"he wears" - Traduction Anglais en Arabe

    • يرتدي
        
    • يرتدى
        
    • يرتديه
        
    • يلبس
        
    • يرتديها
        
    • يلبسه
        
    • يَلْبسُ
        
    • ويرتدي
        
    • ويلبس
        
    • يضعه
        
    • إنه يضع
        
    he wears padded gloves to hide his damaged fingers, but, if you look closely, you can tell. Open Subtitles إنه يرتدي قفاز مبطن لإخفاء اصابعة المبتورة و لكن اذا نظرت عن قرب ستعرف ذلك
    As he wears one inside home, that won't be sufficient outside. Open Subtitles طـالما يرتدي واحـدة في المنزل، فلن تصـبح كافـية عندمـا يخرج.
    Mind you, he wears the same aftershave as you. Open Subtitles فتذكروا ، يرتدي بعد الحلاقة نفسها كما كنت.
    This man in your life, he wears a uniform. Open Subtitles هذا الرجل الذى فى حياتكِ يرتدى زيّ ثابت
    I think Dan will look fine in whatever he wears. Open Subtitles أعتقد أن دان يبدو رائعا في أي شيء يرتديه
    I heard he wears the same suit to every game. Open Subtitles لقد سمعتُ أنّه يلبس نفس البدلة في كلّ مبارة
    he wears it in the bedroom when we role-play. Open Subtitles يرتديها في غرفة النوم عندما نلعب الأدوار
    Do you even know what size diaper he wears? Open Subtitles هل تعرفين حتى مقاس الحفاظ الذي يلبسه ؟
    he wears a suit and tie to work and left work very abruptly shortly after 2:00, immediately after watching our earlier statement about him. Open Subtitles انه يرتدي بذلة و ربطة عنق للعمل و غادر العمل فجأة بعد الساعة 2 بقليل مباشرة بعد متابعة التصريح السابق مننا عنه
    Except when he wears his shower cap and runs through the sprinklers. Open Subtitles ما عدا, عندما يرتدي قبّعة الاستحمام و يجري بين رشاشات المياه
    In all of his videos, he wears a mask. Open Subtitles في جميعِ أشرطتهِ المصورة لقد كانَ يرتدي قناعاً
    I don't know what sort of underwear he wears. Open Subtitles لا أعلم أي نوع يرتدي من الملابس الداخلية
    It also claims he wears the number 666 inside his boots. Open Subtitles وكذلك قالوا بإنه كان يرتدي رقم 666 في داخل حذائه.
    he wears a red suit, like, a uniform or something, with a lighting bolt on his chest. Open Subtitles وهو يرتدي حلة حمراء، مثل، موحد أو شيء من هذا، مع الترباس الإضاءة على صدره.
    He's an older man, he wears a dark suit, he has white hair. Open Subtitles إنهُ رجل عجوز يرتدي بدلة سوداء و لديه شعر أبيض
    How am I supposed to find the man in this throng when all I know about him is that he wears hearing aids? Open Subtitles كيف من المفترض ان اعثر على رجل وسط هذا الحشد وكُل ما أعرفه عنه انه يرتدى سماعات للاذن؟
    For judge a man not by the wear of what he wears, but by the where and how he wears it. Open Subtitles لكي تحكم على شخص لا تنظر الى ما يرتديه وانما كيف واين يرتديه.
    Today he wears gym shorts, tomorrow he speaks French or runs a band saw or God knows what. Open Subtitles اليوم يلبس ملابس الرياضة، غداً يتحدث الفرنسية، أو ربما يتظاهر بأنه يعلم النجارة، أو أي شيء
    Plus, we'd need a button cam, but it's not gonna work with the kind of shirts that he wears. Open Subtitles بالإضافة لذلك، سنحتاج إلى زر كاميرا، ولكن لن ينجح مع نوع القمصان التي يرتديها
    What size shirt do you think he wears? Open Subtitles ما حجم القميص الذي يلبسه كما تظن؟
    I'm rooming with Blue, sir, and I noticed he wears those leopard-spotted under wears, bikini-style, sir ! Open Subtitles أَسْكنُ بالأزرقِ، سيد، وأنا لاحظتُ بأنّه يَلْبسُ أولئك مرقّط نمر تحت الملابسِ، طراز البيكيني، سيد!
    he wears his uniform cap intentionally off-kilter like a rapper singer. Open Subtitles ويرتدي قبعة زيّ العمل بطريقة غير متوازنة عمداً مثل مغني الراب
    Now, the ledgerman just keeps score, and he wears this hat. Open Subtitles والان المحتال فقط يستمر بالربح ويلبس القبعة
    'Cause sometimes he wears too much aftershave. Open Subtitles لأنه أحيانًا يضعه على وجهه بعد الحلاقة.
    he wears aftershave to make people think that he's older. Open Subtitles إنه يضع عطر ما بعد الحلاقة كي يعتقد الناس أنه أكبر سنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus