The Unit plans to conduct further analyses at Headquarters and at offices away from Headquarters. | UN | وتخطط الوحدة لإجراء مزيد من التحليلات في المقر وفي المكاتب الموجودة خارج المقر. |
The existing training capacity at Headquarters and at offices away from Headquarters is also under examination. | UN | ويجري النظر الآن أيضا في القدرات التدريبية الموجودة في المقر وفي المكاتب خارج المقر. |
The report also presents an overview of improvements currently under way to enhance the implementation and use of ODS at Headquarters and at offices away from Headquarters. | UN | ويقدم التقرير كذلك لمحة عامة عن التحسينات الجارية تعزيزا لتطبيق النظام واستخدامه في المقر وفي المكاتب البعيدة عن المقر. |
The test was conducted at Headquarters and at offices away from Headquarters, although results were not recognized across duty stations prior to 2010. | UN | وكان الاختبار يُجرى في المقر وفي المكاتب الموجودة خارجه، وإن لم تصبح نتائجه معترف بها في جميع مراكز العمل إلا ابتداءً من عام 2010. |
The new facilities which had been installed or were being developed would respond to the needs identified by the auditors while maintaining the current main facility for a larger number of general users both at Headquarters and at offices away from Headquarters. | UN | وسوف تفي المرافق الجديدة التي تم تركيبها أو التي يجري وضعها بالاحتياجات المحددة من قبل مراجعي الحسابات مع اﻹبقاء على المرفق الرئيسي الحالي للعدد اﻷكبر من المستخدمين عامة في كل من المقر والمكاتب البعيدة عن المقر. |
The Board examined the implementation of procurement reform and the application of the rules set out in the Procurement Manual in the departments audited at Headquarters and at offices away from Headquarters. | UN | عكف المجلس على دراسة تنفيذ إصلاح نظام المشتريات وتطبيق القواعد المنصوص عليها في دليل المشتريات في الإدارات التي خضعت حساباتها للمراجعة في المقر وفي المكاتب الموجودة خارج المقر. |
For the reporting period from 1 September 2000 to 31 August 2001, the average distinct users at Headquarters and at offices away from Headquarters accessing IMIS on a normal workday are shown below. | UN | بالنسبة للفترة من 1 أيلول/سبتمبر 2000 إلى 31 آب/أغسطس 2001 المشمولة بالتقرير، يرد أدناه متوسط فرادى المستعملين في المقر وفي المكاتب خارج المقر الذين يستخدمون النظام في يوم عمل عادي. |
(a) Infrastructure at Headquarters and at offices away from Headquarters; | UN | (أ) الهياكل الأساسية في المقر وفي المكاتب خارج المقر؛ |
The Committee was provided with a detailed table and additional information on standard costs for the replacement and maintenance of office automation equipment at Headquarters and at offices away from Headquarters for the last two bienniums. | UN | وقد زودت اللجنة بجدول تفصيلي ومعلومات إضافية عن التكاليف الاعتيادية لاستبادال وصيانة معدات التشغيل الآلي للمكاتب في المقر وفي المكاتب الواقعة خارج المقر خلال فترتي السنتين الماضيتين. |
The Committee recommends that a replacement cycle for personal computers of four years, which is being applied in peacekeeping missions, also be applied at Headquarters and at offices away from Headquarters. | UN | وتوصي اللجنة بأن تطبق أيضا في المقر وفي المكاتب خارج المقر دورة استبدال الحواسيب مرة كل أربع سنوات المطبقة في بعثات حفظ السلام. |
The Board recommends that the Administration ensure that the managers of the various services at Headquarters and at offices away from Headquarters improve their record-keeping of non-expendable property, which should be supported by periodic physical inventory. | UN | يوصي المجلس بأن تكفل الإدارة تحسين مدراء مختلف الدوائر في المقر وفي المكاتب خارج المقر حفظهم لسجلات الممتلكات غير المستهلكة ودعمها بقوائم جرد مادي دوري. |
185. The Board recommends that the Administration ensure that the managers of the various services at Headquarters and at offices away from Headquarters improve their recordkeeping of non-expendable property, which should be supported by periodic physical inventory. | UN | 185 - ويوصي المجلس بأن تضمن الإدارة أن يحسن مدراء مختلف الدوائر في المقر وفي المكاتب خارج المقر حفظهم لسجلات الممتلكات غير المستهلكة، العمل الذي ينبغي دعمه بجرد مادي دوري. |
54. In paragraph 185, the Board recommended that the Administration ensure that the managers of the various services at Headquarters and at offices away from Headquarters improve their recordkeeping of non-expendable property, which should be supported by periodic physical inventory. | UN | 54 - وفي الفقرة 185، أوصى المجلس بأن تضمن الإدارة أن يحسن مديرو مختلف الدوائر في المقر وفي المكاتب خارج المقر حفظهم لسجلات الممتلكات غير المستهلكة، العمل الذي ينبغي دعمه بجرد مادي دوري. |
118. OIOS continues to review the design, construction, testing, data conversion and implementation of various IMIS system components at Headquarters and at offices away from Headquarters. | UN | ١١٨- يواصل مكتب خدمات المراقبة الداخلية استعراضه لتصميم وبناء واختبار تحويل البيانات لتنفيذ مختلف عناصر نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل في المقر وفي المكاتب الموجودة خارج المقر. |
Through the Information Technology Services Division (ITSD) within the Office of Central Support Services of the Secretariat, departments at Headquarters and at offices away from Headquarters have been made aware of the seriousness of the year 2000 problem, and efforts for its resolution have been coordinated at different levels covering all areas that would be potentially affected. | UN | وتجري توعية اﻹدارات في المقر وفي المكاتب خارج المقر بخطورة مشكلة سنة ٢٠٠٠، وذلك من خلال شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات في مكتب خدمات الدعم المركزي باﻷمانة العامة، وتنسق الجهود المبذولة لحلها على أصعدة شتى تشمل جميع المجالات التي قد تتأثر بها. |
Extensive data was collected on all segments of the staff population at Headquarters and at offices away from Headquarters on recruitment, placement and promotion during the time period 1996-2001. | UN | وتم جمع بيانات مستفيضة عن جميع قطاعات الموظفين في المقر وفي المكاتب خارج المقر فيما يتعلق بالتعيين والترقية والتنسيب خلال الفترة 1996-2001. |
3. The cash and investments figures shown in the financial statements represent operational cash at Headquarters and at offices and projects away from Headquarters as well as interest-bearing bank deposits and other investments. | UN | ٣ - تمثل أرقام النقدية والاستثمارات الواردة في البيانات المالية نقدية تشغيلية في المقر وفي المكاتب والمشاريع الكائنة خارج المقر فضلا عن ودائع مصرفية واستثمارات أخرى تدر فائدة. |
224. In paragraph 185, the Board recommended that the Administration ensure that the managers of the various services at Headquarters and at offices away from Headquarters improve their recordkeeping of non-expendable property, which should be supported by periodic physical inventory. | UN | 224 - وفي الفقرة 185، أوصى المجلس بأن تضمن الإدارة أن يحسن مديرو مختلف الدوائر في المقر وفي المكاتب خارج المقر حفظهم لسجلات الممتلكات غير المستهلكة، وينبغي دعم هذا العمل بجرد مادي دوري. |
27. The Advisory Committee notes the steady progress made in the implementation of ODS at Headquarters and at offices away from Headquarters, as stated in paragraphs 7 to 17 of document A/59/578/Add.1. | UN | 27 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية التقدم المطرد المحرز في تطبيق نظام الوثائق الرسمية للأمم المتحدة في المقر وفي المكاتب البعيدة عن المقر كما سبق ذكره في الفقرات من 7 إلى 17 من الوثيقة A/59/578/Add.1. |
The Committee notes that current annual expenditure on data centres at Headquarters and at offices away from Headquarters amounts to approximately $104 million, comprising $54.2 million for staff costs for approximately 552 full-time equivalent employees, and $49.6 million for equipment. | UN | وتلاحظ اللجنة أن النفقات السنوية الحالية على مراكز البيانات في المقر وفي المكاتب الموجودة خارج المقر تبلغ نحو 104 ملايين دولار، تشمل 54.2 مليون دولار لتغطية تكاليف الموظفين لنحو 552 موظفا بمكافئ الدوام الكامل و 49.6 مليون دولار للمعدات. |
The Advisory Committee was assured that the report of the Secretary-General requested by the General Assembly (see para. 14 above), will take the investment in telecommuting infrastructure both at Headquarters and at offices away from Headquarters into account. | UN | وتلقت اللجنة الاستشارية تأكيدات بأن تقرير الأمين العام الذي طلبته الجمعية العامة (انظر الفقرة 14 أعلاه) سيأخذ في الحسبان الاستثمار في الهياكل الأساسية للعمل عن بعد في كل من المقر والمكاتب الموجودة خارج المقر. |