18. To ensure that the budget proposals are aligned with the available financial resources, since 1997, a baseline envelope is given to each region and headquarters location. | UN | ١٨ - وﻷغراض كفالة مسايرة مقترحات الميزانية للموارد المالية المتاحة، جرت العادة منذ ١٩٩٧ على أن يحدد لكل منطقة وكل موقع مقر إطار أساسي جامع. |
(c) The central vehicle workshop at the mission headquarters location at $15,000 per month for two months ($30,000). | UN | )ج( ورشـة العربات المركزيــة في موقع مقر قيادة البعثة، بتكلفة قدرها ٠٠٠ ١٥ دولار شهريا، لفترة شهرين )٠٠٠ ٣٠ دولار(. |
For the first time, earlier in 1995, at the Ninth United Nations Congress on the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders held at Cairo, all in-session documentation for a major conference was processed remotely at an established headquarters location, with no on-site translation or text-processing capacity. | UN | وفي وقت سابق من عام ١٩٩٥، في مؤتمر اﻷمم المتحدة التاسع لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين الذي عقد في القاهرة، تم للمرة اﻷولى تجهيز جميع وثائق أحد المؤتمرات الكبرى من بعد، في موقع مقر ثابت، بدون أن تكون هناك قدرة للترجمة التحريرية أو لتجهيز النصوص في موقع انعقاد المؤتمر. |
" 12. Emphasizes the importance of the Nairobi headquarters location of UN-Habitat, and requests the Secretary-General to keep the resource needs of UN-Habitat and the United Nations Office at Nairobi under review so as to permit the delivery, in an effective manner, of necessary services to UNHabitat and the other United Nations organs and organizations in Nairobi; | UN | " 12 - تشدد على أهمية موقع مقر موئل الأمم المتحدة في نيروبي، وتطلب إلى الأمين العام أن يبقي احتياجات موئل الأمم المتحدة ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي من الموارد قيد الاستعراض، لإتاحة تقديم الخدمات اللازمة لموئل الأمم المتحدة وغيره من الأجهزة والمنظمات التابعة للأمم المتحدة في نيروبي على نحو فعال؛ |
(Percentage of staffing for meetings held away from established headquarters location) | UN | (النسبة المـئوية للموظفين المخصصين للاجتماعات التي تعقد خارج مواقع المقار القائمة) |
Generally, this function is undertaken at a headquarters location. | UN | وعموما، يُضطلع بهذه المهمة في أحد مواقع المقر. |
14. Emphasizes the importance of the Nairobi headquarters location of UN-Habitat, and requests the Secretary-General to keep the resource needs of UN-Habitat and the United Nations Office at Nairobi under review so as to permit the delivery, in an effective manner, of necessary services to UN-Habitat and the other United Nations organs and organizations in Nairobi; | UN | 14 - تشدد على أهمية موقع مقر موئل الأمم المتحدة في نيروبي، وتطلب إلى الأمين العام أن يبقي احتياجات موئل الأمم المتحدة ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي من الموارد قيد الاستعراض لإتاحة تقديم الخدمات اللازمة لموئل الأمم المتحدة وغيره من الأجهزة والمنظمات التابعة للأمم المتحدة في نيروبي على نحو فعال؛ |
Emphasizes the importance of the Nairobi headquarters location of the United Nations Environment Programme, and requests the Secretary-General to keep the resource needs of the Environment Programme and the United Nations Office at Nairobi under review so as to permit the delivery, in an effective manner, of necessary services to the Environment Programme and to the other United Nations organs and organizations in Nairobi; | UN | " 10 - تؤكد أهمية موقع مقر برنامج الأمم المتحدة للبيئة في نيروبي، وتطلب إلى الأمين العام أن يبقي احتياجات برنامج البيئة ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي من الموارد قيد الاستعراض بما يتيح القيام على نحو فعال، بتقديم الخدمات اللازمة لبرنامج البيئة ولسائر أجهزة الأمم المتحدة ومؤسساتها في نيروبي؛ |
16. Emphasizes the importance of the Nairobi headquarters location of the United Nations Environment Programme, and requests the Secretary-General to keep the resource needs of the Programme and the United Nations Office at Nairobi under review so as to permit the delivery, in an effective manner, of necessary services to the Programme and to the other United Nations organs and organizations in Nairobi; | UN | 16 - تشدد على أهمية موقع مقر برنامج الأمم المتحدة للبيئة في نيروبي، وتطلب إلى الأمين العام أن يبقي احتياجات البرنامج ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي من الموارد قيد الاستعراض لإتاحة تقديم الخدمات الضرورية بصورة فعالة إلى البرنامج وإلى سائر أجهزة الأمم المتحدة ومؤسساتها في نيروبي؛ |
" 8. Emphasizes the importance of the Nairobi headquarters location of the United Nations Environment Programme, and requests the Secretary-General to keep the resource needs of the Programme and the United Nations Office at Nairobi under review so as to permit the delivery, in an effective manner, of necessary services to the Programme and to the other United Nations organs and organizations in Nairobi; | UN | " 8 - تؤكد أهمية موقع مقر برنامج الأمم المتحدة للبيئة في نيروبي، وتطلب إلى الأمين العام أن يبقي احتياجات البرنامج ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي من الموارد قيد الاستعراض بما يتيح القيام، على نحو فعال، بتقديم الخدمات اللازمة للبرنامج ولسائر أجهزة الأمم المتحدة ومؤسساتها في نيروبي؛ |
11. Emphasizes the importance of the Nairobi headquarters location of the United Nations Environment Programme, and requests the Secretary-General to keep the resource needs of the Programme and the United Nations Office at Nairobi under review so as to permit the delivery, in an effective manner, of necessary services to the Programme and to the other United Nations organs and organizations in Nairobi; | UN | 11 - تشدد على أهمية موقع مقر برنامج الأمم المتحدة للبيئة في نيروبي، وتطلب إلى الأمين العام أن يبقي قيد الاستعراض احتياجات برنامج البيئة ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي من الموارد بغية إتاحة تقديم الخدمات الضرورية، بصورة فعالة، إلى برنامج البيئة وغيره من هيئات ومؤسسات الأمم المتحدة في نيروبي؛ |
11. Emphasizes the importance of the Nairobi headquarters location of the United Nations Environment Programme, and requests the Secretary-General to keep the resource needs of the Programme and the United Nations Office at Nairobi under review so as to permit the delivery, in an effective manner, of necessary services to the Programme and to the other United Nations organs and organizations in Nairobi; | UN | 11 - تشدد على أهمية موقع مقر برنامج الأمم المتحدة للبيئة في نيروبي، وتطلب إلى الأمين العام أن يبقي احتياجات البرنامج ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي من الموارد قيد الاستعراض للقيام، بصورة فعالة، بتقديم الخدمات الضرورية إلى البرنامج وسائر أجهزة الأمم المتحدة ومؤسساتها في نيروبي؛ |
" 11. Emphasizes the importance of the Nairobi headquarters location of the United Nations Environment Programme, and requests the Secretary-General to keep the resource needs of the Programme and the United Nations Office at Nairobi under review so as to permit the delivery, in an effective manner, of necessary services to the Programme and to the other United Nations organs and organizations in Nairobi; | UN | " 11 - تشدد على أهمية موقع مقر برنامج الأمم المتحدة للبيئة في نيروبي، وتطلب إلى الأمين العام أن يبقي احتياجات البرنامج ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي من الموارد قيد الاستعراض لإتاحة تقديم الخدمات الضرورية بصورة فعالة إلى البرنامج وإلى سائر أجهزة الأمم المتحدة ومؤسساتها في نيروبي؛ |
14. Emphasizes the importance of the Nairobi headquarters location of the United Nations Environment Programme, and requests the Secretary-General to keep the resource needs of the Programme and the United Nations Office at Nairobi under review so as to permit the delivery, in an effective manner, of necessary services to the Programme and to the other United Nations organs and organizations in Nairobi; | UN | 14 - تشدد على أهمية موقع مقر برنامج الأمم المتحدة للبيئة في نيروبي، وتطلب إلى الأمين العام أن يبقي احتياجات البرنامج ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي من الموارد قيد الاستعراض لإتاحة تقديم الخدمات الضرورية بصورة فعالة إلى البرنامج وإلى سائر أجهزة الأمم المتحدة ومؤسساتها في نيروبي؛ |
" 11. Emphasizes the importance of the Nairobi headquarters location of the United Nations Environment Programme, and requests the Secretary-General to keep the resource needs of the Programme and the United Nations Office at Nairobi under review so as to permit the delivery, in an effective manner, of necessary services to the Programme and to the other United Nations organs and organizations in Nairobi; | UN | " 11 - تشدد على أهمية موقع مقر برنامج الأمم المتحدة للبيئة في نيروبي، وتطلب إلى الأمين العام أن يبقي احتياجات البرنامج ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي من الموارد قيد الاستعراض لإتاحة القيام، بصورة فعالة، بتقديم الخدمات الضرورية إلى البرنامج وسائر أجهزة الأمم المتحدة ومؤسساتها في نيروبي؛ |
16. Emphasizes the importance of the Nairobi headquarters location of the United Nations Environment Programme, and requests the Secretary-General to keep the resource needs of the Programme and the United Nations Office at Nairobi under review so as to permit the delivery, in an effective manner, of necessary services to the Programme and to the other United Nations organs and organizations in Nairobi; | UN | 16 - تشدد على أهمية موقع مقر برنامج الأمم المتحدة للبيئة في نيروبي، وتطلب إلى الأمين العام أن يبقي احتياجات البرنامج ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي من الموارد قيد الاستعراض لإتاحة القيام، بصورة فعالة، بتقديم الخدمات الضرورية إلى البرنامج وسائر أجهزة الأمم المتحدة ومؤسساتها في نيروبي؛ |
3. Also reiterates the importance of the Nairobi headquarters location of the United Nations Environment Programme, and requests the Secretary-General to keep the resource needs of the Programme and the United Nations Office at Nairobi under review so as to permit the delivery, in an effective manner, of necessary services to the Programme and to the other United Nations organizations and entities in Nairobi; | UN | 3 - تكرر أيضا تأكيد أهمية موقع مقر برنامج الأمم المتحدة للبيئة في نيروبي، وتطلب إلى الأمين العام أن يبقي احتياجات البرنامج ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي من الموارد قيد الاستعراض كي يتسنى تقديم الخدمات الضرورية بصورة فعالة إلى البرنامج وإلى غيره من منظمات الأمم المتحدة وكياناتها في نيروبي؛ |
8. Reiterates the importance of the Nairobi headquarters location of the United Nations Environment Programme, and requests the Secretary-General to keep the resource needs of the Programme and the United Nations Office at Nairobi under review so as to permit the delivery, in an effective manner, of necessary services to the Programme and to the other United Nations organs and organizations in Nairobi; | UN | 8 - تكرر تأكيد أهمية موقع مقر برنامج الأمم المتحدة للبيئة في نيروبي، وتطلب إلى الأمين العام أن يبقي احتياجات البرنامج ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي من الموارد قيد الاستعراض كي يتسنى تقديم الخدمات الضرورية بصورة فعالة إلى البرنامج وإلى غيره من أجهزة الأمم المتحدة ومؤسساتها في نيروبي؛ |
" 10. Also reiterates the importance of the Nairobi headquarters location of the Programme, and requests the Secretary-General to keep the resource needs of the Programme and the United Nations Office at Nairobi under review so as to permit the delivery, in an effective manner, of necessary services to the Programme and to the other United Nations organizations and entities in Nairobi; | UN | " 10 - تكرر أيضا تأكيد أهمية موقع مقر البرنامج في نيروبي، وتطلب إلى الأمين العام أن يبقي احتياجات البرنامج ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي من الموارد قيد الاستعراض كي يتسنى تقديم الخدمات الضرورية بصورة فعالة إلى البرنامج وإلى غيره من مؤسسات الأمم المتحدة وكياناتها في نيروبي؛ |
Language factor Adjustment made to the local salary scale for the General Service staff at a given headquarters location to account for the fact that the local language is not a working language of the United Nations organization(s) and staff are required to work in a language other than the local language. | UN | عامل اللغة تسوية تجري لجدول المرتبات المحلية لموظفي فئة الخدمات العامة في موقع معين من مواقع المقار لمراعاة كون اللغة المحلية ليست لغة عمل للمنظمة أو المنظمات التابعة لﻷمم المتحدة في ذلك الموقع وكون ذلك يقتضي من الموظفين العمل بلغة غير اللغة المحلية. |
In-session documentation for a body meeting at another headquarters location is more often processed at the headquarter location rather than at the meeting venue. | UN | والوثائق الصادرة أثناء اجتماع هيئة من الهيئات في موقع من مواقع المقر يتم تجهيزها في أغلب الأحيان في المقر وليس في مكان انعقاد الاجتماع. |