Told me the mark would go away, but that was the only thing He told me that wasn't true. | Open Subtitles | أخبرني أن العلامة ستزول ،و لكن هذا هو الشيء الوحيد الذي قاله لي و لم يكن صحيحا |
He told me that maybe the world needs people like Patty Hewes. | Open Subtitles | أخبرني أن من المحتمل أنّ العالم يحتاج لأشخاص مثل باتي هيوز |
He told me that Nadya left him as it can't be. | Open Subtitles | قال لي أن نادية تركته لأنه لا يمكن أن يكون. |
He told me that the title mythologized banal and cruel men who didn't deserve to be thought of as super-villains. | Open Subtitles | أخبرني بأن العنوان أسطورة مبتذلة وأن الرجال القساة لا يستحقوا بأن يعرفوا بكونهم أشرار خارقين |
No. He told me that Grace lost her ring three times. | Open Subtitles | لا لقد قال لي ان قريس فقدت خاتمها ثلاث مرات |
And when He told me that he was leaving you the company, I swore that I'd do everything in my power to help you. | Open Subtitles | وحين أخبرني أنه سيورّثك الشركة أقسمت أن أبذل قصارى جهدي لمساعدتك. |
He told me that your marriage was a lie. | Open Subtitles | لقد أخبرني أن زواجكم كان عبارة عن أُكذوبة. |
Now, He told me that their music program was gonna lose their funding. | Open Subtitles | الآن، لقد أخبرني أن برنامجهم الموسيقي سيفقد تمويله |
He told me that in March 2009, two Marines were separated from their unit in the Hindu Kush. | Open Subtitles | أخبرني أن في مارس من عام 2009 جنديان من مشاة البحرية انفصلوا عن وحدتهم في جبال هندوكوش |
He told me that I was playing for the Mets, the New York Mets, but he said I should have been a National. | Open Subtitles | قال لي أن كنت ألعب لميتس، نيويورك ميتس، لكنه قال انه كان ينبغي أن يكون وطني. |
He told me that you saw him have one three weeks ago. | Open Subtitles | قال لي أن رأيت له لديه واحدة قبل ثلاثة أسابيع. |
He told me that the Turks did that during the occupation. | Open Subtitles | قال لي : أن الأتراك فعلوا ذلك, خلال الإحتلال |
Look, he came to me. He told me that some kid at school was stealing his lunch money. | Open Subtitles | أنظري أتى إلي و أخبرني بأن بعض الأطفال في المدرسة |
He told me that you being in jail even for one day was hurting his business, which apparently is really good. | Open Subtitles | لقد أخبرني بأن تواجدك في السجن لكل يوم، كان يؤثر سلباً على أعمالنا، و التي من الواضحِ أنها جيدة في الوقت الراهن. |
Okay, you're never gonna believe this, but when He told me that he loved me, I felt nothing. | Open Subtitles | حسنا، أنت أبدا ستعمل نعتقد أن هذا، ولكن عندما قال لي ان انه يحبني، وأنا أشعر بشيء. |
He told me that he feared for the safety of his wife and his daughter, so he had them transported to a place they'd be safe. | Open Subtitles | أخبرني أنه كان يخشى على سلامة زوجته وابنته لذا طلب نقلهما إلى مكانِ آمن |
Yes, He told me that he represented you in your malpractice suit. | Open Subtitles | نعم، قال لي أنه يمثلك ولكنّي سأتولى الأمر |
After she was gone... He told me that one more person had to die. | Open Subtitles | بعد مفارقتها للحياة، أخبرني أنّ ثمّة شخص أخير يتحتّم أن يموت |
He told me that he'd left town, but really, he was just avoiding me. | Open Subtitles | لقد اخبرني بأنه غادر البلده كان فقط يتجنبني |
He told me that the guy was bragging about mugging your mom. | Open Subtitles | .. أخبرني بأنّ . القاتل كان يتفاخر بسرقة والدتكِ |
I go past Friday and I'm buried. He told me that. | Open Subtitles | إذا تخطّيت الجمعة ينتهي أمري، قال لي ذلك |
He told me that he was going to tell Laurel Murray to send me to prison. | UN | وأبلغني أنه بصدد إبلاغ لوريل موراي بأن، يُدخِلني السجن. |
I mean, the other day, she wouldn't even see me, and He told me that he would kill me if I ever came back. | Open Subtitles | أعني، في يوم ما لم تكن تريد رؤيتي و قد أخبرني أنّه سيقتلني إن عدتُ مرة أخرى |
You know, He told me that he wouldn't want to live without me. | Open Subtitles | أتعلم، لقد أخبرني . بأنّه لن يرغب بالعيش من دوني |
All right, He told me that someone else would be watching me, that he had watchers all over Setauket reporting to him, giving him shelter. | Open Subtitles | حقا ، وقال لي أنه شخص آخر من شأنه أن يراقبني، لقد كان له مراقبون في انحاء ستوكيت يبلغونه , و يوفرون له الملاذ |
I don't know much about guns, but, um, my daddy does hunt a little bit, and He told me that there are other factors that can contribute to a firearm's performance. | Open Subtitles | لكن أبي، يقوم بالقَنْص لمرات قليلةٍ، وأخبرني أن هناك، ثمّة عوامل أخرى يمكنها التأثير، |