles | روسي انه يستمر بالنظر الى يساره ماذا يوجد هناك؟ |
He keeps them for himself. What they get is revenge. | Open Subtitles | إنه يحتفظ بهم لنفسه ما يحصلون عليه هو الإنتقام |
He keeps stamping one pedal, then stamping the other one, in his binary style. | Open Subtitles | وقال انه يحتفظ ختم دواسة واحدة، ثم ختم الآخر، في أسلوبه ثنائي. |
And now He keeps promoting me for some inexplicable reason. | Open Subtitles | و يستمر في ترقيتي لسبب ما لا يمكن تفسيره |
He keeps killing people, and I can't stop him. | Open Subtitles | إنه لا ينفك عن قتل الناس، و أنا لا أستطيع إيقافه |
He keeps putting me down How can I do it? | Open Subtitles | ويبقي وضع لي أسفل كيف يمكنني أن أفعل ذلك؟ |
He keeps babbling that we've destroyed an innocent man. | Open Subtitles | هو يواصل الهذيان بأننا قمنا بتدمير رجل بريء. |
He keeps shifting bases between the Far East and Europe. | Open Subtitles | إنه يستمر في نقل قواعده بين الشرق الأقصى وأوروبا |
The British think he'll be safer if He keeps moving around. | Open Subtitles | البريطانيون يَعتقدونَ انة سَيَكُونُ أكثر أماناً لو هو يَستمرُّ بالحركة. |
He keeps declaring his love to me, and I can't break his heart until after the game tomorrow. | Open Subtitles | انه يستمر في اعلان حبه لي وأنا لا أستطيع كسر قلبه حتى بعد نهاية مباراة الغد |
He keeps making reference to a shadow figure he saw lurking there. | Open Subtitles | انه يستمر في الإشارة الي ذلك الظل إنه كان مختبئ هناك |
He keeps the items he's collected in his basement along with detailed specs on each object. | Open Subtitles | بالتأكيد ، إنه يحتفظ بمُتعلقات تذكارية يقوم بجمعها في قبوه جنباً إلى جنب مع مواصفات تفصيلية لكل تذكار |
Oh, come on. He keeps stuff from you all the time. | Open Subtitles | أوه , هيّا إنه يحتفظ بالكثير من الأمور عنكِ طوال الوقت |
We go to the house where He keeps his hoes and we keep it. | Open Subtitles | نذهب إلى المنزل حيث انه يحتفظ المعاول له وعلينا أن نحافظ عليه. |
He keeps telling me to put the bag down. | Open Subtitles | إنه لا ينفك يقول لي أن أضع الحقيبة على الأرض |
He keeps 10% of the rooms empty, even though they appeared as booked on paper. | Open Subtitles | ويبقي 10٪ من الغرف فارغة على الرغم من أنها تظهر على الاوراق أنها محجوزة |
I told him I just wanted to be friends, and He keeps calling me. | Open Subtitles | لقد أخبرتُه أن نبقى أصدقاء و هو يواصل الإتصال بي |
Well, He keeps coming by the community center, asking me why you won't respond to his calls. | Open Subtitles | حسناً، إنه يستمر بالقدوم إلى المركز يسألني عن سبب عدم ردك على إتصالاته |
He keeps saying he wants to talk to me. | Open Subtitles | يَستمرُّ بالقَول بأنه يُريدُ الكَلام معيّ |
He keeps waving that wand around but he's not using magic on her. | Open Subtitles | إنه يبقي على التلويح بتلك العصا في الأرجاء لكنه لا يستخدم السحر عليها |
He keeps on closing that window like he's hiding something. | Open Subtitles | انه يبقي على إغلاق هذا النافذة وكأنه يختبئ شيئا. |
If He keeps this up, there's no point to these exercises. | Open Subtitles | إذا يَبقي هذا فوق، ليس هناك نقطة إلى هذه التمارينِ. |
It is said He keeps a kind of ghastly museum in his dungeon. | Open Subtitles | يقال أنه يُبقي نوعًا ما من التحف المروِعة في الأبراج المحصنة |
Firstly, the incriminating videos He keeps on his computer. | Open Subtitles | اولا, الشرائط التي تورطه التي يبقيها في حاسوبه |
He keeps some of his things out in my garage, and he comes weekends to see his girls. | Open Subtitles | هو يحتفظ ببعض الحاجيات عندي في الكراج وياتي في العطلة الاسبوعية ليشاهد فتاته |