"he may also" - Traduction Anglais en Arabe

    • وله أيضا أن
        
    • ويجوز له أيضا
        
    • وله أيضاً
        
    • ويمكنه أيضاً
        
    • ويجوز له أيضاً
        
    • كما يمكنه أن
        
    • كما يجوز له
        
    • كما يحق له
        
    he may also call a speaker to order if his remarks are not relevant to the matter under discussion. UN وله أيضا أن ينبه المتكلم إلى مراعاة النظام إذا لم تكن ملاحظاته ذات صلة بالمسألة قيد المناقشة.
    he may also call a speaker to order if his remarks are not relevant to the matter under discussion. UN وله أيضا أن ينبه المتكلم إلى مراعاة النظام إذا لم تكن ملاحظاته ذات صلة بالمسألة قيد المناقشة.
    he may also point out that the decision is clearly unreasonable or contrary to good administrative practice. UN ويجوز له أيضا أن يشير إلى أن القرار غير معقول بشكل واضح أو أنه يخالف الممارسة الإدارية الجيدة.
    he may also propose the adjournment or the closure of the debate or the adjournment or the suspension of a meeting. UN وله أيضاً اقتراح تأجيل المناقشة أو إقفال بابها أو رفع جلسة أو تعليقها.
    he may also fine him or even withdraw the licence. UN ويمكنه أيضاً فرض غرامة عليه أو حتى سحب رخصته.
    he may also seek bail for the suspect. UN ويجوز له أيضاً أن يطلب اﻹفراج بكفالة عن المشتبه فيه.
    he may also authorize a Tunisian lawyer of his own choice to submit the complaint or request a foreign lawyer to do so with the assistance of a Tunisian colleague. UN كما يمكنه أن يكلف محامياً تونسياً يختاره لرفع الشكوى، أو أن يطلب إلى محام أجنبي القيام بذلك بمساعدة زميل تونسي.
    he may also perform some other inquiries in the case. UN كما يجوز له أن يقوم بتحقيقات أخرى في القضية.
    he may also appeal to the Constitutional Court against the law or in order to protect his constitutional rights that may be affected by the sentence. UN كما يحق له اللجوء للمحكمة الدستورية طاعناً في القانون أو لحماية حقوقه الدستورية التي يمكن أن تتأثر بالحكم.
    he may also call a speaker to order if his remarks are not relevant to the matter under discussion. UN وله أيضا أن ينبه المتكلم إلى مراعاة النظام إذا لم تكن ملاحظاته ذات صلة بالمسألة قيد المناقشة.
    he may also call a speaker to order if his remarks are not relevant to the matter under discussion. UN وله أيضا أن ينبه المتكلم إلى مراعاة النظام إذا لم تكن ملاحظاته ذات صلة بالمسألة قيد المناقشة.
    he may also call a speaker to order if his remarks are not relevant to the matter under discussion. UN وله أيضا أن ينبه المتكلم إلى مراعاة النظام إذا لم تكن ملاحظاته ذات صلة بالمسألة قيد المناقشة.
    he may also call a speaker to order if his remarks are not relevant to the matter under discussion. UN وله أيضا أن ينبه المتكلم إلى مراعاة النظام إذا لم تكن ملاحظاته ذات صلة بالمسألة قيد المناقشة.
    he may also call a speaker to order if his remarks are not relevant to the matter under discussion. UN وله أيضا أن ينبه المتكلم إلى مراعاة النظام إذا لم تكن ملاحظاته ذات صلة بالمسألة قيد المناقشة.
    he may also propose the suspension of or the adjournment of the meeting or the adjournment of the debate on the item under discussion. UN وله أيضا أن يقترح تعليق أو رفع الجلسة أو تعليق أو تأجيل المناقشة بشأن المسألة قيد البحث.
    he may also make transfers between such appropriation lines up to such limits as the Conference of the Parties may set from time to time. UN ويجوز له أيضا إجراء مناقلات فيما بين بنود الاعتمادات هذه بما لا يتجاوز الحدود التي يقررها مؤتمر اﻷطراف من حين إلى آخر.
    he may also take possession and use for the purposes of any armed forces any airport or any aircraft, machinery, plant, material, or thing found therein or thereon, or any aviation equipment elsewhere. UN ويجوز له أيضا الاستيلاء على أي مطار أو طائرة أو آلة أو مصنع أو مادة أو شيء يوجد فيها أو عليها أو أي معدات طيران في أماكن أخرى واستخدامها لأغراض أي قوات مسلحة.
    he may also disembark the person concerned or deliver him to competent authorities. UN ويجوز له أيضا إجلاء الشخص المعني من الطائرة أو تسليمه إلى السلطات المختصة().
    he may also do so if he believes that there has been a serious irregularity or injustice done. UN وله أيضاً أن يفعل ذلك إذا رأى أن هناك مخالفة جسيمة قد وقعت أو أن هناك ظلماً فادحاً قد حل.
    he may also do so if he believes that a serious irregularity or injustice has been done. UN وله أيضاً أن يفعل ذلك إذا رأى أن هناك مخالفة جسيمة قد وقعت أو أن هناك ظلماً فادحاً قد حل.
    he may also make observations on specific situations, as well as conclusions and recommendations, where appropriate. UN ويمكنه أيضاً تقديم ملاحظات عن حالات محددة، وتقديم استنتاجات وتوصيات، حسب الاقتضاء.
    he may also withdraw his confidence from the Government and initiate its dismissal. UN ويجوز له أيضاً سحب ثقته من الحكومة والمبادرة بإقالتها.
    he may also authorize a Tunisian lawyer of his own choice to submit such a complaint or request a foreign lawyer to do so with the assistance of a Tunisian colleague. UN كما يمكنه أن يكلف محامياً تونسياً يختاره بنفسه لتقديم تلك الشكوى أو أن يطلب من محام أجنبي أن يقوم بذلك بمساعدة زميل تونسي.
    he may also lodge a complaint to the Philippine Commission on Human Rights, but has not done so. UN كما يجوز له أن يقدم شكوى لدى اللجنة الفلبينية المعنية بحقوق الإنسان، بيد أنه لم يفعل ذلك.
    He may call a cabinet meeting under his chairmanship. he may also request reports from the Ministers, (art. 97). UN 2- يدعو مجلس الوزراء للانعقاد برئاسته، كما يحق له طلب تقارير من الوزراء، (المادة 97)؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus