"heading from" - Traduction Anglais en Arabe

    • متجهة من
        
    • متجهتين من
        
    He rejected media reports in which it had been asserted that the aircraft had targeted a convoy that was heading from the Syrian Arab Republic to Lebanon. UN ونفى الممثل الدائم تقارير وسائط الإعلام التي أكدت أن الطائرة قد استهدفت قافلة متجهة من الجمهورية العربية السورية إلى لبنان.
    Syria emphasizes that there is no truth to the media reports asserting that the Israeli aircraft had targeted a convoy that was heading from Syria to Lebanon. UN وتؤكد سورية بالتالي أن لا صحة لما أوردته بعض وسائل الإعلام بأن الطائرات الإسرائيلية استهدفت قافلة كانت متجهة من سورية إلى لبنان.
    An Israeli recce aircraft crossed Lebanese airspace from above NAQOURA heading from south to north and left at 07.00. UN اخترقت طائرة استطلاع إسرائيلية الأجواء اللبنانية من فوق الناقورة، متجهة من الجنوب إلى الشمال، ثم غادرت في الساعة 00/7.
    Israeli enemy fighters crossed Lebanese airspace from above the territorial waters in front of RAS AN-NAQOURA, heading from south to north at a high altitude. UN اخترقت طائرات مقاتلة تابعة للعدو الإسرائيلي الأجواء اللبنانية من فوق المياه الإقليمية مقابل رأس الناقورة، متجهة من الجنوب إلى الشمال على علو مرتفع.
    Two Israeli enemy fighters crossed Lebanese airspace from above SHAMA heading from north to south at a high altitude. UN اخترقت طائرتان مقاتلتان تابعتان للعدو الإسرائيلي الأجواء اللبنانية من فوق شامة متجهتين من الشمال إلى الجنوب على علو مرتفع.
    At 1015 hours a khaki-coloured helicopter was seen heading from north to south at an altitude of 400 metres and at a distance of about 5 kilometres from the international boundary. UN في الساعة ١٥/١٠ شوهدت طائرة سمتية كاكية اللون متجهة من الشمال إلى الجنوب على ارتفاع ٤٠٠ متر وتبعد حوالي ٥ كم عن الحدود الدولية.
    At 0400 hours an Iranian helicopter was seen flying at low altitude and heading from Muhammarah port towards Abadan. It then returned towards Abadan before disappearing in the direction of the Iranian rear. UN في الساعة 00/4 شوهدت طائرة مروحية إيرانية تحلق بارتفاع منخفض متجهة من ميناء المحمرة باتجاه عبادان ثم عادت باتجاه المحمرة واختفت باتجاه العمق الإيراني.
    9.20 hrs to 9.34 hrs An Israeli enemy recon aircraft crossed Lebanese airspace from above Naqoura, heading from south to north, and left at 12.25. UN اخترقت طائرة استطلاع تابعة للعدو الإسرائيلي الأجواء اللبنانية من فوق الناقورة، متجهة من الجنوب إلى الشمال، ثم غادرت في الساعة 25/12.
    13.30 hrs to 13.57 hrs Israeli enemy recon aircraft crossed Lebanese airspace flying at a high altitude, heading from south to north, and left at 17.00. UN اخترقت طائرة استطلاع تابعة للعدو الإسرائيلي الأجواء اللبنانية وحلقت على علو مرتفع متجهة من الجنوب إلى الشمال، ثم غادرت في الساعة 00/17.
    An Israeli enemy recce aircraft crossed Lebanese airspace heading from south to north, and left at 12.40, flying at a high altitude. UN اخترقت طائرة استطلاع تابعة للعدو الإسرائيلي الأجواء اللبنانية متجهة من الجنوب إلى الشمال، ثم غادرت في الساعة 40/12، محلقة على علو مرتفع.
    An Israeli enemy fighter crossed Lebanese airspace from above RAS AN-NAQOURA heading from south to north, flying at a high altitude, and left at 10.02 hrs. UN اخترقت طائرة مقاتلة تابعة للعدو الإسرائيلي الأجواء اللبنانية من فوق رأس الناقورة وحلقت على علو مرتفع متجهة من الجنوب إلى الشمال، ثم غادرت في الساعة 02/10.
    An Israeli enemy recce aircraft crossed Lebanese airspace from above RAS heading from south to north, and left AN-NAQOURA, flying at a high altitude at 13.03. UN اخترقت طائرة استطلاع تابعة للعدو الإسرائيلي الأجواء اللبنانية من فوق رأس الناقورة متجهة من الجنوب إلى الشمال ثم غادرت الناقورة في الساعة 03/13 محلقة على علو مرتفع.
    An Israeli enemy recce aircraft crossed Lebanese airspace from above RAS heading from north to south, and left AN-NAQOURA, flying at a high altitude at 13.25. UN اخترقت طائرة استطلاع تابعة للعدو الإسرائيلي الأجواء اللبنانية من فوق رأس الناقورة متجهة من الشمال إلى الجنوب ثم غادرت الناقورة في الساعة 25/13 محلقة على علو مرتفع.
    An Israeli enemy recce aircraft crossed Lebanese airspace from above Southern regions, heading from east to west and left at 10.35 flying at a high altitude. UN اخترقت طائرة استطلاع تابعة للعدو الإسرائيلي الأجواء اللبنانية من فوق المناطق الجنوبية متجهة من الشرق إلى الغرب ثم غادرت في الساعة 35/10 محلقة على علو مرتفع.
    An Israeli enemy recce aircraft crossed Lebanese airspace from above RAS heading from north to south, and left AN-NAQOURA flying at a high altitude at 22.51. UN اخترقت طائرة استطلاع تابعة للعدو الإسرائيلي الأجواء اللبنانية من فوق رأس الناقورة وحلقت على علو مرتفع متجهة من الشمال إلى الجنوب، ثم غادرت في الساعة 51/22.
    An Israeli enemy recce aircraft crossed Lebanese airspace from above Jabal Blat flying at a high altitude, heading from east to south, and left at 11.10. UN اخترقت طائرة استطلاع تابعة للعدو الإسرائيلي الأجواء اللبنانية من فوق جبل بلاط وحلقت على علو مرتفع متجهة من الشرق إلى الجنوب، ثم غادرت في الساعة 10/11.
    An Israeli enemy fighter crossed Lebanese airspace from above Tal Al Ghabayen, heading from south to north at a high altitude, and left at 11.44 hrs. UN اخترقت طائرة مقاتلة تابعة للعدو الإسرائيلي الأجواء اللبنانية من فوق تل الغباين وحلقت على علو مرتفع متجهة من الجنوب إلى الشمال، ثم غادرت في الساعة 44/11.
    An Israeli enemy recce aircraft crossed Lebanese airspace from above NAQOURA, flying at a high altitude heading from south to north, and left at 12.15. UN اخترقت طائرة استطلاع تابعة للعدو الإسرائيلي الأجواء اللبنانية من فوق الناقورة وحلقت على علو مرتفع متجهة من الجنوب إلى الشمال، ثم غادرت من فوق الناقورة في الساعة 15/12.
    Israeli enemy fighters crossed Lebanese airspace from above Southern region heading from south to north and backwards, flying at a high altitude over the South, and left at 10.35. UN اخترقت طائرات مقاتلة تابعة للعدو الإسرائيلي الأجواء اللبنانية من فوق المناطق الجنوبية متجهة من الجنوب إلى الشمال ثم في الاتجاه المعاكس، وحلّقت على علو مرتفع فوق الجنوب، ثم غادرت في الساعة 35/10.
    An Israeli enemy recce aircraft crossed Lebanese airspace from above the Southern region flying at a high altitude, heading from south to north, circled over Southern Lebanon, and left at 13.30. UN اخترقت طائرة استطلاع تابعة للعدو الإسرائيلي الأجواء اللبنانية من فوق المنطقة الجنوبية وحلقت على علو مرتفع متجهة من الجنوب إلى الشمال، وحلقت بشكل دائري فوق جنوب لبنان، ثم غادرت في الساعة 30/13.
    Two commercial trucks heading from Al Fasher to Umkadada on 13 November were looted by armed men, while some passengers, including a sheikh, were reportedly injured. UN كما نهب رجال مسلحون شاحنتين تجاريتين متجهتين من الفاشر إلى أم كدادة في 13 تشرين الثاني/نوفمبر، وفي نفس الوقت أفيد عن تعرض بعض الركاب، من بينهم أحد الشيوخ، لإصابات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus