"he want" - Traduction Anglais en Arabe

    • يريد
        
    • أراد
        
    • يريده
        
    • أراده
        
    • يُريد
        
    • اراد
        
    • يريدنا
        
    • يريدك
        
    • يُريدُ
        
    • يريدني
        
    • هو حاجة
        
    • يريدها
        
    • يُريده
        
    • اراده
        
    • يريدكِ
        
    Wait, why wouldn't he want anything placed on his table? Open Subtitles الانتظار، لماذا لا يريد أي شيء وضعت على طاولته؟
    If one's the impostor, why does he want to slide with us? Open Subtitles لو أن واحداً منهما هو المدعي لماذا يريد أن ينزلق معنا؟
    The next, I saw Trimble stumble in bleeding, then he want down. Open Subtitles التالي , رأيت تريمبل تتعثر في النزيف , ثم يريد باستمرار.
    Then why did he want to have sex with me with this on? Open Subtitles إذن، لماذا أراد ممارسة الجنس معي مرتدياً هذا؟
    I'd just prefer it that way... What does he want? Open Subtitles فقط افضل ان يكون الامر هكذا مالذي يريده ؟
    he want it back, he's gonna have to make a deal with us. Open Subtitles وإن أراده مرة أخرى، فعليه إبرام بصفقة معنا.
    he want his jewels back after I fuck up. Open Subtitles كان يريد استرجاع الألماس بعد أن أفسدت المباراة.
    He's not one to miss out on the fun, so what does he want? Open Subtitles انهليسالشخصالذييعبث منأجلالمتعة لذا ماذا يريد ؟
    ♪ I say why he want this Nasty gal back again? Open Subtitles فلماذا يريد عودة تلك الفتاة البذيئة إليه؟
    The war has taken a toll on him, but I can't stay, nor would he want me to. Open Subtitles ,الحرب اثرت عليه كثيراً لكنني لا يمكنني البقاء ولا هو يريد ذلك ايضاً
    The big question is why would he want to join this family? Open Subtitles ولكن السؤال المهم هنا, لماذا يريد الأنضمام للعائلة؟
    What, did he want you to pour some out for his homies? Open Subtitles ما، وقال انه يريد لك صب بعض من لو homies له؟
    he want them to patch things up so they can be a family again, and, today, Gabriel is flying in. Open Subtitles فهو يريد منهم إصلاح ذات البين حتى يلتئم شمل العائلة مرة أخرى و اليوم، يصل غابرييل بالطائرة
    No, why would he want to ride with me? Open Subtitles كلّا، لم قد يريد أن يأخذ جولة معي؟
    Now it ain't gonna be pretty all the time, but it's the man's responsibility if he want to stay there. Open Subtitles ولن يكون الأمر جميلًا دائمًا، لكنها مسئولية الرجل، إذا ما أراد البقاء بمكانه
    Was it for fun or did he want to make sure we were together at midnight? Open Subtitles أهو من أجل المتعة أم أراد أن يتأكد من أن نكون معاً في منتصف الليل؟
    If Takehaya's a pirate, what the hell does he want with us? Open Subtitles إذا كان تاكايا قرصان بحق، فما الذي يريده منّا بحق الجحيم؟
    - Who was that guy, and what does he want with Henry? Open Subtitles من يكون هذا الرجل , وما الذى يريده من هنرى ؟
    I didn't know you'd returned. What did he want with you? Open Subtitles لم أعلم بأنك عدتِ ما الذي أراده منك؟
    Does he want gun detectors and searching kids' bags? Open Subtitles ماذا يُريد أيريد رجال يحملون أجهزة كشف معادن يفتشون حقائب التلاميذ ؟
    When he get out from prison, he want to take gun, go to Ankara. Open Subtitles عندما خرج من السجن اراد ان ياخذ سلاح ويذهب لانقره
    Why else wouldn't he want us to know? Open Subtitles لماذا لم يكون يريدنا أن نعرف عن هذا الموضوع؟
    he want you to play basketball on a scholarship. Open Subtitles يريدك أن تلعب كرة سلة بجانب منحه دراسيه.
    Why would he want to get rid of this place? Open Subtitles لماذا يُريدُ التَخَلُّص مِنْ هذا المكانِ؟
    Does he want me to get shot or get food? Open Subtitles يريدني ان احصل على طلقة ويحصل هو على الطعام
    What does he want to go there for? Open Subtitles الذي تعمل هو حاجة لذهاب هناك ل؟
    His work. he want to get done, that's how he's doing. Open Subtitles أعماله انه يريدها ان تتم هذا هو ما يفعله
    What did he want with a radar jammer in a conference center? Open Subtitles ما الذي يُريده من جهاز للتشويش على الرادار في مركز مُؤتمرات ؟
    What the hell did he want? Open Subtitles مالذي اراده بحق الجحيم؟
    Why does he want you to...? Open Subtitles لماذا يريدكِ أن تقومين بذلك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus